Beobachtungen:
Ameise und Kuckuck, eine Parabel zu unserem
Weltbild
Dritte Strophe des Abendliedes
Der Mond ist aufgegangen
von Matthias Claudius (1740 - 1815)
Seht ihr den Mond dort stehen?
Er ist nur halb zu sehen,
Und ist doch rund und schön!
So sind wohl manche Sachen,
Die wir getrost belachen,
Weil unsre Augen sie nicht sehn.
Ein Kuckuck kommt aus Afrika, seinem Winterquartier,
zurück nach Deutschland.
Etwas müde rastet er auf einem Zweig und sieht einen
Ameisenhaufen unter sich.
Bevor er wieder weiterfliegt, denkt er, daß er den
Ameisen eine Geschichte erzählen kann. Vielleicht
hören sie zu?
Während er so berichtet, was er in Afrika und auf
seinem Weg nach Europa alles gesehen und erlebt hat,
beobachtet er, daß einige Ameisen seiner Stimme
lauschen. Es werden immer mehr. In dem Ameisenhaufen scheint
jetzt Stille eingekehrt zu sein.
Fast alle hören ihm zu.
Doch plötzlich ruft eine der Ameisen so laut, daß
alle es hören können:
"Das stimmt überhaupt nicht.
Afrika - oder wie Du es nennst- das gibt es gar nicht. Wir
haben sehr erfahrene und weise Ameisen bei uns, die kennen
unser Weltbild. Und darin kommt Afrika oder ein
großes Meer nicht vor. "
Der Kuckuck ist überrascht und versucht seine
Schilderung fortzusetzen.
Es gelingt ihm aber nicht, die Aufmerksamkeit der Ameisen
weiter an sich zu ziehen.
Die übliche Geschäftigkeit auf dem Ameisenhaufen
setzt wieder ein.
Leicht traurig und erschöpft sitzt er nun auf dem Ast
und denkt nach.
Nach einiger Zeit kommt eine Ameise schnell angelaufen und
ruft vom höchsten Punkt herunter:
"Ich habe unsere Weisen gefragt. Sie haben
mir bestätigt, daß Du gar nicht in Afrika
gewesen sein kannst.
Die können es Dir sogar beweisen.
Deine Vogeleltern, die Meisen oder Spatzen, die dich
groß gezogen haben, sind den ganzen Winter über
hiergeblieben.
Daher ist Deine Geschichte, daß Du ohne Begleitung
von erfahrenen Eltern als junger Vogel in ein fremdes
Gebiet geflogen sein willst und Dich dabei nicht verflogen
hast, einfach falsch oder erlogen.
Unsere Weisen sind sehr erfahren, sie kennen die Welt.
Und da gibt es kein Afrika.
Also laß uns damit in Ruhe."
Bei soviel Weisheit, denkt der Kuckuck, " Es ist zwecklos.
Sie wissen ja schon alles."
und fliegt davon.
Ein Frosch, der das Gespräch angehörte hatte,
dachte:
"Wenn die Ameisen von mir erführen,
daß meine Kinder im Wasser leben, würden sie
sagen:
'Noch so eine unerhörte Geschichte'. "
danach sprang er zur Seite und war verschwunden.
Eine noch junge Ameise hatte alles mit angehört.
"Schade", dachte sie, " diese Weisen nennen sich so, weil sie einen Wissensschatz besitzen.
Vermutlich haben Sie ihn zum großen Teil von anderen übernommen und nicht selber erarbeitet.
Jedoch es gibt einen Unterschied zwischen Wissensschatz und Wissenschaft!
Wenn ich groß bin, werde ich neugierig sein und die Welt hinterfragen.
Die Großen nennen das Wissen schaffen, also Wissenschaft."
(FB)
A cuckoo comes back to Germany from Africa, its winter home.
A little tired, he rests on a branch and sees an anthill below him.
Before he flies on again, he thinks he can tell the ants a story. Maybe they will listen?
While he tells what he has seen and experienced in Africa and on his way
to Europe, he observes that some ants listen to his voice. There are
more and more. Silence seems to have fallen in the anthill.
Almost all of them are listening to him.
But suddenly one of the ants calls out so loudly that everyone can hear it:
"That's not true at all.
Africa - or as you call it - does not exist. We have very experienced
and wise ants with us, they know our world view. And in it Africa or a
large sea does not occur. "
The cuckoo is surprised and tries to continue his description.
But he does not succeed in attracting the ants' attention any further.
The usual bustle on the anthill resumes.
Slightly sad and exhausted, he now sits on the branch and thinks.
After some time, an ant comes running quickly and calls down from the highest point:
"I have asked our sages. They have confirmed to me that you cannot have been in Africa at all.
They can even prove it to you.
Your bird parents, the tits or sparrows that raised you, stayed here all winter.
Therefore, your story that you want to have flown as a young bird into a
foreign area without the company of experienced parents and did not get
lost in the process is simply false or a lie.
Our wise men are very experienced, they know the world. And there is no Africa.
So leave us alone with that."
With so much wisdom, the cuckoo thinks, " It's useless. They already know everything."
and flies away.
A frog, who had listened to the conversation, thought:
"If the ants learn from me that my children live in the water, they would say:
'Another outrageous story'. "
After that he jumped aside and was gone.
An ant, still young, had overheard everything.
"What a pity," she thought, " these wise men call themselves so because they possess a treasure of knowledge.
Probably they have taken over it to a large extent from others and have not worked out themselves.
However, there is a difference between treasure of knowledge and science!
When I am big, I will be curious and question the world.
The big ones call that creating knowledge, that is, science."
(FB)
Die Flugroute der Vögel wurde in 2013 mit GPS-Sendern verfolgt. (Abb. 03)
The flight path of the birds was tracked with GPS transmitters in 2013. (Fig. 03)
http://www.lbv.de/unsere-arbeit/vogelschutz/kuckuck/satelliten-telemetrie-kuckuck-wo-bist-du.html#c16889
|
Abb. 01: Kuckuck
Hat sein Winterquartier in Afrika
http://de.wikipedia.org/wiki/Kuckuck
(FB)
|
|
Abb. 02: Waldameisen
(FB)
|
|
Abb. 03: Flugroute verschiedener Vögel von Europa
nach Afrika mit weiten Strecken über das Mittelmeer. Die Einzelheiten
der Routen wurden zeitlich nur mit groben Raster aufgezeichnet. Daher
läßt sich die genaue Flugroute z.B. über dem Meer nicht erfassen. Dort
wo der Vogel aber nur kleinere Strecken pro Tag fliegt, ist seine
mittlere Position besser zu erkennen.
Flight route of various birds from Europe to
Africa with long distances over the Mediterranean. The details of the
routes were recorded in time only with rough grids. Therefore the exact
flight route e.g. over the sea cannot be recorded. However, where the
bird flies only smaller distances per day, its mean position can be
better identified.
http://www.lbv.de/unsere-arbeit/vogelschutz/kuckuck/satelliten-telemetrie-kuckuck-wo-bist-du.html#c16889
|
Eine Krähe und ein Storch unterhalten sich über die Geschichte mit dem Kuckuck.
Die Krähe zeigt Unverständnis, doch der Storch klärt sie auf.
"Wir fliegen zwar in einer Gruppe in unser Winterquartier und können uns
beim ersten mal den erfahrenen älteren Vögeln anschließen, aber
bei der Rückkehr zu unserem Brutplatz machen wir es genauso wie der Kuckuck.
Einfach dahin fliegen und ankommen, siehts Du.
Nächstes Jahr bin ich wieder hier, wetten? "
A crow and a stork are talking about the story with the cuckoo.
The crow shows incomprehension, but the stork enlightens her.
"We do fly in a group to our winter quarters and can join the
experienced older birds the first time, but when we return to our
breeding place we do it just like the cuckoo.
Just fly there and arrive, you see.
I'll be back next year, you can bet. "
|
Abb. 04: Krähe und Storch auf dem Landesmuseum für Technik und Arbeit in Mannheim im Oktober 2014. (FB)
|