Friedrich Balck  > Biosensor  > Versuche  > Sensor-Test

Beobachtungen                   Observations:

Sensibilitätstest                   Sensibility test


Wer ist sensibel?                   who is sensible?

/Bakirov/ S. 235
«
The biolocation effect is a "God's gift", an inherent faculty, on the average, of one person in twenty.
In 80% of people this ability is only weakly expressed but can be developed somewhat by special training.
»
/Boltunov/ S. 635
«
Hence follows the most important methodological conclusion that almost anybody can be taught biolocation. But the outcome and effectiveness of the work will depend, as in any other matter, on the skills and experience of the biooperator, which are obtained by extensive practical work in areal biophysical profiling. However, the most important stage of biolocation studies is interpretation of the results of field areal profiling of various geologic and geographic landscapes.
»
/Schneider 1977/ S. 14
« Man kann heute mit großer Sicherheit sagen, daß es sich um eine natürliche, bei jedermann vorhandene Veranlagung handelt, die nur der sorgfältigen Ausbildung bedarf. Es besteht eine große Wahrscheinlichkeit, daß Ruten- und Pendelfähigkeit nur besondere Aspekte eines "echten Sinnes" sind. Es gab immer schon Menschen, die ohne Benutzung von Werkzeugen zu den gleichen Ergebnissen wie Rutengänger und Pendler kamen.»
"Today one can say with large certainty that it concerns a natural talent existing with everyone, which requires only a careful training. There is a large probability that pendulum and rod ability are only special aspects of a "genuine sense". There were always already humans, who came to the same results as dowsers without using any tools."

eigene Erfahrungen                     own experiences

In mehreren Versuchen an etwa 150 Erwachsenen und Schülern zeigte sich, daß mehr als ein Fünftel der Testpersonen sensibel reagierten.
In several attempts at approximately 150 adults and pupils it showed up that more than one fifth of the subjects reacted sensitively.

Tests an drei Schülergruppen mit jeweils etwa 10 Schülern brachte etwa je zwei bis drei Treffer pro Gruppe.
Tests at three groups of pupils with about in each case 10 pupils brought about ever two to three hits per group.
18.3.2009  13 Schüler, davon 4 sensitiv,  1 Lehrer  sensitiv
18.3.2009 13 pupils, 4 of them sensitiv, 1 teacher sensitiv

Bei einer Gruppe von acht Schülern plus Lehrer gab es sogar einen sehr hohen Anteil: der Lehrer plus vier Schüler waren sensitiv.
Während der unsensible Teil sich erstaunt über die Reaktionen der anderen zeigte, probierten die anderen geradezu neugierig die spürbaren Streifen bei den Testobjekten 2 und 5 aus.
Während der anschließenden Diskussion auf dem naheliegenden Parkplatz (Objekt 2) stellte sich spontan ein Schüler einige Schritte neben die Gruppe mit den Worten "hier ist es angenehmer".
At a group of eight pupils plus teacher there was even a very high portion: the teacher plus four pupils were sensitiv.
While the unsensible part showed up surprised at the reactions of the others, the others tried almost curiously to find  perceiveable strips with the test objects no. 2 and no. 5.
During the following discussion on the parking lot in the proximity (object 2) a pupil spontaneously placed itself some steps beside the group with the words " here it is more comfortable".

13.5.2009   11 Schüler, davon 8 sensitiv,  zu Beginn der Test mit der Induktionskochplatte zum Sammeln von Erfahrungen
11 pupil, 8 of them sensitiv, at the beginning the test with the induction cook plate was done in order to gather experiences

30.6.2009     7 Studenten, davon 2 sensibel,
Test für die Sensibilität: der Batterieraum des Clausthaler Energieparks. Dort gibt es starke Magnetwechselfelder, weil über einen Wechselrichter eine sinusförmige Ausgangsspannung produziert wird. Da einige Verbraucher im angeschlossenen Gebäude der CUTEC getaktet sind, ist der Strom aus der Batterie nicht sinusförmig, sondern enthält sehr viele Oberwellen. Diese höheren Frequenzen werden offensichtlich von einigen Menschen wahrgenommen.
Die beiden Studenten konnten nun mit der Kenntnis, an welchen Stellen ihres Körpers sie sensitiv waren - nahezu ohne große Anleitung - die am Nordrand der Gebäude verlaufende Wasserleitung an mehreren Stellen orten. Als Hilfe wurde ihnen zunächst ein etwa 10 Meter breiter Rasenstreifen parallel zur Straße und die Breite des zu suchenden Objektes von rund einem Meter genannt.

7 students,  2 of them sensitively,
Test for sensitivity: the battery room of the Clausthal energy park. There are strong alternating magnetic fields, because a sinusoidal output voltage is produced
by an electronical inverter. Some of the consumers in the attached building of the CUTEC are chopped, so the current from the battery is not sinusoidal, but contains a great number of harmoncs. These higher frequencies are perceived obviously by some humans. The two students could now with their knowledge, in which places of their body they were sensitiv - almost without large guidance - locate a water pipeline in several places at the northern edge of the buildings. As an assistance they were told, that the object which they should perceive had a width of approximately a meter. And it was assumed to be aligned parallel to the road in between an about 10 meter broad lawn.

28.9.2009      18 Schüler, davon 7 sensitiv: Induktionskochplatte, Ultraschall, Hörsaal
18 pupils, 7 of them sensitiv: Induction cook plate, ultrasonic, lecture-room

6.10.2009    Einzelperson, hat Erfahrung mit Pendel:
Test mit "natürlicher" Methode, sensitiv im Kopfbereich, "Drücken in den Ohren" bei:
Leuchtstofflampe mit Schaltnetzteil, Induktionskochplatte, Hörsaal,
Kühlwasser, dazu schwaches verändertes Magnetfeld als Wechselfeld im Bereich von einigen Hertz.
Individual, has experience with pendulum: Test with "natural" method, sensitiv in the head area, " pressure impact in the ears":
Fluorescent lamp with switching power pack, induction cook plate, lecture-room,
Cooling water, additionally extremely weak alternating magnetic field within the range of some Hertz.


13.10.2009  Vier von acht Studenten reagieren auf das Einstecken des Anschlußkabels in die Steckdose bei der Induktionskochplatte (führt zum stand-by-Betrieb).  Einer sagte spontan: " so als ob man sich in der Röhre befindet " (MagnetResonanzTomographie). Er saß etwa sechs Meter vom Gerät entfernt.
Four of eight students react after activating the induction cook plate to stand by (plug into the plug socket). 
One said spontaneously: " so as if one is in the tube " (Magnet resonance tomography). He sat about six meters far away from the equipment.

15.04.2010  Der Rohrlegemeister R.C. aus Har. hat sich auf Rohrnetzüberwachung spezialisiert. Hierzu gehört das Einmessen der Positionen von Rohrleitungen im Erdboden. Eines seiner Verfahren bei leitfähigen Rohren ist das Anschließen eines elektromagnetischen Wechselfeldes an das Rohr und Verfolgen der Signale mit Hilfe eines Empfängers über der Erdoberfläche.
Hat er die Rohrposition mit Sprühfarbe markiert, kann die Einmessung  der Positionen von einem Vermessungsingenieur per GPS vorgenommen werden.
Bei seinen Arbeiten bewegt er sich ständig über linear ausgedehnten Strukturen im Erdboden. Daher ist zu vermuten, daß er unbewußt viele von deren spürbaren Eigenschaften schon erfahren und deren Muster abgespeichert hat.

Bei seinem Besuch in Clausthal im Physikinstitut konnte er beim Test mit dem Ultraschall-Lautsprecher sich relativ schnell auf spürbare Effekte einstellen und sensible Positionen am Kopf nennen. Dieser Test war die Vorbereitung zum Kennenlernen der "natürlichen" Methode.
Im nachfolgenden Versuch mit der Kühlwasserleitung ( Wasser ein / aus )  auf dem Flur im Gebäude Süd gelang es ihm sofort, die Position vieler Reizstreifen zu detektieren. Auch die Modulation mit Wechselstrom unterschiedlicher niedriger Frequenz war für ihn unterscheidbar.
Draußen in der Arnold-Sommerfeld-Straße am östlichen Eingang, dort wo die Hausanschlüsse für Wasser und Elektrizität verlegt sind, fand er treffsicher mit der "natürlichen" Methode die richtigen Positionen.
Das Suchgebiet war dabei jeweils durch eine Anweisung eingeschränkt, etwa so: "Gehen Sie bitte von hier etwa 15 Meter parallel zum Gebäude über den Rasen. Das zu suchende Objekt ist ca. 1/2 Meter breit."


24.04.2010   Den gleichen Test hat der Autor mit der neunjährigen Wiebke in Lübeck gemacht.
Ein DECT-Telefon diente als kleiner Störsender, um ihre sensiblen Stellen zu finden. Nach mehrmaligen Ein- und Ausschalten mit entsprechender Pause fand Sie dabei heraus, daß sie im Bereich der Schläfen sensibel reagierte ("leichter Kopfschmerz", sagte sie).
Am nächsten Tag konnte sie Strukturen auf dem Zugweg zu einer Schrebergartensiedlung finden und beim Herumgehen um einen Kanaldeckel sogar die Richtung der Rohranschlüsse ansagen. (N53 52 39.6 E10 38 53.6)



Testobjekte

Testobjekt 1:  starkes seitliches Wackeln mit dem Kopf: Wenn man dabei die Beschleunigungskräfte an den Schläfen spürt,
                       lernt man die Sensoren kennen, auf die man sich bei den anderen Testobjekten konzentrieren muß.
                    Als Mitfahrer in einem Auto bei geschlossenen Augen auf einer kurvenreichen Strecke läßt sich auch testen,
                    ob man diese Beschleunigungskräfte im Inneren des Kopfes bemerkt.
strong lateral shaking with the head: If some body is able to feel thereby some acceleration forces at the temples, he becomes acquainted with the sensors, so he knows how to concentrate with the other test objects.
As passenger with closed eyes on a winding road can also test, whether he perceives the acceleration forces inside the head.

Testobjekt 2:  in Goslar. Vom Elektroverteiler an der Kreuzung "Wallstraße / Am Stollen" auf dem Bürgersteig
                       bis zur zweiten großen Kastanie gehen. Man kreuzt den Julius-Fortunatus-Stollen.   julius
Go from the electrical distributor at the crossing "Wallstraße / Am Stollen" on the sidewalk up to the second large tree (buckeye). One crosses the Julius Fortunatus Stollen  (lug).

Testobjekt 3:  Induktionskochfeld (vom Billiganbieter), drei Zustände testen:
                       ohne Verbindung zum Stromnetz,  mit Verbindung,  mit eingeschalteter Heizung 1400 Watt Stufe 10
                       Induktion
Induction cook field (of the supplier of cheap products), three conditions test:
without connection to electricity mains, with connection, with switched on heating 1400 Watts of stage 10

Testobjekt 4:  Ultraschall,  Frequenzgenerator einstellen auf 3,2...  und den Multiplikator umschalten von
                       10 auf 100, 1000 (noch hörbar) und 10000.  32 kHz sollte spürbar aber nicht hörbar sein.
                       Versuch mit anderen Frequenzen bis 150 kHz, etwa auch 58 kHz wiederholen. ultraschall
Ultrasonic, frequency generator adjust to 3,2… and the multiplicator switch of 10 to 100, 1000 (still audibly) and 10000. 32 kHz should not be audible howecer perceiveably.
Experiment with other frequencies up to 150 kHz, repeat also about 58 kHz.

Testobjekt 5:  Am Kaiser-Wilhelm-Schacht in Clausthal, überqueren des Stollens zwischen Förderschacht und Pulvermagazin
                        sowie der Rösche zwischen Feuerwehrneubau und Pulvermagazin.
At the Kaiser-Wilhelm-Schacht (pit) in Clausthal, crossing the lug between pit and powder magazine as well as the water course between the new building of the fire-brigade and the powder magazine

Testobjekt 6:  Schnurloses Telefon DECT: zunächst am Handgerät die Akkus entfernen.
                        Danach mehrmals
                               Spannungsversorgung der Station aus der Steckdose ziehen, etwa 30 Sekunden warten
                               und anschließend wieder einstecken, 30 Sekunden warten.
                               Die DECT-Station sendet nicht sofort nach dem Einschalten.
                        (Nach dem Versuch Akkus wieder einsetzen.)
                      Elektrosmog
Cordless digital enhanced telephone DECT:
first remove the accus from the portable part.
Then exploring the sensitivity for several times by the following procedure:
Disconnect the power supply of the station from the plug socket, wait about 30 seconds and connect it again, 30 seconds wait. The DECT station does not send immediately after switching on. There are some seconds delay.
(After the experiment don't forget to plug in the accus again.)
Testobjekt 7:   WLAN

Testobjekt 8:   Leuchtstofflampe mit elektronischem Schaltnetzteil  oder Energiesparlampe ultraschall  energiesparlampe
fluorescent lamp with switching power pack or energy saving lamp

Testobjekt 9:   Großer Hörsaal der Physik, südlicher Aufgang   hoersaal
lecture-hall, southern staircase

Testobjekt 10:  Kühlwasserrohre, Gebäude Süd, Flur im EG   kuehlwasser

Sensitive können bei einigen oder allen Testobjekten entsprechende Reize im Kopf oder anderswo am Körper spüren.
man hört häufiger: 
  • "Drücken in den Ohren"
  • "... habe den Eindruck, daß es hier etwas bergab und dort bergauf geht."
  • "außen an den Knien"
  • "am Bauch"  oder "Solarplexus"
  • "Kribblen am Rücken"   oder " in den Beinen"
Bei den  Versuchen 3, 4, 6 und 8 tritt der Effekt erst nach einer gewissen zeitlichen Verzögerung auf.
Häufig ist das Aktivieren der Geräte mit einer spürbaren Anspannung und das Abschalten mit einer
Entspannung verbunden.
Sensitive persons can feel corresponding impacts in the head or elsewhere at their body with some or all test objects.
One hears more frequently:

* " pressure in the ears"
* " … has the impression that it is going here somewhat downhill and there uphill;
* " outside to the knees"
* " at the stomach" or " Solarplexus"
* " tingling at the back" or " at the legs"

With the tests 3, 4, 6 and 8 the effect arises only after a certain temporal delay.
Activating of the devices is frequently connected with noticeable strain and switching off with relaxation.
   


Gespräch mit einem Studenten vor der Induktionskochplatte (16.10.2008):

"Bitte achten Sie darauf, ob sie etwas im Kopf spüren, wenn ich den Stecker des Gerätes mehrmals im Wechsel in die Steckdose stecke und wieder herausziehe. Das Gerät läuft dabei nur im StandBy-Betrieb und es leuchtet die rote Kontrolleuchte."
Please pay attention whether you feel something in the head, if I plug in and plug out the equipment several times in change to the plug socket. The equipment runs thereby only in the standby mode and a red control is thus shining.

Nach einigen Wechseln jeweils im Abstand von etwa 15 Sekunden:  der Student gibt die Antwort.
After some changes in each case in the distance of about 15 seconds the student gives the answer:

"Ich merke nichts im Kopf! ..... Kann es sein, daß es in den Beinen kribbelt?"
"I do not notice anything in the head! …. Can be that it tingles in the legs?


Test mit einem Studenten im Praktikumsraum N 107 (18.6.2009)  praktikum
"Bitte gehen Sie den Bereich zwischen den beiden Tischen bis zum Fenster mehrmals auf und ab und beobachten dabei aufmerksam ihre Empfindungen."
"Please go off the range between the two tables up to the window several times on and to observe thereby attentively your feelings".
Anschließend die Frage  " Wo haben sie etwas gespürt?"  (gemeint war: wo = im Raum)
Antwort: er faßte sich mit beiden Händen von außen auf die Unterschenkel und sagte " hier an den Beinen".
Subsequently, the question " Where did you feel somewhat? " (was meant: where = in the area)
Answer: he seized itself with both hands from the outside on the lower legs and said " here to the legs".


weitere Versuche mit Schülern und Studenten :     Hoersaal


                      
Sensibilitätstest für Magnetfeld  siehe  magnetsinn

Elektromagnetische Strahlung:
Z. Harvalik hat in fast 700 Versuchen mit 14 Personen (Rutengängern) die Empfindlichkeit für elektromagnetische Strahlung untersucht.   Doppel-Blindversuche mit 694 Proben, 661 davon als Treffer und 33 als Fehler notiert.  /Harvalik 1978/
Aus den Ergebnissen mit Abschirmversuchen folgt, daß Sensoren sich im Bereich der Nieren befinden müssen.
Electromagnetic radiation:
Z. Harvalik examined sensitivity for electromagnetic radiation in nearly 700 experiments with 14 persons (dowsers). Double-blind attempts with 694 samples, 661 of them as hits and 33 as errors noted. /Harvalik 1978/
From his results with shielding experiments follows that sensors must be in the range of the kidneys.

Grenzwerte, Maximalbelastung

Wir nutzen elektrische Energie in zwei unterschiedlichen Anwendungen:
Daten (Nachrichten, Informationen,... )    und       Energie (zur Erzeugung von Antriebsenergie, Wärme, . . . )

Für Stromkabel gibt es Belastungsgrenzen, die sich in der Regel aus der zulässigen Erwärmung ergeben.
Bei der Datenübertragung sind diese aber nicht relevant.
Dies gilt besonders bei der Festlegung der zulässigen Grenzwerte für elektromagnetische Wellen.

Beispiel:
Ein Mikrofonkabel liegt im Streufeld eines Transformators. Wie groß darf das Streufeld maximal werden?
Zwei Antworten sind möglich: eine für die thermische Belastung und die andere für die Qualität der Datenübertragung.
Lange bevor das Kabel durch die Induktion seine thermische Belastungsgrenze erreicht hat, ist die Mikrofonleitung wegen der eingestreuten Spannungen (Brumm) nicht mehr nutzbar.

Wenn sich in einem Mikrowellenherd Kochgut erhitzen läßt, kann dort biologisches Material zerstört werden.
Wer das Nervensystem elektromagnetischen Wellen aussetzt, riskiert auch schon bei kleineren Feldstärken eine Störung der Informationsübertragung.
Limitations, maximum permissible load
We use electricity in two different applications:
Data (message, information,…) and Energy (to the production of driving power, warmth,…)
For power lines there are load limits, which usually result from the permissible heating up.
During the data communication these load limits are however not relevant.
This is extremely important for the definition of permissible limit values for electromagnetic waves.

Example: A microphone cable lies in the scattering field of a transformer. Which maximum may the scattering field have?
Two answers are possible: one for the thermal load and the other one for the quality of the data communication.
Long time before the cable achieved its thermal load limit by the induction, the microphone line is no longer usable because of the induced voltages (hum).
Biological material can be destroyed by putting it into a microwave oven. Exposing nervous systems to electromagnetic radiation implies disturbance of the information transfer already with smaller field strengths.




imk_5789_m.jpg
imk_5788_m.jpg
Abb. 01: Die Wallstraße in Goslar, etwa im Bereich des Baumes rechts unterquert der Julius-Fortunatus-Stollen die Straße nahezu senkrecht.Die Teststrecke ist der rechte Bürgersteig etwa bis zur zweiten dicken Kastanie in Bildmitte . .  . . 

The Wallstrasse in Goslar, approximately within the range of the tree right the Julius Fortunatus Stollen underruns the road almost perpendicularly. The test track is the right sidewalk up to the second thick tree in picture center….
 julius (FB)
Abb. 02: . . .  etwas weiter nach rechts kommt die Kreuzung Wallstraße / Am Stollen in Goslar mit einem Elektroverteiler. Hier beginnt die Teststrecke.
Der Stollen verläuft zwischen den beiden Häusern.
N51 54 02.9 E10 26 01.7

. . . somewhat further to the right there is the crossing Wallstraße / Am Stollen in Goslar with an electrical distributor. Here begins the test track. The lug runs between the two houses.
(FB)
imm_2605-a_g.jpg
Abb. 02a: die Teststrecke in der Wallstraße   luftbild:  http://www.bing.com/maps/default.aspx?

The test track in the Wallstrasse.
(FB)
imm_1122_m.jpg
imk_8647_m.jpg
Abb. 03: Induktionskochfeld,
erzeugt primär elektromagnetisches Wechselfeld aber auch Ultraschall.
 induktion

Induction cooking plate
produces primary electromagnetic field, but also ultrasound.
(FB)
Abb. 04: Ultraschall wird mit Frequenzgenerator und kleinem Lautsprecher erzeugt. Der normale Lautsprecher gibt Ultraschall nur sehr schwach aus. Läßt sich mit Ultraschallmikrofon nachweisen.
Er gibt aber auch zusammen mit dem Kabel ein elektromagnetisches Wechselfeld ab.
ultraschall

Ultrasound of low intensity is coming from the frequency generator and the small loudspeaker. The speaker is not specified for such high frequences. Nevertheless the sound can be verified by an ultrasonic microphone.
There is also an electromagnetic field distributed by the cable and coil of the speaker.
 (FB)
kaiser-wilhelm-001-a_g.jpg
Abb. 05: Das Gelände am Kaiser-Wilhelm-Schacht, die kleinen Kreise in Bildmitte markieren die Teststandorte 009, 010 und 011 (von links).   luftbild:  http://www.bing.com/maps/default.aspx?

Area at Kaiser-Wilhelm-Schacht, the test locations are marked.
(FB)
imm_1392_m.jpg
imm_1393_m.jpg
Abb. 05: Kaiser-Wilhelm-Schacht in Clausthal (Punkt 009), unter dieser mit Gras bewachsenen gepflasterte Fläche sind mehrere parallele Streifen zu spüren.  N51 48 16.4 E10 20 42.5

Kaiser-Wilhelm-Schacht at Clausthal, (009)
under this green surface there are some parallel zones which are perceiveable.
  (FB)
Abb. 06: Kaiser-Wilhelm-Schacht in Clausthal
Blick ein Richtung eines spürbaren Streifens (bei der Markierung mit der Tasche kurz vor dem Haus)

Kaiser-Wilhelm-Schacht at Clausthal,
View in line of a perceiveable zone (at the photo bag in front of the house)
(FB)
imm_1396_m.jpg
imm_1395_m.jpg
Abb. 07: Kaiser-Wilhelm-Schacht in Clausthal, hier verläuft ein Stollen vom Pulvermagazin links zum Schacht nach rechts. (Punkt 010)

Kaiser-Wilhelm-Schacht at Clausthal,
a lug between the pulver magazine (left) and the pit is under the surface.
(FB)
Abb. 8: Kaiser-Wilhelm-Schacht in Clausthal, in Blickrichtung einer der spürbaren Streifen über dem Pulverstollen

Kaiser-Wilhelm-Schacht at Clausthal,
in direction of the view line of the camera there is the lug to the pit.
 (FB)
imm_1397_m.jpg
imm_1398_m.jpg
Abb. 09: Kaiser-Wilhelm-Schacht in Clausthal, unter dieser Wiese verläuft ein künstlicher Wasserlauf (Rösche) von rechts nach links. Rechts
das neue Gebäude der Feuerwehr. (Punkt 011) 

Kaiser-Wilhelm-Schacht at Clausthal,
unter this meadow runs an artificial watercourse (Rösche) from right to left. On the right: the new building of the fire-brigade.

(FB)
Abb. 10: Unterhalb der Markierung verläuft die Rösche. Über Hinweisschilder und Blechabdeckungen läßt sich das gespürte Bild mit der exakten Position vergleichen.

Underneath the marking with the bag runs the watercourse. Signs and metal sheet covers help to compare the perceived picture with the accurate position
 (FB)
imm_1825_m.jpg
imm_1826_m.jpg
Abb. 11: Schnurloses Telefon DECT, Station und Handgerät ohne Strom (Akkus entfernt)

Cordless telphone DECT, station and mobile part
(accu is removed)
(FB)
Abb. 12: Schnurloses Telefon.
Die Station ist aktiv und sendet jetzt etwa 100 mal pro Sekunde. Das Handgerät ist ohne Strom.
Nach Wiedereinbau der Akkus in das Handgerät würde dieses auch permanent senden.
Beide Funkteilnehmer tauschen dann ständig Informationen aus, auch wenn das Handgerät in der Halterung der Station eingesteckt ist.
Elektrosmog

The station is active and sends now about 100 times per second. The mobile part is disabled.
After re-installation of the accus this would send also permanently. So that Both devices will exchange constantly information, even if the mobile part is put into the mounting plate of the station.
 (FB)
imm_3141-a_m.jpg

Abb. 13: WLAN, Rechnernetz mit Funkübertragung (FB)

imm_6005_m.jpg
imm_6006_m.jpg
Abb. 14: Energie-Konditionierer im CUTEC, links von der Eingangstür.
http://www.cutec.de/energiepark.php
Sowohl in diesem Raum als auch in dem dahinter liegenden Batterieraum sind starke Effekte spürbar, wenn das Haus aus der Batterie versorgt wird. 

Energy conditioner system in the CUTEC, to the left of the entrance door. http://www.cutec.de/energiepark.php
Both in this room and in the battery room behind it strong effects are perceiveable, if the house is supplied from the battery.
(FB)
Abb. 15: Schaltzentrale und Elektronik zur Versorgung der CUTEC-Gebäude wahlweise aus dem Netz, aus eigener Stromerzeugung oder aus einer Hausbatterie

Switching center and electronics for the supply of the CUTEC buildings.
They can be driven  alternatively
from the net,
from an own power production
or from the battery system

(FB)
imm_5876_m.jpg imm_5877_m.jpg
Abb. 16: Batterieraum, 450 Ah bei 550 Volt, ca. 200 kWh Speicherkapazität

Battery room,  200 kWh capacity
  (FB)
Abb. 17: Hier fließen starke Ströme, wenn das Haus aus der Batterie versorgt wird. Die Ströme sind nicht sinusförmig, sondern je nach Eigenschaft der angeschlossenen Verbraucher stark getaktet oder pulsierend.

Strong currents are coming from the battery when the house is connected to them.
The current must not be sinusoidal, it is depending on the type of plugged load more or less chopped. 
(FB)
imm_6003-a_m.jpg imm_6002-a_m.jpg
Abb. 18: Wer im Batterieraum seine Sensibilität bemerkt hat, kann gleich danach seine neuen Fähigkeiten an einer Wasserleitung ausprobieren.
Die Leitung hat im Vordergrund Verbindung zum Hochbehälter am ehemaligen Schacht Grüner Hirsch. wasserleitung-clausthal

Who discovered and learned his own sensitivity in the battery room can soon after try out its new abilities at a hidden water pipe.
The pipe (yellow) has connection to an elevated reservoir at the former pit Gruener Hirsch. 
(FB)
Abb. 19: Die Leitung verläuft zunächst auf der einen Straßenseite, quert die Straße und ist danach auf der anderen Seite zu finden.
(CUTEC im Hintergrund)

The line runs first on the one side of the way traverses the street and is thereafter to be found on the other side.

 (FB)

imm_5346_m.jpg
imm_3129_m.jpg
Abb. 20: Leuchtstofflampe mit Schaltnetzteil erzeugt Magnetfeld und Ultraschall, Gebäude Nord, Flur EG, vor Raum 107
ultraschall

Fluorescent lamp with switching power pack produces magnetic field and ultrasonic, building north, ground floor, before room 107
 (FB)
Abb. 21: Treppe im Hörsaal, es sind mindestens zwei Wechsel beim Anstieg von Reihe 1 bis 12 zu spüren. hoersaal

Stairs in the lecture-room, at least two changes are to be felt with the rise of row 1 to 12.
  (FB)
imm_3120_m.jpg

Abb. 22: Kühlwasserrohre im Installationsschacht,
spürbares Muster auf dem Flur, es läßt sich mit zusätzlichem Magnetfeld statisch und auch dynamisch modulieren. Gebäude Süd, EG Raum 113

Cooling water pipes in the service shaft, noticeable pattern on the corridor, it can be  modulated with additional magnetic field, statically and also dynamically. Building south, ground floor, room 113
 kuehlwasser  (FB)




Home
www.biosensor-physik.de (c)  27.04.2010 F.Balck


© BioSensor-Physik 2010 · Impressum