![]() |
| Abb. 08-01: Falaco-soliton https://www.youtube.com/watch?v=pp0uoqtYYLw "Bob Greenyer demonstrierte das „Falaco-Soliton“-Phänomen in einem Swimmingpool in Florida kurz für Randall Carlson, Bradley Young und mich." |
![]() |
| Abb. 08-02: FALACO SOLITONS Cosmic strings in a swimming pool R. M. Kiehn 69 Chemin St. Donat, 84380 Mazan, France https://arxiv.org/ftp/gr-qc/papers/0101/0101098.pdf /kiehn/ Three pairs of FALACO SOLITONS, a few minutes after creation. The kinetic energy and the angular momentum of a pair of Rankine vortices created in the free surface of water quickly decay into dimpled, locally unstable, singular surfaces that have an extraordinary lifetime of many minutes in a still pool. These singular surfaces are connected by means of a stabilizing invisible singular thread, or string, which if abruptly severed will cause the endcaps to disappear in a rapid non-diffusive manner. The black discs are formed on the bottom of the pool by Snell refraction of a rotationally induced dimpled surface. Careful examination of contrast in the photo will indicate the region of the dimpled surface as artifacts to the left of each black spot at a distance about equal to the separation distance of the top right pair and elevated above the horizon by about 25 degrees. The photo was taken in late afternoon. The fact that the projections are circular and not ellipses indicates that the dimpled surface is a minimal surface Drei Paare von FALACO-SOLITONS, wenige Minuten nach ihrer Entstehung. Die kinetische Energie und der Drehimpuls eines Paares von Rankine-Wirbeln, die an der freien Wasseroberfläche entstehen, zerfallen schnell zu welligen, lokal instabilen, singulären Oberflächen, die in einem ruhigen Becken eine außergewöhnliche Lebensdauer von vielen Minuten haben. Diese singulären Oberflächen sind durch einen stabilisierenden unsichtbaren singulären Faden oder Strang miteinander verbunden, der, wenn er abrupt durchtrennt wird, dazu führt, dass die Endkappen auf schnelle, nicht diffusive Weise verschwinden. Die schwarzen Scheiben bilden sich am Boden des Beckens durch Snell-Brechung einer durch Rotation induzierten, mit Vertiefungen versehenen Oberfläche. Eine sorgfältige Untersuchung des Kontrasts auf dem Foto zeigt den Bereich der gewellten Oberfläche als Artefakte links von jedem schwarzen Fleck in einem Abstand, der in etwa dem Abstand des Paares oben rechts entspricht, und etwa 25 Grad über dem Horizont. Das Foto wurde am späten Nachmittag aufgenommen. Die Tatsache, dass die Projektionen kreisförmig und keine Ellipsen sind, deutet darauf hin, dass die gewellte Oberfläche eine minimale Oberfläche ist. |
![]() |
| Abb. 08-03: in der Badewanne:
Holzlöffel wird bewegt und zwei gegenläufige Wirbel
entstehen an den beiden Außenkanten. In the bathtub: A wooden spoon is moved and two counter-rotating vortices are created at the two outer edges. (FB) |
![]() |
| Abb. 08-04: in der Badewanne:
Holzlöffel wird bewegt und zwei gegenläufige Wirbel
entstehen an den beiden Außenkanten. In the bathtub: A wooden spoon is moved and two counter-rotating vortices are created at the two outer edges. aus bewegte-materie-oszillierend.htm#kapitel-10-01 |
![]() |
Abb. 08-05:
aus augenstrahl.htm#kapitel-03-01 |
![]() |
Abb. 08-06:
aus augenstrahl.htm#kapitel-03-01 |
![]() |
| Abb. 08-07:
feinstoffliche Zonen subtle
zones rotierende Komponenten und komplementäre Fließrichtungen rotating components and complementary flow directions aus augenstrahl.htm#kapitel-03-01 |
![]() |
Abb. 08-08:
aus augenstrahl.htm#kapitel-03-01 |
![]() |
| Abb. 08-09: Wenn man die beiden
Hölzer mit beiden ausgestreckten Händen hält, gehen zwei komplementäre Strömungen aus. When you hold the two pieces of wood with both hands outstretched, two complementary flows emanate. aus doppelstrahl.htm#kapitel-03-04 |
![]() |
| Abb. 08-10: Beugungsexperiment mit
Augenstrahlen, acht Hohlräume abgedeckt mit
Haushaltfolie. Die Folie hat polarisierende Eigenschaften, (blaue Markierung zeigt in Wickelrichtung) Diffraction experiment with eye rays, eight cavities covered with household foil. The foil has polarising properties (blue mark indicates the direction of winding). aus ostwind.htm#kapitel-03-16 |
![]() |
| Abb. 08-11: Der Beobachter steht an
der Meßlatten und schaut zunächst für
einige Sekunden intensiv zu den Hohlräumen und
regt sie dadurch an. Danach kann er ein Muster
von schwachen und starken spürbaren Intensitäten
entlang der Meßstrecke finden. The observer stands at the measuring bar and first looks intently at the cavities for a few seconds, thereby stimulating them. He can then find a pattern of weak and strong perceptible intensities along the measuring distance. aus ostwind.htm#kapitel-03-16 |
![]() |
| Abb. 08-12: Aus dem Begungsbild
errechnete Wellenlängen bei drei unterschiedlichen
Abständen der Hohlräume 160 mm, 220 mm , 268 mm Wavelengths calculated from the interference pattern at three different cavity distances 160 mm, 220 mm, 268 mm aus ostwind.htm#kapitel-03-16 |
![]() |
| Abb. 08-13: zwei kleine Antriebe für
Modellboote, spiegelbildlich konstruiert und
gegenläufig betrieben Die Oberseite der Propeller bewegt sich aufeinander zu. Two small drives for model boats, designed as mirror images and operated in opposite directions the upper sides of the propellors move towards each other. aus doppelstrahl.htm#kapitel-04-02 |
![]() |
| Abb. 08-14: Die Flügel sind
spiegelbildlich gebaut und rotieren gegenläufig. The propeller blades are constructed as mirror images and rotate in opposite directions. (FB) |
![]() |
| Abb. 08-15: gleicher Aufbau mit
Ventilatorflügeln aus Aluminium, die Oberseiten der
Flügel bewegen sich aufeinander zu. Same design with aluminium fan blades; the upper sides of the blades move towards each other. aus doppelstrahl.htm#kapitel-04-02 |
![]() |
| Abb. 08-16: Unterbrechung der
subtilen Verbindung beider Rotoren mit einer Scheibe
aus Plexiglas Hierbei spielen das Material und die Orientierung (Walzrichtung) eine wichtige Rolle. Ohne Unterbrechung gibt es eine gemeinsame langreichweitige und langandauernde feinstoffliche Struktur. Mit Unterbrechung sind es zwei sich überlagernde Strukturen: insgesamt sehr viel kürzer als ohne die Unterbrechung. Interruption of the subtle connection between both rotors with a plexiglass disc The material and orientation (rolling direction) play an important role here. Without interruption, there is a common long-range and long-lasting subtle structure. With interruption, there are two overlapping structures: shorter aus doppelstrahl.htm#kapitel-04-03 |
![]() |
Abb. 08-17: aus doppelstrahl.htm#kapitel-04-03 |
![]() |
| Abb. 08-18:Unterbrechung der subtilen
Verbindung beider Rotoren. Interruption of the subtle connection between the two rotors. aus doppelstrahl.htm#kapitel-04-03 |
![]() |
| Abb. 08-19: Zwei kleine Motore,
der Abstand ist vergleichbar mit dem Abstand der
Augen. Two small motors, the distance between them is comparable to the distance between the eyes. aus doppelstrahl.htm#kapitel-04-02 |
![]() |
| Abb. 08-20: Trennung der
Verbindung mit Hilfe einer DVD-Hülle, es geht auch
mit einer Postkarte. Disconnect the connection using a DVD case; a postcard will also work.(FB) |
![]() |
| Abb. 08-21: bei Strömung (elektrisch,
mechanisch, thermisch, optisch...) durch diesen
Aufbau entsteht ein Paar von Solitonen mit
komplementären Eigenschaften. When subjected to flow (electrical, mechanical, thermal, optical, etc.), this structure produces a pair of solitons with complementary properties. aus doppelstrahl.htm#kapitel-04-04 |
![]() |
| Abb. 08-22: Nachweis von Strömungen
von Licht, Wasser, Luft, elektrischer Strom.
Sie erzeugen spürbare Strukturen, die sich ähnlich
verhalten. Detection of flows of light, water, air, and electricity. They create perceptible structures that behave in a similar manner. aus faser-seil.htm |
![]() |
| Abb. 08-23: Wenn in den Schleifen im
Bild vorher etwas fließt (gelbe Pfeile), gibt es
dazu eine orthogonale Fluß (schwarzer Pfeil). Diese
läßt sich von sensitiven Personen beobachten. When something flows in the loops in the previous image (yellow arrows), there is an orthogonal flow (black arrow). This can be observed by sensitive individuals. aus ring-stroemung.htm |
![]() |
| Abb. 08-24: Strömungen wie
Wasser, Luft, Licht, elektrischer Strom, lassen sich
über das Verhalten der im Außenraum mitlaufendenden
zugehörigen Strukturen bei Hindernissen
nachweisen. Currents such as water, air, light and electricity can be detected by observing the behaviour of the associated structures moving along with them in the external space when encountering obstacles. aus faser-seil.htm#kapitel-04 |
![]() |
| Abb. 08-25: Zwei Wassergläser mit
unterschiedlichen Temperaturen links: kalt, rechts:
warm durch diese Anordnung fließt eine feinstofflicher "Wärmeströmung", die zwei Solitonen in Achsenrichtung der Spulen erzeugen. Der thermische Fluß ist anders als bei der Wärmeleitung innerhalb von Sekunden bemerkbar. Two water glasses with different temperatures: left: cold, right: warm This arrangement causes a subtle ‘heat flow’, which generates two solitons in the axial direction of the coils. Unlike heat conduction, thermal flux is perceptible within seconds. aus doppelstrahl.htm#kapitel-04-04 |
![]() |
Abb. 08-26: Lichtleiteraus doppel-strahl.htm#kapitel-04-04-01 |
![]() |
| Abb. 08-27: Spulen aus
Kupferkapillaren, es fließt Wasser Coils made of copper capillaries, water flows through them aus doppelstrahl.htm#kapitel-03-02 |
![]() |
| Abb. 08-28: Zwei mit Kabeln
gekoppelte Kupferspulen, regt man die eine mit einem
Laserimpuls in Achsenrichtung an, entsteht in der
zweiten eine komplementäre ("dauerhafte") Anregung. vorne West, hinten Ost Two copper coils connected by cables: if one is excited by a laser pulse in the axial direction, a complementary (‘permanent’) excitation occurs in the second. west at the front, east at the back aus ostwind.htm#kapitel-04-02-01 |
![]() |
| Abb. 08-29: große Reichweite , nach
der Anregung nur mit einem kurzen Laserpuls
long range, after excitation only with one short laser pulse aus ostwind.htm#kapitel-04-02-01 |
|
www.biosensor-physik.de | (c)
2 24.06.2025 - 02.02.2026 F.Balck |