Friedrich Balck  > Biosensor  > Versuche  > Verwerfung

Beobachtungen:

Verwerfung, geologische Störung

Geological fault



0. Verwerfungen
0.0 Überblick
0.1 Anregung der Grenzflächen durch Teilchenströme der Erde, damit werden Grenzflächen wahrnehmbar.
0.2 Wirkung von Verwerfungen auf biologische Organismen, Bäume als Indikator
0.3 Wirkung auf Menschen (Autofahrer)
0.4 Bruchlinien in Bergbaugebiet
0.5 feinteilige geologische Strukturen

0.6 Physikalischer Hintergrund: mechanische Spannungen sind mit feinstofflichen Strukturen verknüpft

1. Pretzfeld

2. Östlich von Weilersbach

3. Verwerfungen bei der Dreifaltigkeitskirche Kappl bei Waldsassen

4. Neunkirchen am Brand , Großenbuch

5. Heroldsberg

6. Ermreuth




0. Geologische Störzonen, Verwerfungen

Viele Lebewesen, dazu gehören auch Menschen, sind mit weiteren Sinnen ausgestattet als nur die beim Menschen üblichen fünf.
Sie können damit feinstoffliche Strukturen und deren Veränderungen wahrnehmen.
Diese Fähigkeiten sind in der Evolution für das Überleben wichtig gewesen.
  • Auffinden von Hohlräumen (Einsturzgefahr, Suche von Wohnplätzen...)
  • unter mechanischer Spannung stehende mechanische Strukturen (Bäume, unsicheres Gelände, Anzeichen von drohenden Erdbeben),
  • Materie in Bewegung (Freßfeinde, Orkan, Tsunami ..)
  • Kommunikation, Telepathie, Orientierung
Geologische Verwerfungen sind meist mit mechanischen Spannungen verbunden, fallen daher unter die Kategorie "Vorsicht,
es könnte Gefahr drohen" und könnten sogar einen Fluchtreflex auslösen.
Bei einigen Menschen kann eine Reaktion auf diese Wahrnehmung - auch wenn sie unbewußt erfolgt - erfolgen in Form von :
unruhigem Schlaf, Anstieg des Blutdrucks .....

Many living beings, including humans, are equipped with more senses than just the usual five in humans.
They can perceive subtle structures and their changes.
These abilities have been important for survival in evolution.

  •     Finding cavities (danger of collapse, searching for places to live...)
  •     Mechanical structures under mechanical stress (trees, unsafe terrain, signs of impending earthquakes),
  •     Matter in motion (predators, tsunami ...)
  •     Communication, telepathy, orientation

Geological faults are usually associated with mechanical stresses, therefore fall under the category "Caution,
danger could be imminent" and may even trigger a flight reflex.
In some people, a reaction to this perception - even if unconscious - can take the form of :
restless sleep, increase in blood pressure .....





0.0 Überblick

Bei Verwerfungen gibt es Grundmuster der spürbaren Strukturen:
Mehrere parallele Streifen, die parallel zur Bruchlinie verlaufen. z.B. im Abstand von 2 bis 10 m
Geht man in Richtung der Bruchlinie (im Bild   oben/unten) findet man bei der Intensität "Berge" und daneben jeweils "Täler"
Beim Weg senkrecht zur Bruchlinie (mit Pfeil angedeutet) folgt nach einem "Berg"  kurz danach ein "Tal" und umgekehrt.
Damit läßt sich in unbekannten Gelände die Richtung der Bruchlinie bestimmen.

           ||||||                       |||
           ||||||                       |||
           ||||||                       |||
           ||||||                       |||

--->   ||||||                       |||
           ||||||                       |||
           ||||||                       |||

Basic pattern of perceptible structures on faults:
Several parallel stripes running parallel to the fault line, e.g. at intervals of 2 to 10 m.
If one goes in the direction of the fault line (in the picture above/below), one finds "mountains" at the intensity and "valleys" next to them.
If the path is perpendicular to the fault line (indicated by the arrow), a "mountain" is followed shortly by a "valley" and vice versa.
This allows the direction of the fault line to be determined in unknown terrain.




gk%2025%20goslar-d.jpg
imm_2652-b_m.jpg
Abb. 00-01:
aus triftstrasse.htm
Abb. 01: Senkrechter Schnitt durch das Gebirge am Nordberg bei Goslar. Die Schichten stehen in einem sehr steilen Winkel. Für die Triftwege gilt etwa eine Situation wie beim Wort "Chausee".
so: Buntsandstein, mu: unterer Muschelkalk,
mo: oberer Muschelkalk, k: oberer Keuper,
braun: Schiefer
An den Übergängen der Gesteinsschichten könnten Wellen austreten.

Schichten stehen senkrecht, siehe   steinbruch

(Geologische Karte 1919,  1:25000)
Vertical sectino through the mountains with the Nordberg at Goslar. The layers are steeply inclined. The situation at the Triftweg is about the word "Chaussee" .

Waves could emanate with the transition of the layers.
Layers are vertically aligned, see  steinbruch

Abb. 00-02:
aus triftstrasse.htm
Abb. 01a: Vergleich aus der Optik?
Wellen treten an Rissen oder Spalten aus.
In einer Plexiglasscheibe haben Spannungen Risse verursacht. An diesen Stellen wird das Licht sowohl reflektiert als auch gestreut, so daß unser Auge den Riß wahrnehmen kann.
An den übrigen Stellen bleibt die Scheibe "unsichtbar", sie wirkt wie eine Lichtleiter.
totalreflexion        aus-dem-nichts

Comparison with optics?
Waves can get out with fissures and gaps.
Mechanical stress in a plexiglass produced fissures.
Light will be reflected as well as scatterd there, therefore our eye can notice the fissure.
With the other part the glass remains "unvisible". It acts like a fiber optics.(FB)




0.1 Anregung der Grenzflächen durch Teilchenströme der Erde, damit werden Grenzflächen wahrnehmbar.


jena-dgeim-2020-seite-59-001_g .jpg
Abb. 00-03:
aus  seums-vier.htm
Abb. 07: Die Richtungen der beiden natürlichen Anregungen für die geographischen Breite: 49.4°
rote Pfeile:   Teilchenstrom-2 von Ost nach West
grüne Pfeile:  Teilchenstrom-1 senkrecht zur Erdachse
rote Scheibe: Ebene der Zentrifugalkraft
grüne Fläche: Ebene der Erdoberfläche 

The rotation of the earth generates two particle currents: centrifugal force and "east wind".
The directions of the two natural excitations for latitude: 49.4°.
red arrows:   Partial current-2 from east to west
green arrows:  Particle stream-1 perpendicular to the Earth's axis
red disk: plane of centrifugal force
green plane: plane of the earth's surface 
(FB)

imm_6440_g.jpg
Abb. 00-04: Grenzflächen im Gestein    Interfaces in the rock
aus  steinbruch.htm
Abb. 07:  Abbau von Kalk, Einblick in die Erdgeschichte.
Mining of lime, insight into the history of the earth (FB)
imn_0752-a_g.jpg
Abb. 00-05: Anregung der Grenzflächen mit Licht, ohne den Riss ist nicht erkennbar, daß es sich um eine Glasscheibe handelt.
Excitation of the interfaces with light, without the crack it is not recognisable that it is a glass pane.
aus triftstrasse.htm
Abb. 01b: Riß in einer Glasscheibe, der Dicke des Spaltes ist vergleichbar mit der Lichtwellenlänge. Es gibt Interferenzen.
Fissure in a glass window, the thickness of the slit is comparable with the wavelength of visible light. Interference fringes occur.





0.2 Wirkung von Verwerfungen auf biologische Organismen, Bäume als Indikator
Effect of faults on biological organisms, trees as indicators


imm_2697_m.jpg
imm_2702_m.jpg
Abb. 00-06:
aus triftstrasse.htm
Abb. 11: Buche mit Drehwuchs und Verdickungen unten am Stamm,
N51 54 20.1 E10 24 55.8    beech, spindle growth, ulcer  (FB)
Abb. 00-07:
aus triftstrasse.htm
Abb. 12: Buch mit Drehwuchs und Verdickungen am Stamm,
N51 54 13.7 E10 24 55.1 beech, spindle growth, ulcer
 (FB)


Drehwuchs  baeume/baeume-dreh.htm
Stress        baeume/baeume-stress.htm

weitere Standortprobleme bei Bäumen baeume.htm
Further location problems with trees



0.3 Wirkung auf Menschen (Autofahrer)



imm_6448_g.jpg
Abb. 00-08: Unfallschwerpunkt
imm_6454-b_g.jpg
Abb. 00-09: Unfallschwerpunkt
aus  oker-harlingerode.htm
Abb. 03: Im weiteren Verlauf der S-Kurve hat es mehrere Unfälle gegeben, sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite. Der grüne Zaun (in Bildmitte liegt der Punkt 257) ist mehrfach repariert, bei der Leitplanke rechts sind die beschädigten Pfosten mit Farbe gekennzeichnet.
In the further course of the S-curve, there have been several accidents, both on the left and on the right. The green fence (point 257 in the centre of the picture) has been repaired several times, and the damaged posts on the crash barrier on the right are marked with paint. (FB)
oker-harlingerode-001.jpg
Abb. 00-10: periodische Anordnung von spürbaren Streifen
 Periodic arrangement of perceptible stripes
aus oker-harlingerode.htm
Abb. 05: Markierung der spürbaren Störzonen. Bei 257 ist die Unfallstelle am grünen Zaun Marking of the perceptible interference zones. At 257 the accident site is at the green fence  (FB)
oker-harlingerode-xls-001.jpg
Abb. 00-11:  Über eine Strecke von rund 200 m haben die Streifen einen festen Abstand von 6,9 m.
Das ergibt beim Überfahren mit einer Geschwindigkeit des Autos von 54 km/h
eine Frequenz von 2,2 Hz.
 In diesem Bereich liegt eine Gehirnfrequenz zum Auslösen von "Tiefschlaf"


aus oker-harlingerode.htm
Abb. 07: Der Abstand der Störzonen beträgt bei den Punkten 150 bis 217 etwa 7 Meter (Steigung der Trendlinie = 6,9), weiter nordöstlich steigt er auf etwa 8 Meter (8,1) an. 
Over a distance of about 200 m, the stripes have a fixed spacing of 6.9 m.
This results in a frequency of 2.2 Hz when the car drives over them at a speed of 54 km/h.
a frequency of 2.2 Hz.
 In this range lies a brain frequency for triggering "deep sleep".

(FB)



weitere Unfallschwerpunkte nach gleichem Muster      harzburg-ecker.htm



0.4 Bruchlinien in Bergbaugebiet

imn_7875-a_g.jpg
Abb. 00-04-01: Der Bergschadens-Sachverständige Dr. Klaus Becker hat Bruchlinien gemutet und mit Farbe markiert.
Mining damage expert Dr. Klaus Becker has mapped fracture lines and marked them with paint
aus geologie-004.htm
Abb. 10: Ergebnis einer Schadensanalyse auf diesem Betonplattenweg:
Man sieht ein komplexes Muster von mehreren gestuften Bruchkanten, von denen zwei als Stufe und Gegenstufe ausgebildet sind, so daß sich dazwischen eine grabenförmige Einbruchzone auf ca. 2 m Breite und ca. 20 cm tief unter den Betonplatten ausgebildet hat. Als starre Baukörper sind die Betonplatten dieser Bewegung nicht gefolgt sind, sodaß sich darunter Hohlräume gebildet haben, wodurch die Platten verkippt sind.
Result of a damage analysis on this concrete slab path:
A complex pattern of multiple stepped fracture edges can be seen, two of which are formed as a step and counter-step, so that a trench-like collapse zone has formed between them over a width of approx. 2 m and approx. 20 cm deep under the concrete slabs. As rigid structures, the concrete slabs have not followed this movement, so that cavities have formed underneath, causing the slabs to tilt.
(FB)




0.5 feinteilige geologische Strukturen

hasenbach-wiese-google-geologie-004-d_g.jpg
Abb. 05-05-01: Bruchlinien (schwarze Linien), mit GPS gespürte Strukturen (gelb)
aus geologie-003.htm
Abb. 04: Die Daten von 2008. In der Bildmitte verläuft diagonal ein anders gekennzeichneter Streifen,  Markierung 203

The Data of 2008. In the picture center a diagonally differently characterized strip can be seen. Marking 203.
(geologische Karte, FB)




0.6 Physikalischer Hintergrund: mechanische Spannungen sind mit feinstofflichen Strukturen verknüpft

Physical background: mechanical tensions are linked to subtle structures.

Viele physikalische Kräfte sind nicht nur an ihren grobstofflichen sondern auch an den feinstofflichen Wirkungen wahrzunehmen.  In der Regel dehnen sich deren Strukturen mit der Intensität der Kraft aus.

Many physical forces can be perceived not only by their gross material but also by their subtle effects.  As a rule, their structures expand with the intensity of the force.


subtile-verbindung-zwei.htm#kapitel-02


alu-stab-biegung-00-001.jpg
Abb. 00-06-01: Ein flacher Stab wird gebogen. Es bilden sich Strukturen.
 A flat rod is bent. Structures are formed.
aus kuehlwasser-zwanzig.htm#kapitel-02-03
Abb. 02-01-04: Schematisch: Beim Biegen des Stabes bilden sich Zonen aus. Mit zunehmender Biegung steigt deren Anzahl und der Abstand der Knoten verringert sich.
 Schematic: Zones form when the bar is bent. With increasing bending, their number increases and the distance between the nodes decreases.  (FB)
alu-stab-biegung-02-002.jpg
Abb. 00-06-02: Mit zunehmender Biegung verändert sich die Struktur
With increasing bending, the structure changes
aus  kuehlwasser-zwanzig.htm#kapitel-02-03
Abb. 02-01-07: Position der Knoten (maßstäblich) bei Durchbiegung von 5/100 mm (gelb), 10/100 mm, 15/100 mm und 18/100 mm (rot). Die Durchbiegung des Balkens ist hier stark überhöht.
Der Verlauf bei den äußersten Knoten am linken Ende ist nicht gesichert.
Position of the nodes (to scale) at deflections of 5/100 mm (yellow), 10/100 mm, 15/100 mm and 18/100 mm (red). The deflection of the beam is greatly exaggerated here.
The course at the outermost nodes at the left end is not secured.
(FB)
zonen-schrauben-feder-flach-06-003.jpg
Abb. 00-06-03: Strukturen bei einer Spiralfeder
Structures with a spiral spring
aus kuehlwasser-zwanzig.htm#kapitel-02-03
Abb. 02-02-07: Schematisch

Zonen im Innenraum, bei der Spannung der Feder dehnen die Zonen sich mit aus.
Es gibt zwischen den Knoten Strukturen mit jeweils unterschiedliche Typen (braun / grün).  Schematic
Zones in the interior, the zones expand with the tension of the spring.
There are structures between the nodes with different types (brown / green).
(FB)
20210204_1144503-d.jpg
Abb. 00-06-04: Praktische Anwendung, temperaturabhängige Spannungen in Eisenbahnschienen.
Practical application, temperature-dependent stresses in railway rails.
aus waerme-strahlung.htm#kapitel-05-02
Abb. 05-02-03: Es gibt oberhalb der beiden Schienen in Längsrichtung jeweils eine ausgedehnte spürbare Zone, die wie eine Schicht auf dem Gleisbett liegt. Sie ist gut von der Seite zu "sehen".
schematisch: rot für das vordere und grün für das hintere Gleis.
Foto bei Temperatur ca. , Höhe der Zonen über den Schienen etwa 0,4 m
(2,5 Schienenhöhen)
There is an extensive perceptible zone above each of the two rails in the longitudinal direction, which lies like a layer on the track bed. It is easy to "see" from the side.
Schematic: red for the front track and green for the rear track.
Photo at temperature approx. 5°, height of the zones above the rails approx. 0.4 m
(2.5 rail heights) 
(FB)
waerme-strahlung-diag06-001.jpg
Abb. 00-06-05: Eisenbahnschiene als Thermometer, linearer Zusammenhang zwischen Temperetur und Höhe der Struktur
 Railway rail as thermometer, linear relationship between tempereture and height of the structure
aus waerme-strahlung.htm#kapitel-05-02
Abb. 05-02-89: Daten vom Bahnübergang am Bahnhof Rüsselbach
    sowie Ergänzungen an der Strecke Forchheim Ebermannstadt
Linke Achse: gemessene Höhe gegen gemessene Temperatur (ausgefüllte Raute, rotes Quadrat)
rechte Achse: Temperaturdifferenz zu 22 ° (vermutete Schweißtemperatur)

Bei den Daten von Rüsselbach nimmt die Höhe der Struktur über den Schienen zu, je weiter die aktuelle Temperatur von 22° entfernt ist. Vermutlich war dies die Temperatur beim Schweißvorgang, d.h. die Schiene war zu der Zeit spannungsfrei.
Bei Temperaturen oberhalb davon treten durch die Wärmeausdehnung im Material Spannungen auf, die die Schiene zusammendrücken, unterhalb davon auseinandergeziehen.

Die  Hilfslinie mit den roten Punkten ergibt sich, wenn man den Betrag der Differenztemperatur zwischen tatsächlicher und vermuteter Schweißtemperatur gegenüber der Temperatur aufträgt.
Die leichte Verschiebung der gemessenen Werte nach außen zeigt, daß selbst bei der Schweißtemperatur noch eine Resthöhe von einigen Zentimetern übrig bleibt.

Data from the level crossing at Rüsselbach station
    and additions at the line Forchheim Ebermannstadt
Left axis: measured height against measured temperature (filled rhombus, red square)
Right axis: temperature difference to 22 ° (presumed welding temperature)

In the data from Rüsselbach, the height of the structure above the rails increases the further away the actual temperature is from 22°. Presumably this was the temperature during the welding process, i.e. the rail was stress-free at that time.
At temperatures above this, stresses occur due to the thermal expansion in the material, which compresses the rail, below which it pulls it apart.

The auxiliary line with the red dots is obtained by plotting the amount of the difference temperature between the actual and assumed welding temperature against the temperature.
The slight outward shift of the measured values shows that even with the welding temperature there is still a residual height of a few centimetres.
(FB)
20230110_184921_g.jpg
Abb. 00-06-06: einstellbare Kraft einer Feder  Adjustable force of a spring
aus subtile-verbindung-zwei.htm#kapitel-02
Abb. 02-02:  über den Abstand der beiden Muttern läßt sich die Länge und damit die Kraft der Feder vorgeben.
the distance between the two nuts determine the mechanical force of the spring (FB)
subtile-verbindung-diag01-001.jpg
Abb. 00-06-07: Linearer Zusammenhang zwischen Kraft und Länge der Aura.
Linear relationship between force and length of the aura.
aus subtile-verbindung-zwei.htm#kapitel-02
Abb. 02-03:  M4-Gewindestange mit Druckfeder, mit Verkürzung der Feder steigt die Federspannung und die Aura wächst an.

 M4 threaded rod with compression spring, as the spring shortens, the spring tension increases and the aura increases. (FB)





1. Pretzfeld


In Franken östlich von Forchheim gibt es mehrere Störungszonen.
Dabei findet man eine Hauptrichtung NW-SO aber auch weitere dazu senkrechte Streifen SW-NO.
Ein sensitiver Beobachter bemerkt, wenn er die Gegend durchstreift, sehr viel mehr Orte als nur die wenigen, die stichpunktartig in geologischen Karten eingetragen sind.

Eine geologische Prospektion mit Geologenhammer und Schaufel ist weniger ergiebig, als eine Prospektion z.B. aus dem fahrenden Auto heraus. Allerdings bringen Hammer und Schaufel mehr Information zur Art der Störung.   geologie-004.htm

In Franconia east of Forchheim there are several fault zones.
There is a main direction NW-SE but also other perpendicular strips SW-NE.
A sensitive observer who wanders through the area will notice many more places than just the few that are marked in geological maps.

A geological prospection with a geologist's hammer and shovel is less productive than a prospection e.g. from a moving car. However, the hammer and shovel provide more information on the type of fault.
 

gasnetze-bayern-077_g.jpg
Abb. 01-01: in der Nähe von Pretzfeld Altreuthstrasse/untere Altreuth
gibt es Störungszonen.
https://opentopomap.org/#map=16/49.75031/11.17202
20230725_103710-a_g.jpg
Abb. 01-02: Blick in Hauptrichtung der Störung (FB)
20230725_103741_g.jpg
Abb. 01-03: Parkplatz bei Pretzfeld, beliebtes Ziel für Wanderer  (FB)
gasnetze-bayern-073.jpg
Abb. 01-04: Ein Teil der Störungszone ist mit GPS eingemessen.
 Part of the fault zone is surveyed with GPS. (FB)




2. Östlich von Weilersbach


gasnetze-bayern-078_g.jpg
Abb. 02-01: Weiter westlich: Weilersbach Richtung Eggolsheim

https://opentopomap.org/#map=14/49.74753/11.11731
gasnetze-bayern-085.jpg
Abb. 02-02: orange: in geologischen Karten  (BayernAtlas) eingezeichnete Störungszone.
bei den Punkten 9661 bis 9691 gibt es zwei kleine Parkplätze. Sie liegen mitten im Gebiet.
die anderen Punkte bis 9871 wurden vom fahrenden Auto aufgenommen.
Auch hier gibt es intensiv spürbare Flächen, blaue Vielecke
orange: fault zone marked on geological maps.
at points 9661 to 9691 there are two small parking areas. They are in the middle of the area.
the other points up to 9871 were taken from a moving car.
Here, too, there are intensely palpable areas, blue polygons
(FB)
20230725_112059_g.jpg
Abb. 02-03: auf der Bergkuppe Punkt 9671, Parkplatz, Blick in Richtung Weilersbach, mitten in der Störungszone
on the hilltop point 9671, car park, view towards Weilersbach, in the middle of the fault zone   (FB)
20230725_112308_g.jpg
Abb. 02-04: Punkt 9701, nach rechts oben geht es durch den Wald weiter nach Weilersbach
Point 9701, up to the right, continue through the forest to Weilersbach(FB)



3. Verwerfungen bei der Dreifaltigkeitskirche Kappl bei Waldsassen


https://de.wikipedia.org/wiki/Dreifaltigkeitskirche_Kappl


20230930_140516-a_g-a.jpg
Abb. 03-01: eine der Hauptachsen der Verwerfungen ist mit Strichen markiert.
one of the main axes of the faults is marked with dashes (FB)
20230930_140148-a_g-a.jpg
Abb. 03-02: Hier wechseln intensive mit schwachen Streifen ab. Sie haben einen Abstand im Bereich von 1 m.
Here, intense stripes alternate with faint stripes. They have a spacing in the range of 1 m. (FB)
verwerfungen-waldsassen-kappl-010_g.jpg
Abb. 03-03: Auf der geologischen Karte sind Störungszonen markiert.
Eine davon (rot) verläuft bei der Kapelle in Nord-Süd-Richtung.
Weitere - nicht eingezeichnete - Zonen befinden sich in Waldsassen.

Fault zones are marked on the geological map.
One of them (red) runs in a north-south direction near the chapel.
Other zones - not marked - are located in Waldsassen.

Störungszonen in die Karte übernommen nach den Angaben im BayernAtlas
 https://geoportal.bayern.de/bayernatlas/
https://opentopomap.org/#map=13/50.04132/12.24752
verwerfungen-waldsassen-kappl-008_g.jpg
Abb. 03-04: Die im BayernAtlas angegebene Zone in der Nähe der Kapelle (nachgezeichnet). Die Markierung ist schematisch zu lesen, sie gibt nur einen Teil der Verwerfungen wieder. Der spürbare Bereich ist sehr viel breiter und auch länger. Selbst im Ort von Münchenreuth sind mehrere intensive Zonen zu finden.

The zone indicated in the atlas near the chapel. The marking is to be read schematically, it only gives a part of the faults. The perceptible zone is much wider and also longer. Even in the village of Münchenreuth there are several intense zones.
Störungszonen eingezeichnet in https://geoportal.bayern.de/bayernatlas/
https://opentopomap.org/#map=15/50.02926/12.27804
verwerfungen-waldsassen-kappl-014_g.jpg
Abb. 03-05: weitere Verwerfungen an der Karte gemutet.
further faults are dowsed on the map.    remote-viewing.htm
 (FB)
https://opentopomap.org/#map=15/50.02992/12.28027
verwerfungen-waldsassen-kappl-011_g.jpg
Abb. 03-06: gemutete Störungszonen  in Waldsassen, blau: an der Karte gemutet,
gelb und rot nach dem BayernAtlas nachgezeichnet
mapped fault zones in Waldsassen, blue: mapped on the map,
https://opentopomap.org/#map=17/50.00400/12.30916 (FB)
20230930_133815-a_g.jpg
Abb. 03-07: Im Bereich vor der Basilika gibt es mehrere spürbare (schmale) Streifen.
Sie verlaufen hinter dem Brunnen (parallel zur unteren Bildkante) bis nach rechts, weit über den Bildrand hinaus.
In the area in front of the basilica there are several perceptible (narrow) stripes.
They run behind the fountain (parallel to the lower edge of the picture) to the right, far beyond the edge of the picture. 
(FB)
verwerfungen-waldsassen-kappl-012_g.jpg
Abb. 03-08: Störungszonen (blau) an der Karte gemutet. Die mittlere Linie verläuft hinter dem Brunnen im vorherigen Bild.
 Fault zones (blue) mapped on the map. The middle line runs behind the well in the previous image.  (FB)




4. Neunkirchen am Brand , Großenbuch


20231005_140359_g.jpg
Abb. 04-01: Blick von Neunkirchen in Richtung NordNordOst, rechts sind die Häuser von Großenbuch. Im Blickbereich links und rechts von der Strasse sind viele Verwerfungen zu spüren.
View from Neunkirchen in direction north-north-east, on the right are the houses of Großenbuch. In the viewing area to the left and right of the road, many faults can be perceived.(FB)
20231005_140436-a_g.jpg
Abb. 04-02: diese Linde mit Kruzifix steht auf einem sehr intensiv spürbaren Ort
this lime tree with crucifix stands on a very intensely perceptible place (FB)
20231005_140955_g.jpg
Abb. 04-03: Auch hier im Bereich der Steinsäule sind die Verwerfungen stark spürbar
Here, too, in the area of the stone column, the faults are strongly perceptible (FB)
verwerfungen-neunkirchen-003_g.jpg
Abb. 04-04:    Kreise: gefundene Bereiche mit spürbar hoher Intensität
Die farbigen Linien entsprechen den Angaben zu Störungszonen im BayernAtlas
Circles: areas found with perceptibly high intensity.
The coloured lines correspond to the information on fault zones in the BayernAtlas

https://opentopomap.org/#map=15/49.61496/11.14885





5. Heroldsberg

20231006_141227-a_g.jpg
Abb. 05-01: Unmittelbar hinter dem Chor der Kirche (rechts am Bildrand) ist ein sehr intensiv spürbarer Platz mit Verwerfungen.
Immediately behind the choir of the church (to the right at the edge of the picture) is a very intensely perceptible place with fault lines. (FB)
20231006_141316_g.jpg
Abb. 05-02: äußerst intensiver Platz mit Verwerfungen (rechte Bildhälfte)
extremely intense place with faults (right half of the picture)  (FB)
20231006_141436-a_g.jpg
Abb. 05-03: auf der Innenseite der Chorwand setzen sich die sehr stark spürbaren Strukturen fort, sie reichen den Gang entlang zurück bis unter den Kirchturm.
on the inside of the choir wall, the very perceptible structures continue, reaching back along the aisle to under the church tower. (FB)
verwerfungen-heroldsberg-023.jpg
Abb. 05-04: Bereiche mit beobachteten Verwerfungen, schematisch durch orange Linien angedeutet
rote Kreise: Punkte hoher spürbarer Intensität.
Das blaue Quadrat zeigt den Bereich um die Kirche herum, das blaue Rechteck das Gelände mit der Ackerfläche.
Die hellblaue Linie ist die Aufzeichnung des Weges beim Gehen bzw. Fahren mit dem Auto
Stern-Symbol: Kamerastandort
Areas with observed faults, schematically indicated by orange lines.
red circles: Points of high perceptible intensity.
The blue square shows the area around the church, the blue rectangle the terrain with the farmland.
The light blue line is the recording of the path when walking or driving by car.
Star symbol: camera location


gelb und rot unten: nachgezeichnete Angaben zu Störungszonen aus dem BayernAtlas
Der Atlas zeigt offenbar nur stichpunktartig Verwerfungen an.
Yellow and red below: traced information on fault zones from the BayernAtlas.
The atlas evidently only shows fault zones at a glance.

https://opentopomap.org/#map=16/49.53390/11.15966 (FB)
verwerfungen-heroldsberg-022a.jpg
Abb. 05-05: Ausschnitt mit Bereich der Kirche  Section with area of the church
20231007_105342-a_g.jpg
Abb. 05-06: Blick nach Norden über die Ackerfläche, vom Oedenberger Weg
in der Bildmitte hinten das letzte Haus der Egerlandstrasse.
View to the north over the farmland, from Oedenberger Weg (FB)
20231007_110459-a_g.jpg
Abb. 05-07: Blick nach NordOst , links die Häuser am Ende der Egerlandstrasse, in der Mitte der Feuerwehrturm. Die Obstbäume sind die gleichen wie im Bild vorher.
View to the north-east, on the left the houses at the end of Egerlandstrasse, in the middle the fire brigade tower.(FB)



6. Ermreuth


verwerfungen-ermreuth-008_g.jpg
Abb. 06-01: Ermreuth, östlich von Erlangen, ist an drei Seiten umgeben von höherem Gelände.
Ermreuth, east of Erlangen, is surrounded on three sides by higher ground.
https://opentopomap.org/#map=13/49.63779/11.21704
verwerfungen-ermreuth-005_g.jpg
Abb. 06-02: Es gibt hier viele Störungszonen.
Zwei davon wurden zu Fuß abgegangen und die Koordinaten von Störungslinien aufgemessen.
Die eine ist nördlich von Gleisenhof (links am Bildrand), die andere beim Friedhof, etwas oberhalb rechts der Bildmitte.
Die anderen Punkte wurden während der Autofahrt beobachtet und per GPS markiert.
There are many fault zones here.
Two of them were walked and the coordinates of fault lines were measured.
One is north of Gleisenhof (left at the edge of the picture), the other near the cemetery, a little above to the right of the centre of the picture.
The other points were observed while driving and marked by GPS.

https://opentopomap.org/#map=15/49.63833/11.18279
20231010_141750-a_g.jpg
Abb. 06-03: die Ampel steht auf dem südöstlichen Rand des Flugplatzes.
Hier verlaufen (horizontal durch das Bild) mehrere Störungslinien.
Diese Linien wurden zu Fuß verfolgt und punktweise mit einer GPS-Koordinate aufgezeichnet.
the traffic light is on the south-eastern edge of the airfield.
Several fault lines run here (horizontally through the image).
These lines were followed on foot and recorded point by point with a GPS coordinate.
(FB)
20231010_141754-a_g.jpg
Abb. 06-04: Forsetzung nach links
 Continuation to the left (FB)
verwerfungen-ermreuth-006_g.jpg
Abb. 06-05: Links sind die Ränder der Landebahn.
On the left are the edges of the runway.   (FB)
verwerfungen-ermreuth-010.jpg
Abb. 06-06: Es gibt hier mehrere parallel verlaufende Linien mit erhöhter spürbarer Intensität.
Hellblau: GPS-Protokoll des abgelaufenen Weges bei der Verfolgung der Linien.
rote Kreise: vom Beobachter markierte Positionen
rosa: Hilfslinien zur besseren Sichtbarkeit zugehöriger Punkte
gelbe Linie: Maßstab 10,63 m (10 m)
There are several parallel lines here with increased perceptible intensity.
Light blue: GPS log of the elapsed path when tracking the lines.
Red circles: positions marked by the observer.
pink: auxiliary lines for better visibility of associated points
yellow line: scale 10.63 m (10 m) 
(FB)
20231010_140410_g.jpg
Abb. 06-07: rechts die Friedhofskapelle. Davor ist diese Wiese in Form eines Dreiecks.
In Blickrichtung der Kamera verläuft eine Störungslinie, rechts und links davon sind weitere.
on the right, the cemetery chapel. In front of it is this meadow in the shape of a triangle.
In the camera's line of sight is a fault line, to the right and left of which are others.
(FB)
20231010_140514-a_g.jpg
Abb. 06-08: gleiche Wiese, hier im Bild verlaufen die Störungslinien von links nach rechts
same meadow, here in the picture the fault lines run from left to right (FB)
verwerfungen-ermreuth-007_g.jpg
Abb. 06-09: Die Wiese in Form eines Dreiecks mit den gefundenen Störungslinien
The meadow in the shape of a triangle with the found fault lines  (FB)
verwerfungen-ermreuth-012_g.jpg
Abb. 06-10:
Hellblau: GPS-Protokoll des abgelaufenen Weges bei der Verfolgung der Linien sowie bei An- und Abfahrt.
rote Kreise: vom Beobachter markierte Positionen
rosa: Hilfslinien zur besseren Sichtbarkeit zugehöriger Punkte
gelbe Linie:  Maßstab 9,72 m (10 m)
Light blue: GPS log of the elapsed path when tracking the lines and arriving and departing.
Red circles: positions marked by the observer.
pink: auxiliary lines for better visibility of associated points
yellow line: scale 9.72 m







Literatur:  b-literatur.htm

Home
www.biosensor-physik.de (c)  25.07.2023
-   11.10.2023 F.Balck


© BioSensor-Physik 2023 · Impressum