Friedrich Balck  > Biosensor  > Versuche  > Augenstrahl

Beobachtungen:

Augenstrahl


0. Übersicht, Zusammenfassung

0.1 Experimente und Beobachtungen von 1859, Reichenbach
0.2 eigene Experimente

1. Das menschliche Auge, Sensoren für unterschiedliche Lichtwellenlängen

2. Brillen
2.1 normale Brillen und Filter
2.2 farbige Brillen

3. Eigenschaften des Augenstrahls
3.1 Beobachtungen durch Spüren
3.2 Physikalische Experimente zum Nachweis der Welleneigenschaften
3.2.1 Polarisation, Wellenlänge
3.2.2 Beugungsbilder bei periodisch angeordneten Objekten, Gitterbeugung
3.2.3  Weitere Eigenschaften der Wellen, zirkulare Polarisation?
3.3 Erzeugen von Wirbeln mit dem Augenstrahl bei zylindrischem Objekt
3.4 Erzeugen von Wirbeln mitdem Augenstrahl beim Blick durch zwei Löcher
3.5 Aktivieren eines Drehpendels beim Anstarren mit dem Augenstrahl,  Charles Russ  Patent
3.6 Aktivieren von Objekten mit dem Augenstrahl

4. Erweiterung der Untersuchungen mit gerader oder ungerader Anzahl von Öffnungen und Sendern
4.1 Löcher, Kerzenflammen, "Dowsing a Dot"
4.2 Drittes Auge
4.3 weitere Sensoren am Körper

5. PSI-Track Brille, Ziel sichtbar / nicht sichtbar
5.1 PSI-Track legen mit gelber Brille
5.2 PSI-Ringabstand Knoten
5.3 Resonanz

6. Hörgeräte Batterien oder Magnete können Augenstrahl anregen

7. Drahtbrille , Chi-Stabilisator

8. Rupert Sheldrake:  The Sense of Being Stared At

9. Sehen ohne Augen

0. Overview, Summary

0.1 Experiments and observations from 1859, Reichenbach
0.2  Experiments

1. The human eye: sensors for different wavelengths of light

2. Eyewear
2.1 Standard spectacles and filters
2.2 Coloured spectacles

3. Properties of the ocular beam
3.1 Observations through touch
3.2 Physical experiments to demonstrate wave properties
3.2.1 Polarisation, wavelength
3.2.2 Diffraction patterns for periodically arranged objects, grating diffraction
3.2.3 Further properties of waves, circular polarisation?
3.3 Generating vortices with the eye beam when viewing a cylindrical object
3.4 Generating vortices with the eye beam when looking through two holes
3.5 Activating additional beam sources on the body by staring with the eye beam
3.6 Activating objects with the eye beam

4. Extension of investigations with an even or odd number of openings and transmitters
4.1 Holes, candle flames, “Dowsing a Dot”
4.2 Third eye
4.3 Further sensors on the body

5. PSI-Track glasses, target visible / not visible
5.1 Laying the PSI-Track with yellow glasses
5.2 PSI-Ring distance nodes
5.3 Resonance

6. Hearing aid batteries or magnets can stimulate the eye beam

7. Wire glasses, Chi stabiliser

8. Rupert Sheldrake:  The Sense of Being Stared At 

9. Seeing without eyes










0. Zusammenfassung

a) Die beiden Augen eines Menschen wirken im klassischen (optischen) Sinne wie zwei Kameras:
Sie empfangen Licht, das von reflektierenden Oberflächen oder von selbstleuchtenden Körpern ausgesandt wird.

b) Sie sind Sender von zwei "Augenstrahlen" (Doppelstrahl1), mit denen neben "sichtbaren" 2 Strukturen von Objekten auch andere feinstoffliche Strukturen wahrgenommen werden können.  Abb. 00-16 Abb. 03-01-01

  1. Mit Hilfe der Augenstrahlen können grobstoffliche Körper (z.B. Kupferspule, Hohlkörper, Wasserglas) angeregt werden. Die Maße von deren "sichtbarer" und spürbarer feinstofflicher Ausdehnung sind danach vergrößert. Durch hartes Klopfen lassen sie sich wieder in den Ausgangszustand bringen.
    Abb. 03-06-01
  2. Hinweise für Tests von Rutengängern: a) Die Probanden sollten freie Sicht haben 7, b) Einflüsse durch den Augenstrahl anderer Personen sind zu verhindern.
  3. Beugungsexperimente lassen darauf schließen, daß eine Wellenart beteiligt ist, die sich mit Gesetzen der optischen Beugungsoptik beschreiben läßt.
    Abb. 03-02-02-01, Abb. 03-02-02-03
  4. Aus dem Beugungsbild bei periodisch angeordneten "Hohlraumresonatoren", zwei Eisenkugeln als Doppeltspalt-Experiment und einem Hohlraumresonator mit verschiebbarer Rückwand ergeben sich Wellenlängen im Bereich von wenigen Zentimetern.  Abb. 03-02-02-05, Abb. 03-02-02-02, Abb. 03-10-12
  5. Diese Hohlraumresonatoren oder Kugeln senden aber nur dann, wenn sie zuvor mit dem Augenstrahl einmalig angeregt (für einige Sekunden intensiv angeschaut) wurden.
  6. Die Schwingung in den Resonatoren ist (vermutlich) ungedämpft. Sie läßt sich aber durch harte mechanische Beschleunigung (Klopfen, Hammerschlag) auflösen.
  7. Die mit dem Augenstrahl kommunizierende Öffnung der Resonatoren ist mit einer linear polarisierten Folie 3 verschlossen. Die Anregung des Hohlraums gelingt nur dann, wenn die Ziehrichtung der Folie und die Verbindung beider Augen nicht senkrecht zueinander stehen. Abb. 03-02-01-01
  8. Beide Augenstrahlen wirken unter anderem im Wellenlängenbereich von etwa 550-650 nm. Dies zeigen optische Filter, mit denen man einzelne Wellenlängenbereiche sperren kann. So läßt sich z.B. mit einem Blaufilter die Fähigkeit, "Unsichtbares" zu sehen, unterdrücken.  Abb. 02-02-08 ff

  9. Für das "Sehen" sind wie beim räumlichen Sehen zwei Augen nötig. Hält man ein Auge zu, fehlt diese Fähigkeit. Abb. 03-01-05
  10. In Strahlrichtung vor den Augen angebrachte geschlossene Ringe wirken als Hindernisse. Vermutlich regt die von den Augen in Strahlrichtung ausgehende Strömung in den Ringen eine dazu orthogonale Strömung4  an. 
    Abb. 03-01-12
  11. Beide Strahlen kommunizieren über den Zwischenbereich an der Nasenwurzel miteinander. Befindet sich dort ein Hindernis, ist das "Sehen" von feinstofflichen Strukturen nicht möglich. Als Hindernis können übergroße Nasenstege von Brillen oder vor die Nase gehaltene zwei Finger wirken. 
    Abb. 03-01-05
  12. Diese Strahlen und die Verbindung im Bereich oben an der Nase bilden ein spitzes Dreieck. Vermutlich ist das Zusammenspiel der drei Elemente wie bei einem Radargerät: der eine Strahl sendet, der andere empfängt, die Auswertung erfolgt in der Mitte und ist nur möglich, wenn das zeitliche Verhalten beider Strahlen gegeneinander verglichen werden kann.  Abb. 03-01-01
  13. Die Qualtitäten der Strahlen sind bei Mann und Frau komplementär 5. Abb. 03-01-03
  14. Die Verbindung zwischen beiden Augen reagiert auf feinstoffliche Strömungen von Batterien oder Magneten. Bringt man diese Objekte seitlich am Kopf an, so ist das "Sehen" je nach Polung verstärkt oder abgeschwächt. Abb. 03-01-03
  15. Verwendet man lineare Polfilter als Augengläser (Sonnenbrille für Autofahrer), so  wird das "Sehen" unterdrückt, wenn man a) den Kopf um 90° zur Seite dreht oder b) die  Filter in der Brille um 90° dreht.  Abb. 02-02-15
  16. Es gibt ein "drittes Auge" an der Stirn oberhalb vom Ende der Nase. Deckt man diesen Bereich ab, ist das "Sehen" nicht möglich und es lassen sich auch keine Objekte durch Anstarren anregen. 
    Abb. 03-04-11

  17. Die von Rupert Sheldrake experimentell bestätigte Wahrnehmung  " angestarrt zu werden" läßt sich damit erklären.  kapitel-08

  18. Wenn einige Menschen in ihrer Umgebung mit ihren Augen mehr wahrnehmen als andere, dann muß es sich nicht zwingend um Haluzinationen handeln.  Man kann es als "Sehen" in der Unsichtbarkeit bezeichnen. Die Beobachtungen können durchaus feinstoffliche Strukturen von ortsfesten oder beweglichen Objekten sein.
    Ob es sich dabei um Einbildungen, die eine pyschologische Behandlung erfordern,  oder echte Wahrnehmungen handelt ("Aura-Sehen") läßt sich z.B. mit einer Aura-Sehen-Test-Brille objektiv feststellen.  
    Abb. 03-01-15

    Das wäre eine Erklärung für z.B. die Begriffe  "Naturwesen" oder "Heiligenschein"  6
      Abb. 00-00

    Anstatt die Personen einzusperren oder mit Medikamenten zu behandeln, würde eine spezielle Brille (Magnete, Hindernis über der Nasenwurzel... ) hier eine einfachere Lösung bieten und nachweisen, daß es sich nicht um Einbildung sondern um feinstoffliches Sehen handelt.

  19. Hinweise für Tests von Rutengängern:
    a) Die Probanden sollten freie Sicht haben 7,
    b) Einflüsse durch den Augenstrahl anderer Personen sind zu verhindern.
  20. Es gibt weitere paarweise angeordnete Sensoren am Körper, mit denen sich die Umwelt "beobachten" läßt, sowohl auf der Vorder- als auch auf der Rückseite. Deren "Blickrichtung" ist wie bei den Augen einstellbar. Das "Wahrgenommene" läßt sich nach etwas Übung in das übliche räumliche Bild der Umgebung übernehmen.
    Abb. 04-03-04
  21. Für das Einrichten von mentalen Pfaden sind beide Augenstrahlen und das Dritte Auge erforderlich.
    Abb. 03-02-00-01  und kapitel-05


  1.     Doppelstrahl:  https://biosensor-physik.de/biosensor/doppel-strahl.htm
            Zwei gekoppelte feinstoffliche Strömungen mit komplementären Eigenschaften.
            mechanisches Analogon: die beiden gegenläufigen Propeller eines mit zwei Schrauben angetriebenen Schiffs.
  2.    erweiteres Sehen ist so gekennzeichnet: "Sehen"
  3.    Die Frischhaltefolie, durch mechanisches Ziehen in einer Richtung gereckt, wirkt daher als Polarisationsfilter auch für feinstoffliche Wellen.
  4.    Stab-und-Spirale   https://biosensor-physik.de/biosensor/stab-und-spirale.htm  
           Ring-Strömung
    https://biosensor-physik.de/biosensor/ring-stroemung.htm
  5.  Vermutlich ist das der Unterschied, warum man bei mentalen Pfaden feststellen kann, ob sie von einem Mann oder einer Frau gelegt wurden.    
      Die Erfahrung zeigt, daß solche Tracks nur von Personen verschoben oder gelöscht werden können, wenn diese das gleiche Geschlecht wie das
      des Erzeugers hat. Mit überkreuzten Beinen läßt sich diese Bedingung allerdings umgehen. Dann kehrt sich eine Hauptrichtung
      der Körperströmungen um und täuscht das andere Geschlecht vor.
    https://biosensor-physik.de/biosensor/raunaechte.htm
  6.  Baron Karl von Reichenbach hat um 1850 eine sehr große Anzahl von Experimenten mit sensitiven Personen durchgeführt, die in
       speziell abgedunkelten Räumen Objekte (Personen, Magnete und andere Gegenstände) wahrgenommen haben.
       https://biosensor-physik.de/biosensor/reichenbach.htm
  7. Hans-Dieter Betz Das WünschelrutenPhänomen  ISBN 978-3927369-16-0 (2008), die Abb. 6.8-10 zeigen verhüllte Testpersonen.

Summary

a) In the classical (optical) sense, a person’s two eyes function like two cameras:
They receive light emitted by reflective surfaces or by self-luminous objects.

b) They are emitters of two ‘eye rays’ (double beam ¹), with which, in addition to the ‘visible’ ² structures of objects, other subtle structures can also be perceived.
Abb. 00-16 Abb. 03-01-01

  1. With the aid of the eye rays, gross-material bodies (e.g. copper coil, hollow body, water glass) can be stimulated. The dimensions of their “visible” and perceptible subtle-matter extension are subsequently increased. They can be returned to their initial state by tapping them firmly. Abb. 03-06-01
  2. If some people perceive more with their eyes than others in their surroundings, this does not necessarily mean they are hallucinating. It could be described as ‘seeing’ into the invisible. These observations may well be subtle structures of stationary or moving objects.
  3. Diffraction experiments suggest that a type of wave is involved which can be described by the laws of optical diffraction. Abb. 03-02-02-01, Abb. 03-02-02-03
  4. The diffraction pattern produced by periodically arranged ‘cavity resonators’, two iron balls in a double-slit experiment) and a cavity resonator with a movable rear wall yields wavelengths in the range of a few centimetres.  Abb. 03-02-02-05, Abb. 03-02-02-02, Abb. 03-10-12
  5. However, these cavity resonators or balls only emit when they have first been excited once by the eye’s gaze (stared at intensely for a few seconds).
  6. The oscillation in the resonators is (presumably) undamped. However, it can be resolved by a sharp mechanical jolt (tapping, hammer blow).
  7. The opening of the resonators communicating with the eye beam is sealed with a linearly polarised film 3. Excitation of the cavity is only successful if the direction of the film’s polarisation and the alignment of both eyes are not perpendicular to one another. Abb. 03-02-01-01
  8. Both eye beams operate, amongst other things, in the wavelength range of approximately 550–650 nm. This is demonstrated by optical filters, which can be used to block specific wavelength ranges. For example, a blue filter can be used to suppress the ability to see the ‘invisible’. Abb. 02-02-08 ff

  9. As with spatial vision, two eyes are required for this ‘vision’. If one eye is covered, this ability is lost.
    Abb. 03-01-05
  10. Closed rings positioned in the direction of the rays in front of the eyes act as obstacles. Presumably, the flow emanating from the eyes in the direction of the rays induces a flow orthogonal to it within the rings 4.
     Abb. 03-01-12
  11. Both rays communicate with each other via the intermediate area at the bridge of the nose. If there is an obstacle there, ‘seeing’ of subtle structures is not possible. Oversized nose pads on spectacles or two fingers held in front of the nose can act as obstacles. Abb. 03-01-05
  12. These rays and the connection in the area at the top of the nose form an acute triangle. Presumably, the interaction of the three elements is similar to that of a radar device: one ray transmits, the other receives, the evaluation takes place in the centre and is only possible if the temporal behaviour of both rays can be compared against each other. Abb. 03-01-01
  13. The qualities of the rays are complementary in men and women 5. Abb. 03-01-03
  14. The connection between the two eyes reacts to subtle energy flows from batteries or magnets. If these objects are placed on either side of the head, ‘vision’ is either enhanced or diminished depending on the polarity.
  15. If linear polarising filters are used as eyeglasses (sunglasses for drivers), ‘vision’ is suppressed if one a) turns the head 90° to the side or b) rotates the filters in the glasses by 90°. Abb. 02-02-15
  16.  There is a “third eye” on the forehead above the tip of the nose. If this area is covered, “vision” is not possible and objects cannot be stimulated by staring at them.  Abb. 03-04-11

  17. This explains the sensation of ‘being stared at’, which has been experimentally confirmed by Rupert Sheldrake. kapitel-08

  18. If some people perceive more with their eyes than others in their surroundings, this does not necessarily mean they are hallucinating. It could be described as ‘seeing’ into the invisible. These observations may well be subtle structures of stationary or moving objects.
    Whether these are delusions requiring psychological treatment, or genuine perceptions (“aura vision”), can be objectively determined, for example, using aura vision test glasses.  Abb. 03-01-15
       
    This would provide an explanation for, for example, the concepts of  “nature spirits” or “halos”  6  Abb. 00-00

    Instead of locking people away or treating them with medication, special glasses (magnets, a barrier over the bridge of the nose... ) would offer a simpler solution here and prove that this is not a figment of the imagination but rather subtle-matter vision.

  19. Guidelines for testing dowsers:
        a) Test subjects should have a clear view 7,
        b) Influences from the eye rays of other people must be prevented.
  20. There are additional sensors arranged in pairs on the body, which can be used to ‘observe’ the environment, both at the front and at the rear. Just like the eyes, their ‘line of sight’ can be adjusted. With a little practice, what is ‘perceived’ can be integrated into the usual spatial image of the surroundings. Abb. 04-03-04
  21. Both the rays of the eyes and the third eye are required to establish mental pathways.
    Abb. 03-02-00-01   kapitel-05


  1. Double beam: https://biosensor-physik.de/biosensor/doppel-strahl.htm     Two coupled subtle-matter currents with complementary properties. Mechanical analogue: the two counter-rotating propellers of a ship propelled by twin screws.
  2. Extended vision is characterised as follows: ‘seeing’ 
  3. Cling film, which has been stretched mechanically in one direction,therefore acts as a polarising filter even for subtle matter waves.
  4. Rod and spiral https://biosensor-physik.de/biosensor/stab-und-spirale.htm
            Ring flow https://biosensor-physik.de/biosensor/ring-stroemung.htm
  5. This is probably the reason why, in the case of mental paths, one can tell whether they were created by a man or a woman.
    Experience shows that such tracks can only be moved or deleted by people of the same gender as the
    creator. However, this condition can be circumvented by crossing one’s legs. This reverses the main
    direction of the body’s energy flows and simulates the opposite gender.

    https://biosensor-physik.de/biosensor/raunaechte.htm.
  6. Fig. 03-01-12:
  7. Around 1850, Baron Karl von Reichenbach conducted a very large number of experiments with sensitive individuals who, in
       specially darkened rooms, perceived objects (people, magnets and other items)
    .

    https://biosensor-physik.de/biosensor/reichenbach.htm
  8. Hans-Dieter Betz Das WünschelrutenPhänomen  ISBN 978-3927369-16-0 (2008), Figures 6.8–10 show masked test subjects.
 


0.1 Beobachtungen und Experimente von Reichenbach  1854, 1855
Experimente mit sensitiven Personen , die "sehen" konnten.  "Heiligenschein"
Reichenbach’s observations and experiments, 1854, 1855
Experiments with sensitive individuals who were able to ‘see’.  ‘Halo’


20260203_105749-a_g.jpg
Abb. 00-00:
K.v. Reichenbach,
Der sensitive Mensch und sein Verhalten zum Ode, Stuttgart und Tübingen, erster (1854) und zweiter Band (1855)
§. 1740. Viele davon sahen nicht bloß den Kopf in blasser weißlicher Odgluth, sondern sie sahen ringsherum einen leuchtenden Schein von dem Kopfe ausgehen. Frl. Zinkel(54. 192,796. 989) sagte mir die Erste (April 1846) mein Kopf habe einen Heiligenschein; besonders beobachtete sie dieß immer dann am auffallendsten, wenn ich mich gebückt hatte und mich wieder aufrichtete, oder wenn ich gelegen war und wieder aufstand. Sie schlief mit einem andern Frauenzimmer in demselben Zimmer, und so oft sie in dunkler Nacht erwachte, sah sie (565) den Kopf von jener von einem Lichtscheine, wie von einer Strahlenkrone umfangen. Die lichten Emanationen, welche vom Kopfe aufstiegen, fand sie so stark, daß sie sie durch sanftes Hineinblasen über meinem Scheitel hinweg zerflackern und sie hin und herwehen konnte (1049). - Frl. Ernestine Anschütz, Frl. von Weigelsberg und Hr. Dr. Goldberg (19) sahen mein Gesicht anfangs nicht, es war schwarz wie ein Schattenriß, aber dadurch kenntlich, daß es mit einem leuchtenden Schein, wie mit einem Heiligenscheine rings umgeben war. Letzterer sah auch den Kopf des zufällig in der Dunkelkammer anwesenden Hrn. Delhez in diesem lichtumkränzten Zustande. Frl. Beyer (165) sah mich unzähligemal in der Lichthülle und Frl. Reichel scherzte über mein heiliges Aussehen, so oft wir in der Dunkelkammer waren. Frl. Poppe (33 ) fand meinen Kopf mit einem ganz regelmäßigen und vollständigen Heiligenscheine umfangen. Diese Beobachtung kam mir noch unzähligemal von andern Sensitiven vor. -
So stoßen wir auch hier auf den Ursprung religiöser Ueberlieferungen. Der Heiligenschein ist nicht bloß aus der Phantasie religiöser Schwärmerei geschöpft, - er ist in der Wirklichkeit vorhanden, jeder Mensch trägt ihn beständig mit sich herum; er ist nur zu fein, um dem gewöhnlichen Auge sichtbar zu werden. Die Sensitiven in der Vorzeit haben ihn längst gesehen und gekannt. Aber unbekannt mit seiner physischen Natur haben sie ihn für etwas Außerordentliches, für etwas Uebermenschliches und Heiliges gehalten und haben ihn denen beigemessen, die sie göttlich verehrten. Daß er aber oft genug beobachtet worden, beweist schon der Umstand, daß sie ihn nicht der Gottheit allein, sondern noch vielen andern, ihren höhern Priestern und allen denen beilegten, denen sie größere Ergebenheit oder sonst engelgleiche Tugenden beimaßen. Der Heiligenschein ist somit von nun an eine Naturerscheinung, in der Physik und in der Physiologie fest begründet, jedem einigermaßen sensitiven Auge nach längerem Verweilen in der Finsterniß ganz gut sichtbar.
§. 1740. Many of them saw not only the head in a pale, whitish glow, but also a luminous radiance emanating from the head all around it. Miss Zinkel (54. 192,796. 989) was the first to tell me (April 1846) that my head had a halo; she observed this most strikingly whenever I had bent down and stood up again, or when I was lying down and rose again. She slept in the same room with another woman, and whenever she awoke in the dark of night, she saw (565) the head of the other woman surrounded by a glow of light, as if by a crown of rays. She found the luminous emanations rising from my head so intense that she could make them flicker and blow them to and fro by gently blowing across the top of my head (1049). - Miss Ernestine Anschütz, Miss von Weigelsberg and Dr Goldberg (19) did not see my face at first; it was black as a silhouette, but recognisable by the fact that it was surrounded by a luminous glow, as if by a halo. The latter also saw the head of Mr Delhez, who happened to be in the darkroom, in this state encircled by light. Miss Beyer (165) saw me countless times in this halo of light, and Miss Reichel joked about my saintly appearance whenever we were in the darkroom. Miss Poppe (33) found my head encircled by a perfectly regular and complete halo. I have encountered this observation countless times from other sensitive individuals. -
Thus, here too, we come across the origin of religious traditions. The halo is not merely a figment of the imagination born of religious fervour; it actually exists, and every person carries it with them constantly; it is simply too subtle to be visible to the ordinary eye. The sensitives of antiquity saw and recognised it long ago. But, unfamiliar with its physical nature, they regarded it as something extraordinary, something superhuman and sacred, and attributed it to those whom they worshipped as divine. Yet the fact that it has been observed often enough is proven by the circumstance that they attributed it not only to the deity, but also to many others: their high priests and all those whom they deemed to possess greater devotion or other angelic virtues. The halo is thus, from now on, a natural phenomenon, firmly grounded in physics and physiology, quite clearly visible to any reasonably sensitive eye after a prolonged stay in darkness.

translated by   deepl
Beobachtungen mit sensitiven Menschen in einer Dunkelkammer

Seite 55  Leuchten des Kopfes; Heiligenschein
K.v. Reichenbach, Der sensitive Mensch und sein Verhalten zum Ode, Stuttgart und Tübingen zweiter Band (1855)   reichenbach.htm
§. 2443. In Gegenwart der Frl. Glaser  legte ich mich auf den Zimmerboden der Dunkelkammer auf den Rücken und ließ sie meinen Kopf betrachten, den ich nach allen Richtungen im Kreise herumdrehte. Sie sah dann zunächst meinen Kopf mit einer auf dem Boden liegenden Leuchte umgeben, die sie einen Heiligenschein nannte. Lag mein Kopf gen Norden, <<408>> Odlichtfarben nach Himmelsrichtung der Glieder. Indem die Füße gegen Süden gerichtet waren, so war der ganze Schein rings umher der Hauptfarbe nach blau, jedoch dieß Blau gleichzeitig in dreifacher Abstufung: auf meiner linken, gegen Ost gekehrten Kopfseite dunkelblau, ins Violette ziehend; auf meiner rechten gegen West gekehrten Seite hellblau; in der Mitte vom Scheitel gerade aus mittelblau. Eine solche dreifache Farbenschattirung hatte mein Kopf und die von ihm ausgehende Leuchte in jeder seiner verschiedenen Lagen. Er war nämlich in der Richtung mit dem Scheitel nach Ost nach Nord nach West nach Süd grau; rechts bläulichgrau, links röthlichgrau; blau; rechts hellblau, links röthlichblau; gelb; rechts goldgelb, links grüngelb; roth; rechts trübroth, links gelbroth. In den Zwischenlagen war mein Kopf in Nordnordost rothviolett, in Nordwest grün, in Südwest orange, in Südost grauroth. Mein Kopf befolgte also im Wesentlichen die Regel eines Magnetpoles in Bezug auf Odlicht. Aehnliche Versuche stellte ich mit Frl. Zinkel (192) an. Ich legte mich auf den Zimmerboden, Kopf nach Nord, Füße nach Süd; sie sah Ersteren, den sie vorher weißlich graulich gesehen, in blaue Leuchte gerathen, die letztern in rothe durch die ledernen Stiefel hindurch. Das Licht umfing den Kopf wie ein Heiligenschein und beleuchtete den Boden und die ihn zunächst umgebenden Gegenstände blaulich. Kehrte ich mich in der Weise um, daß ich den Kopf nach Süden richtete und die Füße nach Norden, so wurde nun jener röthlich, und diese hellblau leuchtend.
§. 2443. In the presence of Miss Glaser, I lay down on my back on the floor of the darkroom and let her observe my head, which I turned in a circle in all directions. She then saw my head surrounded by a light lying on the floor, which she called a halo. When my head was facing north, <<408>> the light colours corresponded to the cardinal directions of the limbs. As my feet were pointing south, the entire glow all around was predominantly blue in colour, yet this blue simultaneously appeared in three shades: on the left side of my head, facing east, it was dark blue, tending towards violet; on my right side, facing west, light blue; in the centre of the crown, straight ahead, medium blue. My head and the light emanating from it possessed such a threefold shading of colour in each of its various positions. For it was grey in the direction with the crown facing east, north, west and south; bluish-grey on the right, reddish-grey on the left; blue; light blue on the right, reddish-blue on the left; yellow; golden-yellow on the right, greenish-yellow on the left; red; dull red on the right, yellowish-red on the left. In the intermediate positions, my head was reddish-violet in the north-northeast, green in the north-west, orange in the south-west, and greyish-red in the south-east. My head thus essentially followed the rule of a magnetic pole in relation to the aurora. I conducted similar experiments with Miss Zinkel (192). I lay down on the floor of the room, head to the north, feet to the south; she saw the former, which she had previously seen as whitish-grey, bathed in a blue glow, and the latter in a red glow shining through the leather boots. The light enveloped my head like a halo and illuminated the floor and the objects immediately surrounding it in a bluish hue. When I turned around so that my head was facing south and my feet north, the former now turned reddish, and the latter glowed a bright blue.
translated by   deepl
Beobachtungen mit sensitiven Menschen in einer Dunkelkammer

Seite 407  Odlichtfarben menschlicher Glieder
K.v. Reichenbach, Der sensitive Mensch und sein Verhalten zum Ode, Stuttgart und Tübingen zweiter Band (1855)   reichenbach.htm






§. 1493.
Es ist vielfältig behauptet worden, daß der Blick auf sensitive Personen  eine besondere und starke Reizwirkung ausübe. Ich werde erst das, was Sensitive mir aus ihren Erfahrungen angegeben haben, mittheilen, dann diesem das entgegenhalten, was ich an eigenen Beobachtungen gesammelt habe. Hr. Fichtner (33) machte schon als Knabe die auffallende Bemerkung, daß wenn er in der Schule zufällig irgend einen seiner Mitschüler, wenn er auch 5 bis 6 Bänke vor ihm saß, unabsichtlich fixirte und sich in Gedanken mit ihm beschäftigte, gerade dieser den Kopf umwandte und ihn anschaute. Da sich dieß öfter wiederholte, so fand er es auffallend, daß in solchen Fällen von allen Schülern kein Einziger nach hinten herumschaute, als nur gerade der Fixirte allein, und dann weiter, daß dieser Herumschauende nirgends anderswo hinblickte, als nur gerade ihm ins  Gesicht. Er wußte nicht, wie das kam, es trug sich aber so oft zu, daß er es sich gut merkte und noch jetzt in seinem beiläufig fünfzigsten Jahre sehr wohl weiß. Später in seinem Leben und heute noch kommen ihm immer wieder neue Fälle der Art vor, von denen er mir mehrere auffallende Beispiele erzählte, wo Personen,  die er von hinten fixirte, sich plötzlich nach ihm umschauten. — Frau Baronin von Natorp behauptete auf das Bestimmteste, es zu fühlen, wenn jemand von hinten sie mit dem Blicke fixirte. — Frau Kienesberger (218) und Frl. Karhan versicherten, daß sie es bestimmt fühlen, wenn jemand sie einige Zeit lange an dem Kopfe anschaue, sey es von hinten oder von vorne; Erstere erhält davon bald Kopfdrücken, dann Kopfschmerz und endlich macht es ihr übel im Magen. Dadurch werde sie endlich genöthigt, sich umzuschauen. — Als ich eines Tages mit der Frau Iohanna Anschütz in der Finsterkammer saß, und wir einander nicht sehen konnten, fragte sie mich abgerissen, ob ich so eben nach ihr geschaut hätte. Es war in der That so, ich hatte nach der Stelle geschaut, wo ich dem Gehör nach wußte, daß sich ihr Kopf befinden mußte. Sie sagte nur darauf, daß sie es empfunden habe, daß meine Blicke nach ihr gerichtet gewesen seyn müßten, und sie sich durch die Frage vergewissern wollte, ob ihre Empfindung richtig gewesen sey. — Ebendieselbe (112) und ihr Gatte erzählte mir, daß es ihr nicht selten im Schauspielhause begegne, daß sie von hinten fixirt werde und dieß immer peinlich empfinde, selbst wenn es über die ganze Breite des Parterres hin über gehe. Wenn es aber auch nicht fremde Leute waren, das Auge ihres eigenen Gatten vertrug sie nicht ohne Mißbehagen, wenn sein Blick sich länger an ihren Kopf heftete. Frau Anschütz ist eine sehr schöne Frau und es mag vielen zum Vergnügen gereichen, auf ihren seinen Zügen zu weilen. Wenn beide Abends einander gegenüber am Tische saßen und jedes in einem Buche las, so vertrug sie es nicht, wenn er, ohne daß sie es wußte, sie länger anschaute. Sie empfand Beunruhigung, Eingenommenheit, Beengung auf der Brust, endlich Magenaffection , kurz positive Aufregung, sie wurde unterbrochen im Lesen, mußte aufschauen und die Blicke abwehren. — Bei Frau Lederer (20) und Frl. Girtler sah ich selbst, daß, sowie ihr Arzt Herr Dr. Horst sie etwas nachdrücklich anschaute, sie geradezu einschliefen. Beide waren dazumal ohnehin sehr dazu geneigt, in somnambulen Schlaf zu verfallen.  — Den beiden Fräulein Armida und Jofephine Geraldini war dieß eine längst bekannte Sache. In Kirchen, Theatern und ähnlichen öffentlichen  Orten, wo viele Menschen sich häufen, war es jeder von ihnen oftmals begegnet,  daß sie von hinten oder den Seiten von Blicken fixirt wurden, Sie fühlten sich jedesmal so unangenehm afficirt, daß sie unwillkürlich zum Umschauen gezwungen waren. — In Carlsbad saßen Berzelius, dessen Gemahlin, der schwedische Graf Carl Löwenhjelm und meine Wenigkeit in der Post um einen Tisch in der Ecke des Zimmers und das Gespräch schwebte über Magnetismus. Der Graf, der in Paris viel mit Magnetiseurs umgegangen war, machte sich anheischig, jede beliebige Person im Saale zum Herumschauen nach ihm zu nöthigen. Wir zuckten ungläubig die Achseln, er aber drang in mich, ihm irgend eine Person zu bezeichnen, von der ich verlangen möchte, daß sie nach ihm herumschaue. Genöthigt wies ich ihm eine blaugekleidete Dame an, die am äußersten andern Ende des Saales ihm den Rücken zukehrte. Es dauerte ungefähr eine Minute und in der That der blaue Seidenhut kehrte sich um und schaute dem Grafen Löwenhjelm ins Gesicht. Berzelins schüttelte lächelnd den Kopf und wußte so wenig als ich, was wir von dem denken sollten, was vor unsern Augen vorging, zu unbegreiflich, um es zu glauben und zu schlagend, um es zu läugnen.  

§. 1494.
Aber später, und erst in neuerer Zeit, habe ich Beobachtungen gemacht, die vielleicht einiges Licht in diese Dinge werfen. Ich ersuchte (im August 1851) die Frl. Jofephine Geraldini in mein linkes Ange erst mit ihrem rechten Auge zu blicken , und wenn dieß etwa eine Minute lange gedauert, mit ihrem linken Auge dasselbe gegen mein linkes zu thun. Dabei saß ich unmittelbar vor ihr, hatte mich ihr bis auf beiläufig eine gute Spanne weit genähert, und blickte ihr fest mit dem meinen in ihr Ange. So lange sie mir mit dem Rechten in das Linke schaute, also odisch ungleichnamige Augen gegen einander gerichtet waren, ging alles gut und mit freundlichem Behagen; sie konnte es fortsetzen so lange ich wollte, so wie sie aber ihr Linkes in mein Linkes richtete, ward es unverzüglich anders; jetzt wurde ihr Blick unstät, unruhig, mißbehaglich, sie wandte ihn alle Augenblicke ab und ich mußte sie nöthigen, auszuhalten. Sie vermochte meinen Blick vom gleichnamigen Auge nicht lange zu ertragen. Er griff sie äußerst unangenehm an; im ganzen Kopfe wurde ihr davon peinlich warm eigener Schmerz ging ihr vom Auge nach dem innern Kopfe hinein und von da nach dem Hinterkopfe, von da hinab durch den Nacken bis in den Magen, wo er ihr übel machen wollte, und ich sofort mich abwenden mußte.  

§. 1495.
Diesen interessanten Versuch wiederholte ich sofort mit Frl. Martha Leopolders' (17). Auch sie fand das Ineinanderblicken ungleichnamiger Augen angenehm, aber das von gleichnamigen hielt sie nicht aus, es brachte ihr peinliches Mißbehagen. — Frau Jofephine Fenzls (318), Fr. Preinreich (61) und Hr. Dr. Köller (52) sprachen sich ungefähr ebenso aus. — Frl. Zinkels (1277) fand es angenehm, mit ungleichnamigen Augen meinen Blicken zu begegnen und sie auszuhalten; mit gleichnamigen hielt sie es aber kaum ein paar Augenblicke aus. Es gab ihr sogleich heftige Stiche im Innern des Kopfes. Besonders war ihr die Haltung vom linken auf linkes Auge noch weit unerträglicher, als vom rechten auf rechtes. — Frl. Beyers (326) fand den Blick meines rechten und ihres linken Auges ganz behaglich in einander fließen; den meines linken aber in ihr linkes nicht zum Aushalten, ihr Auge trübend und bald so verdunkelnd, daß sie damit mein gleichnamiges Auge gar nicht mehr sah, wie wenn es eine trübe Haut über das ihrige zöge. So oft ich dieß wiederholen mochte, immer geschah es mit dem nämlichen Erfolge. Es war dabei gleichgültig, welche Entfernung ich damit einhielt, einen Fuß, eine Elle, oder eine Klafter Abstand. Linkes auf linkes Auge gab ihr warme, widrige Kopfeingenommenheit und peinlich widrige Gefühle im ganzen Kopfe, sonst im übrigen Leib nirgends; rechtes auf linkes Auge dagegen gab ihr kühlen freien Kopf. Beleuchtungen von verschiedener Stärke machten keinen merkbaren Unterschied in der Wirkung. — Denselben Versuch habe ich nach einander wiederholt mit Frau Josephine Fenzl (118), von Rivo (6), von Hauer (9), von Littrows (21), Tschick (15). Frl. von Unckhrechtsberg (9), Blahusch (13), Karhan (8), Schwarz (18), Zinkel-Baier (16), Reichel (221), Ritter von Siemianovski (16). Prälat Freiherrn von Schindler (25), Delhez (198), Klein (13), Dr. Natterer (61), von Ossenheim (27), Ritter von Perger (60), Ranftl(11), Alois Zinkel (133), Weiner (24), Dr. Tillich (39). Schuler (26), Sartorius (26), Stephan Kollar (44), Graf Karl von Coronini (33), Eduard von Bivenot (10) , überall ward ihnen der Blick durch mein gleichnamiges Auge getrübt, durch mein ungleichnamiges erhellt und angenehmer gemacht. Frl. Barbara Hek (4) erhielt, als ich ihr linken Auge in mein linkes richtete, schnell Kopfschmerz. — Frau Cecilie Bauer (104) betrachtete ohne alles Mißbehagen meine  ungleichnamigen Augen eines nach dem andern; als sie aber den Blick ihres Linken auf mein linkes fixirte, wurde ihr schnell fast übel, Kopfschmerz und Brustbeklemmung ergriff sie. — Herr Karl Schiller (21) schaute mit dem Linken gerne in mein rechtes, als er es aber auf mein linkes concentriren mußte, fand er dieß ganz unerträglich, das Sehen verging ihm bald und er fühlte, daß es ihm bei längerer Fortsetzung übel werden würde. — Herr Gustar Anschütz (254) hielt den Blick von gleichnamigen Augen keine Sekunde aus, er traf ihn so heftig und schmerzlich, daß er sich unverzüglich abwenden mußte. — Mit Herrn Anton Müller (36) machte ich den Versuch bei Lampenlicht;  der Erfolg war kein anderer, als daß er mit seinem rechten Ange in mein linkes klar blickte, in mein rechtes mit Trübung und Mißbehagen. 

 §. 1496.
Es erhellt hieraus, daß das Auge, wie die Finger, Zehen, wie Krystallpole und Magnete Od aussendet; daß die Aussendung mit dem Blicke unmittelbar verbunden ist; daß das linke Auge +Od, das rechte -Od emanirt; daß dieß auf ansehnliche Entfernung statt hat und ein Blick aus 2 Ellen Entfernung noch nicht merklich schwächer wirkt als ein solcher aus einer Spanne Abstand; daß folglich die odische Kraft im Blicke mittelst des Willens auf irgend eine Weise zusammengehalten und dann auf den Punkt concentrirt werden zu können scheint, der mit dem Auge fixirt wird. Nach den gegebenen Thatsachen wird es nun einigermaßen begreiflich, daß und wie der Blick angenehm und unangenehm auf gewisse Entfernungen wirken kann. Es ist eine Transmission odischer Kraft, odischen Dynamits mit demselben verbunden, wie eine solche aus Händen, Magneten, Krystallen, Fingern auf viele Schritte weit statt hat. Daß das Od nicht strahlig auseinander läuft, wie es das gemeine Licht von seinen Quellen aus thut, habe ich schon oft gezeigt, am genauesten §. 592 und 593. Wir werden bei den Lichterscheinungen sehen, wie der Augennerv mit der Retina durch die Pupille Od aussendet. Wo es nun ungleichnamigem Ode begegnet, von linkem Auge im rechten, bewirkt es Kühle und Behagen; wo aber Gleichnamiges  auseinander fällt, linke auf linke, und rechte auf rechte Augen und Blicke, da wirkt es lauwidrig, rückstrichartig, abstoßend, durch den n. ophthalmicus rückwärts ins  Gehirn, und von da hinab bis in den Magen (Frl. Zinkel und Geraldini) schmerzlich und übelmachend. Dieß sind lauter den Vorkommen des Odes normale Erscheinungen und nichts ist daran, was uns nach den hier davon erworbenen Kenntnissen unerwartet seyn könnte. Werden nun Blicke aus einigem Abstande nach einem entblößten weiblichen Nackn oder nach einem unbedeckten Kopfe gesendet und darauf einige Zeit geheftet, so ist es allerdings möglich und wahrscheinlich, daß ebenso gut odische Wirkung  darauf ausgeübt werden kann, wie auf weite Anstände durch ausgestreckte Hände,  Krystallpole, Magnete, und daß diese Wirkung, wenn sie namentlich von hinten, gleichnamig ist, unangenehme, lauwidrige, peinliche, endlich angreifende Sensationen erzeugen kann, die zum Aufmerken, zur Unterbrechung beim Lesen, zum Umschauen nach der Herkunft der Einwirkung veranlassen und nöthigen. 

§. 1497.
Der Blick also, von einem Menschen auf den andern, besteht nicht bloß in einer optischen Thätigkeit, sondern er schließt auch eine odische ein; und wenn das Ergebniß von jener dem Schauenden zu gute kommt, indem er sieht, so trifft die Wirkung von dieser den Beschauten, indem er odisch bestrahlt, und odischer Einfluß auf ihn ausgeübt wird, dessen nähere Beschaffenheiten Gegenstand weiterer Untersuchung sehn werden. 
K. v. Reichenbach 1849,   1854 Der Sensitive Mensch und sein Verhalten zum Ode Stuttgart und Tübingen , erster Band (1854)




translated by   deepl

§. 1493.
It has often been claimed that looking at sensitive individuals exerts a particular and powerful stimulating effect. I shall first relate what sensitive individuals have told me from their own experiences, and then contrast this with what I have gathered from my own observations. Mr Fichtner (33) made the striking observation even as a boy that whenever he happened to unintentionally fix his gaze on one of his schoolmates—even if the boy was sitting five or six desks ahead of him—and thought about him, that very boy would turn his head and look at him. As this happened repeatedly, he found it striking that in such cases not a single pupil looked round, save for the one being stared at, and furthermore that this person looking round looked nowhere else but straight into his face. He did not know why this happened, but it occurred so often that he took good note of it and still remembers it very well now, in his fiftieth year. Later in his life, and even today, he continues to encounter new instances of this kind, of which he told me several striking examples where people  whom he was staring at from behind suddenly turned to look at him. — Baroness von Natorp claimed most emphatically that she could feel it when someone was staring at her from behind. — Mrs Kienesberger (218) and Miss Karhan assured me that they could definitely feel it when someone looked at their head for some time, whether from behind or from the front; The former soon gets a tightness in her head, then a headache, and finally it makes her feel sick to her stomach. This eventually forces her to turn round and look. — One day, whilst I was sitting in the dark room with Mrs Iohanna Anschütz, and we could not see one another, she asked me abruptly whether I had just been looking at her. It was indeed the case; I had looked towards the spot where I knew, by the sound, that her head must be. She merely replied that she had sensed that my gaze must have been directed at her, and that she had asked the question to ascertain whether her intuition had been correct. — She (112) and her husband told me that it was not uncommon for her to find herself stared at from behind in the theatre, and that she always found this embarrassing, even when the gaze swept across the entire width of the stalls. But even when it was not strangers, she could not bear her own husband’s gaze without discomfort if his eyes lingered on her face. Mrs Anschütz is a very beautiful woman, and many might take pleasure in lingering over her features. When the two sat opposite each other at the table in the evening, each reading a book, she could not bear it if he, without her knowing, looked at her for any length of time. She felt unease, self-consciousness, tightness in her chest, and finally a stomach ache—in short, positive agitation; she was interrupted in her reading, had to look up and avert his gaze. — In the case of Mrs Lederer (20) and Miss Girtler, I saw for myself that as soon as their doctor, Dr Horst, looked at them somewhat intently, they would literally fall asleep. Both were, in any case, very prone at that time to falling into a somnambulistic sleep.  — For the two young ladies, Armida and Josephine Geraldini, this was a long-known phenomenon. In churches, theatres and similar public  places where large crowds gather, each of them had often encountered  situations where they were stared at from behind or from the sides; each time they felt so uncomfortably affected that they were involuntarily compelled to look around. — In Carlsbad, Berzelius, his wife, the Swedish Count Carl Löwenhjelm and myself were seated at a table in the corner of the room at the Post, and the conversation turned to magnetism. The Count, who had spent much time in Paris with magnetisers, boasted that he could compel any person in the room to look round at him. We shrugged our shoulders in disbelief, but he pressed me to name any person from whom I might wish to demand that they turn and look at him. Compelled, I pointed out a lady dressed in blue who was sitting at the far end of the hall with her back to him. It took about a minute, and indeed the blue silk hat turned round and looked Count Löwenhjelm in the face. Berzelin shook his head with a smile and knew as little as I did what we were to make of what was happening before our eyes—too incomprehensible to believe and too striking to deny. 

§. 1494.
But later, and only in more recent times, I have made observations that may perhaps shed some light on these matters. I asked (in August 1851) Miss Josephine Geraldini to look first with her right eye into my left eye, and when that had lasted for about a minute, to do the same with her left eye towards my left. I sat directly in front of her, having moved closer to her by a good span’s length, and gazed intently into her eye with mine. As long as she looked into my left eye with her right, that is, whilst eyes of different names were directed at one another, everything went well and with a pleasant ease; she could continue it for as long as I wished; but as soon as she turned her left eye towards my left, things changed immediately; now her gaze became unsteady, restless, uncomfortable; she turned it away every few moments and I had to urge her to persevere. She could not bear my gaze from the eye of the same name for long. It affected her most unpleasantly; it caused a painful warmth to spread throughout her head; a pain of her own went from her eye into the inner part of her head and from there to the back of her head, from there down through her neck to her stomach, where it threatened to make her feel sick, and I had to turn away immediately. 

§. 1495.
I immediately repeated this interesting experiment with Miss Martha Leopolders' (17). She, too, found the mutual gazing of eyes of different names pleasant, but she could not endure that of eyes of the same name; it caused her painful discomfort. — Mrs Josephine Fenzl (318), Miss Preinreich (61) and Dr Köller (52) expressed themselves in much the same way.
 — Miss Zinkels (1277) found it pleasant to meet my gaze with eyes of different names and to endure it; with eyes of the same name, however, she could barely bear it for a few moments. It immediately caused her severe stabbing pains inside her head. In particular, the gaze from left to left eye was far more unbearable to her than from right to right. — Miss Beyers (326) found the gaze of my right eye and her left eye flowing together quite comfortably; but that of my left eye into her left was unbearable, clouding her eye and soon darkening it so much that she could no longer see my eye of the same name at all, as if a cloudy film were drawn over hers. However often I repeated this, it always occurred with the same result. It made no difference what distance I maintained—a foot, a cubit, or a fathom away. Left eye to left eye gave her a warm, unpleasant sensation in her head and painfully unpleasant feelings throughout her head, but nowhere else in her body; right eye over left eye, on the other hand, gave her a cool, clear head. Illumination of varying intensity made no noticeable difference to the effect. — I have repeated the same experiment successively with Mrs Josephine Fenzl (118), von Rivo (6), von Hauer (9), von Littrows (21), and Tschick (15). Miss von Unckhrechtsberg (9), Blahusch (13), Karhan (8), Schwarz (18), Zinkel-Baier (16), Reichel (221), Ritter von Siemianovski (16). Prelate Baron von Schindler (25), Delhez (198), Klein (13), Dr Natterer (61), von Ossenheim (27), Ritter von Perger (60), Ranftl (11), Alois Zinkel (133), Weiner (24), Dr Tillich (39). Schuler (26), Sartorius (26), Stephan Kollar (44), Count Karl von Coronini (33), Eduard von Bivenot (10) — everywhere, my gaze clouded their vision through my eye of the same name, whilst my eye of the opposite name illuminated it and made it more pleasant. Miss Barbara Hek (4) quickly developed a headache when I directed her left eye towards my left. — Mrs Cecilie Bauer (104) looked at my eyes of different names one after the other without any discomfort; but when she fixed the gaze of her left eye on my left, she quickly felt almost sick, and a headache and tightness in the chest seized her. — Mr Karl Schiller (21) was happy to look into my right eye with his left, but when he had to concentrate it on my left eye, he found this quite unbearable; his vision soon faded and he felt that he would become ill if this continued for any length of time. — Mr Gustar Anschütz (254) could not bear the gaze of eyes of the same name for a single second; it struck him so violently and painfully that he had to look away immediately. — I conducted the experiment with Mr Anton Müller (36) by lamplight; the result was no different: he looked clearly into my left eye with his right eye, but into my right eye with a clouded vision and discomfort.

 §. 1496.
It follows from this that the eye, like the fingers and toes, emits Od like crystal poles and magnets; that this emission is directly linked to the gaze; that the left eye emanates +Od, the right -Od; that this occurs at a considerable distance, and that a gaze from a distance of two ells is not noticeably weaker than one from a span’s distance; that consequently the odic force in the gaze seems to be held together in some way by the will and then to be capable of being concentrated upon the point fixed upon by the eye. In light of these facts, it now becomes somewhat comprehensible that and how the gaze can have a pleasant or unpleasant effect at certain distances. It is a transmission of odic force, odic dynamite, similar to that which takes place from hands, magnets, crystals, and fingers over many paces. That the Od does not radiate outwards, as ordinary light does from its sources, I have already shown many times, most precisely in §§ 592 and 593. We shall see, in the section on light phenomena, how the optic nerve emits Od through the pupil to the retina. Where it now encounters Od of a different name—from the left eye into the right—it produces a sensation of coolness and comfort; but where like Od diverges, left upon left and right upon right eyes and gazes, there it acts in a lukewarm, repulsive manner, reflecting back through the optic nerve into the brain, and from there down to the stomach (Frl. Zinkel and Geraldini), causing pain and nausea. These are all phenomena normal to the occurrence of the Odes, and there is nothing in them that, according to the knowledge we have acquired here, could be unexpected. If, however, glances are cast from some distance at a bare female neck or an uncovered head and fixed upon them for some time, it is certainly possible and probable that an odic effect may be exerted upon them just as effectively as at great distances through outstretched hands,  crystal rods, or magnets; and that this effect, particularly when coming from behind, may produce unpleasant, lukewarm, embarrassing, and ultimately distressing sensations, which cause and compel one to take notice, to interrupt one’s reading, and to look around for the source of the influence.

§. 1497.
The gaze, therefore, from one person to another, consists not merely of an optical activity, but also involves an odic one; and whilst the result of the former benefits the beholder by enabling him to see, the effect of the latter affects the person being looked at by irradiating him with odic energy and exerting an odic influence upon him, the precise nature of which will be the subject of further investigation.

K. v. Reichenbach 1849,   1854 Der Sensitive Mensch und sein Verhalten zum Ode Stuttgart und Tübingen , erster Band (1854)





0.2 eigene Exprimente

Doppelstrahlen:  zwei Strahlen mit komplementären Eigenschaften
Double beams: two beams with complementary properties

20260323_094447-a_g.jpg    20260323_094519-a_g.jpg
Abb. 00-01a: und Abb. 00-01b: Zwei Buchenstäbe mit Spiralen aus hartem PE,
links: die linke Spirale CW, die rechte CCW,       rechts: die linke Spirale CCW, die rechte CW
Die Hölzer haben unterschiedliche Wachstumsrichtung: jeweils beim linken Holz nach hinten und rechten Holz zur Kamera.
Die Kombination links erzeugt für sensitive Beobachter eine Gesamtströmung nach hinten, die Kombination rechts eine Gesamtströmung zur Kamera. 
Two beech rods with spirals made of hard PE,
left: the left spiral is clockwise, the right one anticlockwise,     
right: the left spiral is anticlockwise, the right one clockwise
The rods have different directions of growth: on the left rod, the direction runs backwards, and on the right rod, towards the camera.
For sensitive observers, the combination on the left creates an overall flow towards the back, whilst the combination on the right creates an overall flow towards the camera.
(FB)
20251209_093900_g.jpg
Abb. 00-02:  Stab und Spirale, Flußbeschleuniger, Rechtsgewinde und Linksgewinde.
Die natürlichen Strömungen der Erde  "Nordwind" und "Ostwind" wirken auf beide.
Das Ergebnis ist von der Jahreshälfte und der Orientierung der Spulenachse abhängig:
Die linke Anordnung wirkt in Ost-West-Richtung in der zweiten Jahreshälfte, die rechte in der Nord-Südrichtung in der zweiten Jahreshälfte.
In der ersten Jahreshälfte sind die Richtungen getauscht. raunaechte.htm 
aus doppel-strahl.htm#kapitel-03-04
Abb. 03-04-08: Stab-und-Spirale haben unterschiedliche Eigenschaften. Sie reagieren halbjahresweise komplementär auf den "Ostwind" und den "Nordwind".
aus ostwind.htm#kapitel-04-02-03
Abb. 04-02-03-25:   links: CW, rechts CCW
Rod and spiral, flow accelerator, right-hand thread and left-hand thread.
The Earth’s natural currents, the “north wind” and the “east wind”, act upon both.
The result depends on the half of the year and the orientation of the coil axis:
The left arrangement acts in an east-west direction in the second half of the year, the right one in a north-south direction in the second half of the year.
In the first half of the year, the directions are reversed.
The Rod and the Spiral have different characteristics. They react in a complementary manner to the ‘easterly wind’ and the ‘northerly wind’ on a half-yearly basis.
 (FB)
raunaechte-diag01a-004.jpg
Abb. 00-02:   halbjährliche Veränderungen (Wechsel bei Sonnenwenden)  und zwischenzeitliche vorübergehende Ausnahmen.
 biannual changes (occurring at the solstices) and temporary exceptions in between.
aus: raunaechte.htm#kapitel-02-01
Abb. 02-01-02: Zeitraum vom  Mai 22 bis Januar 2026
doppeltorus-doppelt-plexiglas-14-003-a_g.jpg     doppeltorus-doppelt-plexiglas-15-001-a_g.jpg
Abb. 00-03a und Abb. 00-03b:  oder   Abb. 03-02-03  bzw. Abb. 03-02-04

aus  doppel-strahl.htm#kapitel-03-02
Abb. 03-02-03:
aus augenstrahl.htm#kapitel-03-01
Abb. 03-01-14: schematisch, Ergänzung durch die angedeuteten Drehrichtungen der zylindrischen Wirbel in den axialen Elementen
schematic, supplemented by the indicated directions of rotation of the cylindrical swirls in the axial elements(FB)

aus  doppel-strahl.htm#kapitel-03-02
Abb. 03-02-04: Es gibt einen Schnittpunkt der beiden Achsen in kurzer Entfernung.
The two axes intersect a short distance away.

aus augenstrahl.htm#kapitel-03-01
Abb. 03-01-15: sind die Achsen nicht parallel, lassen sich die Strömungen auf einen Bereich fokussieren.
If the axes are not parallel, the flows can be concentrated in a specific area.
 
(FB)

20260305_104635_g.jpg
Abb. 00-04: zwei Gleichstrommotore links: CW, rechts: CCW
two DC motors: CW on the left, CCW on the right
aus doppel-strahl-zwei.htm#kapitel-07-03
Abb. 07-03-01: Blick nach Norden, die beiden Ventilatorachsen sind um ungefähr 3° gegeneinander verkippt. Der Schnittpunkt beider Achsen ist ungefähr 8 m von der Kamera entfernt.
Wenn die beiden Motoren gegensinnig laufen, gibt es zwei spürbare Strukturen. Diese sind mit weißen Stäben markiert:  Anfang,  Mittelpunkt  und Ende. 
View looking north; the two fan axes are tilted at an angle of approximately 3° to each other. The point where the two axes intersect is approximately 8 m from the camera.
When the two motors are running in opposite directions, two distinct patterns are visible. These are marked with white bars:  start,  midpoint  and end.
(FB)

20260302_161842-b_g.jpg
Abb. 00-05:
aus doppel-strahl-zwei.htm#kapitel-07-01
Abb. 07-02-01:
Auf den Armen einer Schwenkeinrichtung mit vertikaler Achse sind zwei Flachspulen montiert.
Die Spulen haben gegensätzlichem Windungssinn:  links CW, rechts CCW. Ihre Innenanschlüsse sind in der Mitte verbunden.
Two flat coils are mounted on the arms of a swivel mechanism with a vertical axis.
The coils are wound in opposite directions: clockwise on the left, anti-clockwise on the right. Their internal terminals are connected at the centre.

20251227_154706_g.jpg
Abb. 00-06: zwei Plexiglasplatten werden vom Augenstrahl des Beobachters angeregt. Der Kippwinkel der beiden Flächennormalen ist einstellbar.
Two plexiglass plates are excited by the observer’s line of sight. The angle of inclination of the two surface normals is adjustable.

aus doppel-strahl-zwei.htm#kapitel-07-01
Abb. 07-01-11: beide Pfeile zeigen nach oben, links ist die 13 spiegelverkehrt zu lesen
 both arrows point upwards; on the left, the number 13 is written backwards (FB)
20260305_164626-a_g.jpg
Abb. 00-07: zwei kleine Lautsprecher, der Differenzwinkel der beiden Achsen ist einstellbar.
 two small speakers; the angle between the two axes is adjustable.
aus doppel-strahl-zwei.htm#kapitel-07-04
Abb. 07-04-02: Blick nach Süden, zwei kleine Lautsprecher
View to the south, two small speakers (FB)
20260315_104802-a_g.jpg

20260315_103950-a_g.jpg
Abb. 00-08: Zwei Spulen mit verzinktem Eisendraht (Zaun-Material) mit Kunststoffüberzug.
Version a:  elektrischer Gleichstrom  nanoAmpere ,   Version b: zwei kleine Permanentmagnete zwischen den Drahtenden.
Anregung mit Schuß aus Laserpointer oder aus Feuerzeug.  ????????????????
Strom  230 nanoAmpere

aus:   augenstrahl   noch nicht eingepflegt.

Two spools of galvanised iron wire (fencing material) with a plastic coating.
Version a: direct current, nanoamperes; Version b: two small permanent magnets between the ends of the wire.
Excited by a beam from a laser pointer or a lighter.



20260315_103332-b_g.jpg
Abb. 00-08a: ganz geringe Anregung      50 nanoAmpere  ,  5 MegOhm
very slight excitation
20260315_095356-a_g.jpg
Abb. 00-09:  PinWandMagnet zwischen den Drahtenden.Pinboard magnet between the ends of the wire  (FB)
20260315_122441-a_g.jpg  20260315_122457-a_g.jpg
Abb. 00-10: Zwei Luftspulen im Abstand von 10 Meter
Two air coils 10 metres apart (FB)
20260315_173533-a_g.jpg
Abb. 00-11: Zwei Luftspulen   im Abstand von 10 Meter
Two air coils   10 metres apart(FB)
20260310_084819-a_g.jpg
Abb. 00-12: Zwei Magnetringe, links CW, rechts CCW, Winkel der Verkippung ist einstellbar
aus doppel-strahl-zwei.htm#kapitel-07-08
Abb. 07-08-01: Blick nach SüdWest, Zwei Magnetringe, Achse horizontal in Richtung Norden 
Two magnetic rings, CW on the left, CCW on the right; the angle of inclination is adjustable
    Fig. 07-08-01: View towards the south-west; two magnetic rings, axis horizontal and pointing north
 
(FB)
20260310_093118_g.jpg
Abb. 00-13:
aus doppel-strahl-zwei.htm#kapitel-07-08
Abb. 07-08-08: im Vordergrund die Bretter mit den Magnetringen
in the foreground, the boards with the magnetic rings (FB)


spindel-saeule-002-a.jpg
Abb. 00-14: große Strukturen auf der Wiese
aus doppel-strahl-zwei.htm#kapitel-07-03
Abb. 07-03-10: schematisch, es sind jeweils vier Elemente übereinander.
Die Achsen der beiden Motoren ( rot und blau) schneiden sich am hinteren Rand der äußeren Säule.
Die Rotationsrichtungen in den Spindeln wechseln ab und sind zu denen der anderen Säule komplementär.
Zwischen beiden Spindelsäulen gibt es vier Verbindungstrukturen mit komplementären Strömungsrichtungen (ähnlich wie Resonanzlinien zwischen zwei Körpern ?)

Large structures on the meadow

Fig. 07-03-10: Schematic diagram showing four elements stacked on top of one another.
   
The axes of the two motors (red and blue) intersect at the rear edge of the outer column.
    The directions of rotation in the spindles alternate and are complementary to those of the other column.
    Between the two spindle columns there are four connecting structures with complementary flow directions (similar to resonance lines between two bodies ?)

(FB)
20251224_101844-a_g.jpg  20251228_100744_g.jpg
Abb. 00-15: es ist nicht der Luftstrom zwischen den Propellern, der die großen Strukturen erzeugt. Sondern die feinstofflichen Strukturen bedingt durch die Walzrichtung des Kupferblechs beeinflussen die Wechselwirkung beider Rotoren. Dreht man das Blech um seine Normale jeweils um 90° gibt es nicht bei allen vier Möglichkeiten die großen Strukturen auf der Wiese.
It is not the airflow between the propellers that creates the large structures. Rather, it is the subtle structures caused by the direction in which the copper sheet was rolled that influence the interaction between the two rotors. If the sheet is rotated 90° around its normal axis in each of the four possible directions, the large structures do not appear on the meadow in all four cases.
 
(FB)
dscn5062-f_g.jpg
Abb. 00-16:
Abb. 04-03-01: Die beiden Augenstrahlen haben unterschiedliche Eigenschaften (Drehrichtung und Ausbreitungsrichtung). Ein mechanisches Hindernis zwischen beiden Augen verhindert die Wechselwirkung beider Strahlen.

aus ostwind.htm#kapitel-03-08
Abb. 03-08-01:  Laborbuch Eintrag vom 18.11.2015, Handschrift von GE
aus  kopf-sensor.htm#kapitel-04
Abb. 04-12: Eine Person fokussiert ihre Augen auf ein Objekt (Rosenblüte),
Sikzze: Beobachtungen von einem sensitiven Beobachter.
aus kuehlwasser-zwanzig-drei.htm#kapitel-09
Abb. 09-01: Es gibt zwei "Strahlen" (spürbare Strukturen), die von den Augen ausgehen

   
Fig. 04-03-01: The two eye beams have different properties (direction of rotation and direction of propagation). A mechanical barrier between the two eyes prevents the two beams from interacting.
Fig. 03-08-01:  Laboratory notebook entry dated 18 November 2015, handwritten by GE    Fig. 04-12: A person focuses their eyes on an object (rose petal),
Source: Observations by a sensitive observer.
Fig. 09-01: There are two ‘rays’ (perceptible structures) emanating from the eyes (FB)
imk_8694-bbbbb.jpg
Abb. 00-17:
aus augenstrahl.htm#kapitel-03-01
Abb. 03-01-05:  Unterbrechung des Augenstrahls mit einem Hindernis an der Nasenwurzel, 
"das habe ich schon als Kind gewußt, daß man mit einem Finger an der Nasenwurzel das "Sehen" beeinflussen kann." (L.S.)
aus ostwind.htm#kapitel-03-08
Abb. 03-08-04a:  Bringt man einen Gegenstand in den Zwischenbereich, wird die Verbindung unterbrochen.   Damit verschwindet die Möglichkeit, einen Augenstrahl zu senden, bzw. damit die Umgebung zu "beleuchten" und so feinstoffliche Strukturen wahrzunehmen  "sehen".??????
Fig. 03-01-05:  Interruption of the eye beam by an obstacle at the bridge of the nose,
“I knew even as a child that you can influence ‘vision’ by placing a finger on the bridge of the nose.” (L.S.)
Fig. 03-08-04a:  If an object is placed in the intermediate zone, the connection is interrupted.   This eliminates the ability to send an eye beam, or rather to ‘illuminate’ the surroundings and thus perceive subtle structures  ‘see’.?????? (
(FB)



doppel-ring-003_g.jpg linear-und-schrauben-bewegung-005_g.jpg
Abb. 01-18a:  und Abb. 01-18b:
aus  stab-und-spirale.htm
Abb. 00-01-01: Verknüpfung von magnetischem Fluß und elektrischem Strom, orthogonal
aus   maxwell-drei.htm#kapitel-03
Abb. 03-08a: blau: Strom, grün: Magnetfeld
blue: current, green: magnetic field(FB)

Abb. 00-01-02: Lineare Bewegung (rot) und ein sie umgebender Drall  (wie bei einer Gewehrkugel)
aus maxwell-drei.htm#kapitel03
Abb. 03-09b:
 Fundamentales Gesetz
Jede Bewegung (linear) ist gekoppelt mit schraubenförmigen Strukturen in der Feinstofflichkeit oder auch Grobstofflichkeit.   (FB 1.2.2021)


from  stab-und-spirale.htm
Fig. 00-01-01: Relationship between magnetic flux and electric current, orthogonal
Fig. 03-08a: blue: current, green: magnetic field
blue: current, green: magnetic field(FB)
Fig. 00-01-02: Linear motion (red) and a surrounding spin  (as with a bullet)
Fig. 03-09b:

 Fundamental law
Every movement (linear) is coupled with helical structures in the subtle or also coarse matter.

linear-und-schrauben-bewegung-03-005_g.jpg
Abb. 01-19:
aus stab-und-spirale.htm
Abb. 00-00-06:

        Die Schrauben beeinflussen das Hindernis  <---> Das Hindernis beeinflußt die Schrauben
aus ring-stroemung.htm
Abb. 00b: Führt man die lineare Bewegung (roter Pfeil) entlang der Achse von einem Hohlzylinder (grau), dann können die mitgeführten Schraubenbewegungen im Zylindermantel eine Ring-Strömung anwerfen.
 
The screws influence the obstacle  <---> The obstacle influences the screws
 
    Fig. 00b: If linear motion (red arrow) is applied along the axis of a hollow cylinder (grey), the resulting screw movements within the cylinder wall can induce an annular flow.

stab-und-spirale-03-006_g.jpg
Abb. 01-20:
aus stab-und-spirale.htm#kapitel-02
 Abb. 02-03: Zwei Bauarten:  Rechtsgewinde und Linksgewinde
Two types: right-hand thread and left-hand thread ((FB)
jena-dgeim-2020-seite-59-001_g.jpg
Abb. 01-21:
aus stab-und-spirale.htm#kapitel-01
Abb. 01-01-00:
aus seums-vier.htm
Abb. 07: Die Richtungen der beiden natürlichen Anregungen für die geographischen Breite: 49.4°
rote Pfeile:   Teilchenstrom-2 von Ost nach West
grüne Pfeile:  Teilchenstrom-1 senkrecht zur Erdachse
rote Scheibe: Ebene der Zentrifugalkraft
grüne Fläche: Ebene der Erdoberfläche 

The rotation of the earth generates two particle currents: centrifugal force and "east wind".
The directions of the two natural excitations for latitude: 49.4°.
red arrows:   Partial current-2 from east to west
green arrows:  Particle stream-1 perpendicular to the Earth's axis
red disk: plane of centrifugal force
green plane: plane of the earth's surface (FB)
 


20230828_091733_g.jpg
Abb. 01-22:
aus ring-stroemung.htm#kapitel-04
Abb. 04-00-01: Kupferscheibe und Laserpointer, strahlt von Ost nach West
Schon nach einer Durchstrahlung von einer halben Minute ist die Struktur auf der Ausgangsseite > 1m
Copper disc and laser pointer, radiates from east to west.
Already after half a minute of radiation, the structure on the output side is > 1m

(FB)















1. Das menschliche Auge, Sensoren für unterschiedliche Lichtwellenlängen

cone-absorbance-1416_color_sensitivity_g.jpg
Abb. 01-01: Stäbchen und Zapfen,
 blau: S-Zapfen, schwarz-gestrichelt: Stäbchen, grün: M-zapfen, rot: L-Zapfen

cone absorbance Augen Farbspektrum
Von OpenStax College - Anatomy & Physiology, Connexions Web site. http://cnx.org/content/col11496/1.6/, Jun 19, 2013., CC BY 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=30148003
cone-absorbance-1416_color_sensitivity-002_g.jpg
Abb. 01-02: Stäbchen und Zapfen
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cone-response-de(2).svg#/media/File:Cone-absorbance-de.svg
cone-fundamentals-with-srgb-spectrum.svg_g.jpg
Abb. 01-03:  Spektrum der Augen- Zapfen     S-Zapfen, M-zapfen,  L-Zapfen
By BenRG - Own work, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=7873848
human_photoreceptor_g.jpg
Abb. 01-04: Winkelverteilung der Rezeptoren   rot: Stäbchen, blau: Zapfen
By Cmglee - Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=29924570
Photorezeptoren im Auge , Winkelabhängigkeit




 
2. Brillen, Filter    Glasses, filters

2.1 normale Brillen und Filter   standard glasses and filters


Wie wirkt eine Brille oder ein Drahtgestell auf das"Sehen" von feinstofflichen Strukturen?
How do glasses or a wire frame affect the “perception” of subtle structures?


20251014_090736_g.jpg
Abb. 02-01-01:   Polarisationsfilter , normal und zirkular
Polarising filters, linear and circular (FB)
20251016_162926-a_g.jpg
Abb. 02-01-02:
aus ostwind.htm#kapitel-03-07
Abb. 03-07-16: Polarisationsbrille und normale Lesebrille mit verspiegelten Kunststoffgläsern  Polarised sunglasses and standard reading glasses with coated plastic lenses (FB)
20251017_095945-a_g.jpg
Abb. 02-01-03: Metallrahmen ohne Gläser, Lesebrille mit einfachen Glas-Gläsern
Metal frames without lenses, reading glasses with standard lenses (FB)
20251019_113038-a_g.jpg
Abb. 02-01-04: Verschiedene "Nasenfahrräder" auf einfachem Draht 
Various ‘nose bikes’ made from simple wire (FB)
20251022_170429-a_g.jpg
Abb. 02-01-05: verschiedene Probestücke: Material, Ziehrichtung, Bauart der Kreuzungen
various test specimens: material, drawing direction, design of the junctions (FB)
20251021_151359-a_g.jpg
Abb. 02-01-06: Einfache Nikolaus-Brille 
Simple Santa Claus glasses (FB)






2.2 farbige Brillen  coloured glasses




VANLO  GELB

A grating spectrometer with a photomultiplier; on the left, the spectacles illuminated by an LED torch20251113_155018-a_g.jpg
Abb. 02-02-01: Nachtfahrbrille, sie verhindert das feinstoffliche "Sehen"
Night-vision goggles; they prevent “seeing” in the subtle realm
(FB)
20251112_155257_g.jpg
Abb. 02-02-02: Gitterspektrometer mit Photomulitplier, links die von einer LED-Taschenlampe beleuchtete Brille
A grating spectrometer with a photomultiplier; on the left, the spectacles illuminated by an LED torch

(FB)
20251112_155250-a_g.jpg
Abb. 02-02-03: Gitterspektrometer (FB)
nachtfahrbrille-diag02-001.jpg
Abb. 02-02-04: gemessene Intensitäten bei unterschiedlichen Wellenlängen.
rot: ohne Brille, blau: mit Brille, schwarz: Transmission  (Verhältnis mit/ohne Brille)
Measured intensities at different wavelengths.
Red: without glasses, blue: with glasses, black: transmission (ratio with/without glasses)
(FB)






VANLO           GELB, GRÜN, BLAU, TÜRKIS, ROSA BAKER-MILLER-PINK
                   YELLOW, GREEN, BLUE, TURQUOISE, PINK, BAKER-MILLER PINK



20251118_183511_g.jpg
Abb. 02-02-05: Durchstimmen der Wellenlänge mit Getriebemotor
Tuning the wavelength using a gear motor (FB)
20251118_183539_g.jpg
Abb. 02-02-06: Blaue Brille im Strahlengang. Beleuchtung mit einer 5W Auto-Glühbirne im 30 mm Stahlrohr als Kollimator.
Blue filter in the beam path. Illumination provided by a 5W car bulb housed in a 30 mm steel tube acting as a collimator. (FB)
spektrum-farbbrillen-2025-01-002_g.jpg
Abb. 02-02-07: Original-Datensatz der Messung mit Gitterspektrometer und Photomultiplier
bei der obersten Kurve gab es Störungen der Hochspannung.
Original data set from the measurement using a grating spectrometer and photomultiplier
The topmost curve shows evidence of high-voltage interference.
 
(FB)
spektrum-farbbrillen-2025-06-diag01-001.jpg
Abb. 02-02-08: Absolute gemessene Intensitäten bei den verschiedenen Wellenlängen.
Um die Transmission zu erhalten, müssen die Werte der Brillenkurven durch die der "ohne" Kurve dividiert werden.
Absolute measured intensities at the various wavelengths.
To calculate the transmittance, the values of the ‘with’ curves must be divided by those of the ‘without’ curve.
(FB)
spektrum-farbbrillen-2025-06-diag03-001.jpg
      xxx  550 - 650  xxx
Abb. 02-02-09: Transmissionen, zum Vergleich der genutzten Intensität ist auch die "ohne"-Kurve  eingetragen. Unterhalb von 450 nm, ist die Strahlung der Glühbirne vergleichsweise gering. Daher zeigen die andern Kurven ein zunehmendes Rauschen.
Bereich für die Wahrnehmung von "sichtbaren" Strukturen durch den Autor:  550 bis 650 nm
Transmissions; the ‘without’ curve is also plotted for comparison of the intensity used. Below 450 nm, the light emitted by the bulb is comparatively low. Consequently, the other curves show increasing noise. Range for the author's perception of ‘visible’ structures: 550 to 650 nm 
(FB)



Farben

 Ausdehnung der feinstofflichen Strukturen, wenn man die bunte Kartons mit den Augen intensiv anstrahlt.
Expansion of the subtle structures when one stares intently at the colourful cards.


farbiges-papier-01.jpg 20250127_101648_g.jpg
farbiges-papier-02.jpg 20250127_101818_g.jpg
Abb. 02-02-10:
aus farben.htm#kapitel-02
Abb. 02-06: die Farben von links nach rechts:
RGB-Werte  vom  Foto abgenommen, erste Spalte Ausdehnung in seitlicher Richtung zum Papier
 
The colours from left to right:
RGB values taken from the photo; the first column shows the lateral extent relative to the paper


farbiges-papier-diag05-001.jpg

Abb. 02-02-11: Ausdehnung der "sichtbaren" und spürbaren Strukturen bei farbigen Papieren
aus farben.htm#kapitel-02
Abb. 02-08:  Fotokarton 24 cm x 34 cm
 die Farben 01 (gelb) 06 (rot-lila) und 18 (weiss) haben die größten Ausdehnungen (FB)
 
Extension of the ‘visible’ and perceptible structures in coloured papers
Fig. 02-08:  Photo card 24 cm x 34 cm
     colours 01 (yellow), 06 (red-purple) and 18 (white) have the greatest expansions (FB)






20260320_220122_g.jpg
Abb. 02-02-12:  Rahmenlose Brille (links) und eine mit dünnem Rahmen, mit beiden lassen sich feinstoffliche Strukturen wahrnehmen.  Die linke Brille ist besser geeignet.
Ein Beobachter, der sich seitlich vom Brillenträger (senkrecht zu dessen Augenstrahl) befindet, kann den Strahl  im Raum außerhalb der Brille wahrnehmen. 
Rimless glasses (left) and a pair with a thin frame; both allow one to perceive subtle structures. The glasses on the left are more suitable.
An observer standing to the side of the person wearing the glasses (perpendicular to their line of sight) can perceive the beam in the space outside the glasses.
(FB)
sonnenbrille-003_g.jpg
Abb. 02-02-12a: die linke Brille im oberen Bild ist ein Kantenfilter, das ab 555 nm nahezu alles durchläßt
The left-hand filter in the top image is a bandpass filter that transmits almost everything above
555 nm

20260322_091009-a_g.jpg
Abb. 02-02-13: Nachtfahrbrille mit dicken Nasenstegen. Diese verhindern die kommunikation beider Augen miteinander.  Für eine permanent "sichtige" Person gut geeignet, um die feinstofflichen Strukturen auszublenden.
 
Night-vision goggles with thick nose bridges. These prevent the two eyes from communicating with each other. Well suited for someone with permanent ‘clear vision’ to block out subtle structures.
(FB)
20260322_103300-a_g.jpg
Abb. 02-02-14: dicke Nasenstege   thick nose bridges (FB)
20260322_091014_g.jpg
Abb. 02-02-14: Therapiebrille, BMP,  die Gläser ohne Rahmen erlauben das feinstoffliche "Sehen", sofern die Orientierung  (bedingt durch die Walzrichtung bei der Herstellung) wie mit Rahmen bleibt.
Therapeutic glasses, BMP: these frameless lenses allow for subtle ‘vision’, provided that the orientation (determined by the rolling direction during manufacture) remains the same as with framed glasses.(FB)
20260322_091700_g.jpg
Abb. 02-02-15:  Autofahrerbrille mit polarisierenden Gläsern. Bei dieser Ausrichtung  ist das "Sehen" möglich
 Driving glasses with polarised lenses. With this type of lens, clear vision is possible (FB)
20260322_095049_g.jpg
Abb. 02-02-16: Bei dieser Ausrichtung  ist das "Sehen" möglich, die durch das Walzen entstandene Polarisierung ist nicht hinderlich.
With this orientation, ‘seeing’ is possible; the polarisation caused by rolling does not interfere.(FB)
20260322_095015_g.jpg
Abb. 02-02-17: Bei dieser Ausrichtung  ist das "Sehen" nicht möglich, durch das Walzen sind die Gläser polarisiert und bei Normalstellung des Kopfes daher für das feinstoffliche "Sehen" undurchlässig.
Wird der Kopf geneigt in Richtung Liegen, dann ist das "Sehen" wieder möglich.
In this position, ‘seeing’ is not possible; the lenses are polarised by the rolling process and are therefore opaque to subtle ‘seeing’ when the head is in the normal position.
If the head is tilted towards the lying position, ‘seeing’ becomes possible again.
(FB)
20260329_123451-a_g.jpg
Abb. 02-02-18: zwei 3D-Brillen.
Beim Blick durch die beiden roten Fenster bleiben die unsichtbaren Strukturen "sichtbar" und auch bei den grünen Fenstern ist das "sehen" möglich, allerdings etwas schwächer*.
* von einem seitlich stehenden Beobachter des Augenstrahls gemerkt. (FB)









3. Eigenschaften des Augenstrahls    Properties of the eye beam






3.1 Beobachtungen durch Spüren    Observations through perceiving


Der Augenstrahl bildet ein Dreieck

 rechtes Auge  -   Objekt  - linkes Auge   -  rechtes Auge

The line of sight forms a triangle

 right eye  -   object  - left eye   -  right eye

wie beim Radarverfahren: 
Strahl aussenden und reflektierten Strahl empfangen, danach  Vergleich des gesendeten mit dem empfangenen Signal

as in the radar method:
transmit a beam and receive the reflected beam, then  compare the transmitted signal with the received signal


aus ostwind.htm#kapitel-03-08


dscn5062-g_g.jpg
Abb. 03-01-01:
aus ostwind.htm#kapitel-03-08
Abb. 03-08-01:  Laborbuch Eintrag vom 18.11.2015, Handschrift von GE
aus  kopf-sensor.htm#kapitel-04
Abb. 04-12: Eine Person fokussiert ihre Augen auf ein Objekt (Rosenblüte),
Sikzze: Beobachtungen von einem sensitiven Beobachter.
aus kuehlwasser-zwanzig-drei.htm#kapitel-09
Abb. 09-01: Es gibt zwei "Strahlen" (spürbare Strukturen), die von den Augen ausgehen


Fig. 03-08-01: Laboratory notebook entry dated 18 November 2015, handwritten by GE

Fig. 04-12: A person focuses their eyes on an object (a rose petal),
Sikzze: Observations by a sensitive observer.

Fig. 09-01: There are two ‘rays’ (perceptible structures) emanating from the eyes (FB)
(FB)
dsco0345-a_g.jpg
Abb. 03-01-02:
aus ostwind.htm#kapitel-03-08
Abb. 03-08-02:  Laborbuch Eintrag vom 05.04.2017  Handschrift von GE
aus kopf-sensor.htm#kapitel-04
Abb. 04-13:
Existieren um Gegenstände, an die bewußt gedacht wird, "Resonanzringe und -Strahlen" wie z.B. FB sie beschreibt?  ja
Geht  ein/2 Resonanzstränge von den Augen - 3.Auge - aus?
Sind die Stränge ähnlich denen der Hunde?   ja, gleich
Kommen aus jedem Auge zwei Stränge, die sich verdrillen?    ja CCW und CW

Fig. 03-08-02:  Laboratory notebook entry dated 5 April 2017  Handwritten by GE
Fig. 04-13:
Do ‘resonance rings and rays’, as described by FB, for example, exist around objects that are consciously thought of?  yes
Do  one or two resonance strands emanate from the eyes – the third eye?
Are the strands similar to those of dogs?   yes, identical
Do two strands emerge from each eye, twisting around each other?    yes CCW and CW

imk_8694-bbbb.jpg

imk_8694-bbbb-i.jpg
Abb. 03-01-03:
aus ostwind.htm#kapitel-03-08
aus Abb. 03-08-03:  passend zur nächsten Skizze, jeweils an den Winkeln der Augen gibt es Strahlen (Sender und Empfänger). Die Winkel sind mit dem entsprechenden des anderen Auges verbunden.
Bei Mann und Frau sind die Qualitäten der Wellen spiegelbildlich  (so wie die Strukturen an den Händen.   raunaechte.htm#kapitel-02  )  (FB)

from Fig. 03-08-03:  As shown in the next sketch, there are rays (transmitters and receivers) at the corners of each eye. These corners are connected to the corresponding points on the other eye.
In men and women, the qualities of the waves are mirror images of each other  (just like the structures on the hands.    (FB)

20251017_085652-a_g.jpg
Abb. 03-01-04:
aus ostwind.htm#kapitel-03-08
Abb. 03-08-04:   Analyse von GE   16.10.2025 23:30

Strukturen zwischen beiden Augen:  Augenstrahlen
Aus jedem Auge kommen zwei Strahlen      mit Namen der Wellen (xxx)

                              Auge                              Auge
Mann    sk.  CW  (HA2)  --O--  (AH2)           |    (AH2) --O--  (HA2) sk.
                        
Frau     CW        (AH2)  --O--  (HA2) sk. CW |    (HA2) --O--  (AH2) CW

Welche Wellen "beleuchten" ?   skalare Wellen
wechselwirken skalare Wellen und CW ?  ja
bei jedem Auge einzeln? nein
welche Zonen werden beleuchtet?

Fig. 03-08-04:   Analysis of GE   16 October 2025 23:30

Structures between the two eyes:  Eye rays
Two rays emerge from each eye      with the names of the waves (xxx)

                             
Eye                              Eye
Man         sk.  CW  (HA2)  --O--  (AH2)           |    (AH2) --O--  (HA2) sk.
                       
Woman     CW        (AH2)  --O--  (AH2) sk. CW |    (HA2) --O--  (AH2) CW

Which waves “illuminate”?   scalar waves
Do scalar waves and CW interact?  yes
For each eye individually? no
Which zones are illuminated?
imk_8694-bbbbb.jpg
Abb. 03-01-05:  Unterbrechung des Augenstrahls mit einem Hindernis an der Nasenwurzel, 
"das habe ich schon als Kind gewußt, daß man mit einem Finger an der Nasenwurzel das "Sehen" beeinflussen kann." (L.S.)
aus ostwind.htm#kapitel-03-08
Abb. 03-08-04a:  Bringt man einen Gegenstand in den Zwischenbereich, wird die Verbindung unterbrochen.   Damit verschwindet die Möglichkeit, einen Augenstrahl zu senden, bzw. damit die Umgebung zu "beleuchten" und so feinstoffliche Strukturen wahrzunehmen  "sehen".?????? (FB)
Interruption of the eye beam by an obstacle at the bridge of the nose,
I knew even as a child that you can influence ‘vision’ by placing a finger on the bridge of the nose.” (L.S.)
  
   
Fig. 03-08-04a:  If an object is placed in the intermediate zone, the connection is interrupted.   This eliminates the ability to emit an ocular ray, or rather to ‘illuminate’ the surroundings and thus perceive subtle structures  ‘see’.?????? (FB)

dscn5062-f_g.jpg
Abb. 03-01-05a:  Ein mechanisches Hindernis zwischen beiden Augen verhindert die Wechselwirkung beider Strahlen (FB)
A physical barrier between the two eyes prevents the two beams from interacting (FB)




Physikalische Geräte, Strömungen in Drähten und Kapillaren


Schleife mit einer Windung:
Das Vorzeichen der "Gewindesteigung" bestimmt die Reihenfolge der feinstofflichen Strukturen.

Physical devices, flows in wires and capillaries
Loop with a single turn:
The sign of the ‘pitch’ determines the order of the subtle structures.

20251218_153034-a_g.jpg
Abb. 03-01-06: Drei verschiedene Schleifen, das Vorzeichen der "Gewindesteigung" läßt sich durch Verbiegen leicht verändern.
einfacher Draht, Draht mit Griff, und verdrillter Doppeldraht
Three different loops; the ‘pitch’ can be easily adjusted by bending.
plain wire, wire with a handle, and twisted double wire
(FB)
20251218_162717_g.jpg
20251218_162850_g.jpg
Abb. 03-01-07a und 07b: verdrillter Doppeldraht, zwei Strukturen auf der linken Seite (West), Ausdehnung jeweils mit gelb und pink markiert.
twisted double wire, two structures on the left-hand side (west), each marked with yellow and pink.
 
(FB)
20251218_162726_g.jpg 20251218_162856_g.jpg
Abb. 03-01-08a: Ziehrichtung zeigt etwas nach links. The pull direction is slightly to the left.(FB)
Abb. 03-01-08b: Ziehrichtung zeigt etwas nach rechts.
 The pull direction is slightly to the right.  (FB)
doppeltorus-doppelt-plexiglas-06-002-ag_g-oben.jpg doppeltorus-doppelt-plexiglas-06-002-ag_g-unten.jpg
Strukturen schematisch (FB)
Abb. 03-01-09a:
Verdrillter Doppeldraht, das Ende mit der Markierung der Ziehrichtung zeigt etwas nach links.
Twisted double wire, with the end bearing the direction-of-draw mark pointing slightly to the left
.

Struktur
links (West)
rechts (Ost)
"gelb"
lang
kurz
"pink"
kurz
lang
 (FB)
Abb. 03-01-09b:
 Verdrillter Doppeldraht, das Ende mit der Markierung der Ziehrichtung zeigt etwas nach rechts.
Twisted double wire, with the end bearing the direction-of-draw mark pointing slightly to the right
Struktur
links (West)
rechts (Ost)
"gelb"
kurz
lang
"pink"
lang
kurz





Fokussierung von zwei Strömungen  Convergence of two trends

20251214_152033-b2-002.jpg 20251214_152033-b2-001.jpg
Abb. 03-01-10a: rechts gewendelt CW (FB) Abb. 03-01-10b:  links gewendelt CCW   (FB)
20251214_152033_g.jpg
Abb. 03-01-11: Zwei Schleifen aus verdrilltem Doppeldraht: links CW und rechts CCW
Aus jeder Schleife kommt eine Strömung in Achsenrichtung heraus, die sich bei dieser Anordnung an einem Punkt am unteren Bildrand in der Mitte treffen  (fokussiert sind).
Two loops made of twisted double wire: CW on the left and CCW on the right
A flow emerges from each loop in the axial direction; in this arrangement, these flows meet at a point in the centre at the bottom of the image (they are focused).
 CW
(FB



20251021_145203-a_g.jpg
Abb. 03-01-12: Aura-Sehen-Test-Brille: beim Blick durch diese "Brille" wird je nach Ziehrichtung des Drahtes der Augenstrahl gesperrt bzw. durchgelassen. Diese Version der Drahtführung ist noch nicht optimiert!
aus ostwind.htm#kapitel-03-13
Abb. 03-13-01: "Brille" aus einem Stück Draht gebogen.  Bei Anregung von außen (Erde) gibt es eine Strömung entlang des Drahtes, die mit einer zweiten Strömung entlang der Schlaufenachse gekoppelt ist. Dabei entscheidet die Ziehrichtung des Drahtes, ob diese Strömungen in Richtung zu den Augen oder von ihnen weg gibt. (FB)
 
Aura-viewing test glasses: when looking through these ‘glasses’, the line of sight is either blocked or allowed to pass, depending on the direction in which the wire is pulled. This version of the wire guide has not yet been optimised!
    Fig. 03-13-01: “Glasses” bent from a single piece of wire.  When stimulated from the outside (earth), a current flows along the wire, which is coupled with a second current along the axis of the loop. The direction in which the wire is pulled determines whether these currents flow towards or away from the eyes. (FB)


nordwind-dvd-09c-locking-glasses-e-001_g.jpg
Abb. 03-01-13:  Aura-Sehen-Test-Brille  Typ-1: mit optimierter Drahtführung, die Richtung der schwarzen Pfeile beschreibt zwei unterschiedliche Strömungen
aus ostwind.htm#kapitel-03-13
Abb. 03-13-04:  Durchlaß  für Wellen von den Augen nach außen
Die Ziehrichtung des Drahtes ist mit Pfeilen gekennzeichnet, hier von rechts nach links (FB)
 
Aura-Viewing Test Glasses  Type 1: with optimised wire routing; the direction of the black arrows indicates two different flows
  
Fig. 03-13-04:  Passage  for waves from the eyes outwards
    The direction of the wire is indicated by arrows, here from right to left (FB)

nordwind-dvd-09c-locking-glasses-f-001_g.jpg
Abb. 03-01-14: Aura-Sehen-Test-Brille  Typ-2: mit optimierter Drahtführung die Richtung der schwarzen Pfeile beschreibt zwei unterschiedliche Strömungen
aus ostwind.htm#kapitel-03-13
Abb. 03-13-05:  Durchlaß  für Wellen von außen zu den Augen
Ziehrichtung von links nach rechts. (FB)
 
Aura-Viewing Test Glasses  Type 2: with optimised wire routing; the direction of the black arrows indicates two different flows

    Fig. 03-13-05:  Passage  for waves from the outside to the eyes
    Direction of flow from left to right. (FB)


20251102_112428-a_g.jpg
Abb. 03-01-15: optimierte Drahtführung, eine Windung jeweils, spiegelbildlich angeordnet
 optimised wire routing, one turn each, arranged in a mirror image(FB)
20251212_131556_g.jpg
Abb. 03-01-16: zwei bzw. vier Windungen jeweils, spiegelbildlich angeordnet
ostwind 
two or four turns each, arranged in a mirror image  (FB)
20260102_164745-a_g.jpg
Abb. 03-01-16a: Kupferdraht mit Seide umsponnen
Copper wire wrapped in silk (FB)
20251210_170250_g.jpg
Abb. 03-01-17: jeweils dreißig Windungen, der Antrieb einer Strömung erfolgt über die mechanischen Zuleitungen    thirty turns each; the flow is driven by the mechanical supply lines
aus ostwind.htm#kapitel-04-02-03
Abb. 04-02-03-20: links: CCW, rechts CW  (FB)
20251211_131123_g.jpg
Abb. 03-01-18: jeweils 31 Windungen, links und rechts gewendelt
hier fließt Wasser durch die Spulen 
aus ostwind.htm#kapitel-04-02-05
Abb. 04-02-05-02: Das Wasser strömt von rechts nach links, folgt damit der Ziehrichtung der Kapillaren. (FB)
31 turns each, wound in a left- and right-handed direction
water flows through the coils here

    Fig. 04-02-05-02: The water flows from right to left, thus following the direction of the capillaries. (FB)






mögliche Formen der feinstofflichen Strukturen : Kugelflächenfunktionen
Possible forms of subtle structures: spherical harmonics
 

orbital-001-a_g.jpg
Abb. 03-01-19: Vorlage für die feinstoffliche Struktur von einem länglichen Objekt: Kugelflächenfunktion
Template for the subtle structure of an elongated object: spherical surface function
aus  stromleiter-rotierend.htm#kapitel-03-03
Abb. 03-03-01: http://www.physik.uni-kassel.de/de/1048.html
doppeltorus-doppelt-steht-03-schale-001_g.jpg
Abb. 03-01-20: (schematisch)  Beobachtung bei einem realen Objekt,
 feinstoffliche Strukturen bei einer Magnetscheibe
aus stromleiter-rotierend.htm#kapitel-03-03
Abb. 03-03-02: symmetrische Anordnung:
zwei Doppelorbitale  (rot / gelb)  und zwei Doppeltori (grün / blau)
Diese Struktur ist vorhanden, wenn der Magnet nicht rotiert.
Die äußere Schale entspricht dem Kugelorbital.  (FB)

(schematic)  Observation of a real object,
subatomic structures in a magnetic disc
Fig. 03-03-02: symmetrical arrangement:
    two double orbitals  (red / yellow)  and two double tori (green / blue)
    This structure is present when the magnet is not rotating.
    The outer shell corresponds to the spherical orbital.  (FB)

dscn0870-a_g.jpg
Abb. 03-01-21: Beobachtung bei einem rotierenden Magneten. Querschnitt durch die zweischalige Struktur.  Wenn der Magnet um seine Achse rotiert wird,  wachsen/schrumpfen die Strukturen an beiden Enden.
aus stromleiter-rotierend.htm#kapitel-03-02
Abb. 03-02-13: Die Ränder der beiden Doppeltori (links der südliche und rechts der nördliche) sind mit farbigen Schnüren markiert.
Die Pfeile markieren die "Laufrichtung" ausgewählter Abschnitte der Tori. Diese Richtung bilt nicht für den ganzen Umlauf, sondern wechselt etwa jeden Meter ihr Vorzeichen.  (FB)
 
Observation of a rotating magnet. Cross-section of the double-shell structure.  When the magnet rotates about its axis,  the structures at both ends expand/contract.
   
Fig. 03-02-13: The edges of the two double tori (the southern one on the left and the northern one on the right) are marked with coloured strings.
    The arrows indicate the ‘direction of travel’ of selected sections of the tori. This direction does not apply to the entire circumference, but changes sign approximately every metre.  (FB)





Doppelstrahl: zwei Wirbel als parallele gegenläufige "Walzen" -  auch fokussierbar auf einen Punkt
Double jet: two vortices forming parallel, counter-rotating ‘rolls’ – which can also be focused onto a single point


doppeltorus-doppelt-plexiglas-12-005-a_g.jpg      20251214_075452-a_g.jpg
Abb. 03-01-22: links: schematisch: Überlagerung der Strukturen der spiegelbildlich angeordneten Spulen mit jeweils zwei Windungen (rot).
Da sich beim Spiegeln auch die jeweilige Drehrichtung einer Struktur umkehrt, gibt es hier unterschiedliche Qualitäten auf beiden Seiten mit unterschiedlichen Drehrichtungen der Wirbel.

rechts: in Originalgröße   eine CCW-Spule links und eine CW-Spule rechts
Left: schematic: superimposition of the structures of the mirror-image coils, each with two turns (red).
Since mirroring also reverses the direction of rotation of a structure, there are different qualities on both sides, with the vortices rotating in opposite directions.
Right: full size – a CCW coil on the left and a CW coil on the right

 (FB)
doppeltorus-doppelt-plexiglas-14-003-a_g.jpg
Abb. 03-01-23: schematisch, Ergänzung durch die angedeuteten Drehrichtungen der zylindrischen Wirbel in den axialen Elementen
schematic, supplemented by the indicated directions of rotation of the cylindrical swirls in the axial elements (FB)



doppeltorus-doppelt-plexiglas-15-001-a_g.jpg
Abb. 03-01-24: sind die Achsen nicht parallel, lassen sich die Strömungen auf einen Bereich fokussieren.
If the axes are not parallel, the flows can be concentrated in a specific area.
 
(FB)
20251216_085745_g.jpg
Abb. 03-01-25:  Rührgerät aus der Küche, gegenläufige Drehrichtung
Hand mixer from the kitchen, counter-rotating (FB)
heckwelle-001.jpg
Abb. 03-01-26: Doppelschraubenantrieb Schiff   Twin-screw propulsion system for ships  (FB)
20251202_103853-b_g.jpg
 
20251202_103853-c_g.jpg
Abb. 03-01-27: Mit diesen zwei Spulen lassen sich die Strömungen auf einen Punkt in vielen Metern Entfernung "fokussieren".  Antrieb durch einen kurzen Laserpuls entlang der Spulenachse
These two coils allow the currents to be ‘focused’ onto a single point many metres away.  Driven by a short laser pulse along the axis of the coils (FB)
20251202_103527-b_g.jpg
Abb. 03-01-28: Die Kamera ist im Fokus der beiden Strömungen, sie haben entgegengesetzte Richtungen / Qualitäten
The camera is at the centre of these two currents; they have opposite directions / qualities
aus ostwind.htm#kapitel-04-02-01
Abb. 04-02-01-09:
(FB)
20251211_074220-b_g.jpg
Abb. 03-01-29: Hier die "Fokussierung" mit zwei Flußbeschleunigern aus Eisen und Kupferdraht auf wenige Dezimeter Entfernung (FB)
aus ostwind.htm#kapitel-04-02-04
Abb. 04-02-04-04: Durch Winkelverstellung lassen sich die Strömungen auf einen Punkt "fokussieren".

Here is the ‘focusing’ using two flow accelerators made of iron and copper wire at a distance of just a few decimetres (FB)
Fig. 04-02-04-04: By adjusting the angle, the flows can be ‘focused’ onto a single point.



20251214_131945_g.jpg
Abb. 03-01-30: Kartoffel-Schneider, gespannte Drähte in regelmäßigem Abstand wirken als zwei gleichartig polarisierende "Sender" im Ostwind. Auch mit ihnen lassen sich zwei Strömungen auf einen Punkt "fokussieren".
Potato slicer: taut wires spaced at regular intervals act as two similarly polarised ‘transmitters’ in an easterly wind. They too can be used to ‘focus’ two currents onto a single point.
 
(FB)
20251214_132014_g.jpg
Abb. 03-01-31: wie gekreuzte Polarisatoren, es ist keine Wechselwirkung spürbar
like crossed polarizers; there is no detectable interaction (FB)
20241214_084347_g.jpg
Abb. 03-01-32: Zwei Holzstäbe mit Wendel aus hartem PE. links CCW, rechts CW
Die Markierungen für die Ziehrichtung sind am (kurzen) hinteren Ende
.

Two wooden rods with a spiral made of hard PE. Left: CCW, right: CW
The markings indicating the direction of pull are located at the (short) rear end.

aus wasser-ader-drei-02.htm#kapitel-06-02
Abb. 06-02-08:
aus wendel.htm
Abb. 01-08: Zwei Wendel, die linke CCW, die rechte CW
Two spirals, the left one counter-clockwise, the right one clockwise 
(FB)
20250703_151957_g.jpg
Abb. 03-01-33:  "Chi-Well Pointer",  zwei Magnetstifte mit unterschiedlicher Polung
two magnetic pens with different polarities(FB)
20250703_152331-a_g.jpg
Abb. 03-01-34:  "Chi-Well Pointer",  beide Stifte liegen nebeneinander, die Magnetfolie zeigt die Intensitäten der Magnete z.B.    
      N---S
      S---N          
‘Chi-Well Pointer’, both pens are placed side by side; the magnetic strip indicates the strength of the magnets (FB)




Werkzeuge für die Analyse der physikalischen Eigenschaften der Augenstrahlen
Tools for analysing the physical properties of eye rays

20251015_173011_g.jpg
Abb. 03-01-35:  Plexiglasscheibe 1 mm dick, durch einen Walzvorgang bei der Herstellung wirkt diese Scheibe ebenfalls als Polarisator, je nach Orientierung läßt sie den Augenstrahl durch oder sperrt ihn.
 1 mm thick plexiglass sheet; due to a rolling process during manufacture, this sheet also acts as a polariser; depending on its orientation, it either allows the light beam to pass through or blocks it.
aus ostwind.htm#kapitel-03-01
Abb. 03-08-05: Tafel 13, Blick nach Osten (FB)
20251012_170136_g.jpg
Abb. 03-01-36:
Überlagerung der beiden Augenstrahlen durch die beiden reflektierenden Plexiglasscheiben.
Brewster Winkel Plexiglas 56°,     Brechungsindex = 1,49
Blick man in Richtung der Symmetrieachse, dann ist der Auftreffwinkel auf jede der Scheiben  20°  und somit kleiner als der Brewster Winkel. Der Strahl wird also total reflektiert.
Superposition of the two eye rays via the two reflective Plexiglas plates.
Brewster angle for Plexiglas: 56°,     refractive index = 1.49
If one looks towards the axis of symmetry, the angle of incidence on each of the plates is 20°, and is therefore smaller than the Brewster angle. The ray is therefore totally reflected.

aus  aus ostwind.htm#kapitel-03-01
Abb. 03-07-10: Tafeln 13 und 14 aus 1 mm Plexiglas
Öffnungswinkel 35° (FB)
(FB)
cling-film-keil-diag03-001.jpg
Abb. 03-01-37: Eigenschaften bei unterschiedlicher Orientierung der beiden "Spiegel".
 Properties depending on the different orientations of the two ‘mirrors’.
aus ostwind.htm#kapitel-03-01
Abb. 03-07-11:  Einfluß der Höhe auf die Ausrichtung der Struktur.
Höhe 1:  126 cm,  Höhe 2:  108 cm
Tafeln 13 und 14  aus 1 mm Plexiglas und  Tafeln 11 und 12  aus  2 mm Plexiglas

Bei der Kombination 13/14 gibt es zwei Durchgänge bei Höhe 1 und einen bei Höhe 2
bei der Kombination 11/12 gibt es jeweils nur einen.

Ergebnis: bei allen vier Kombinationen oben/Ost/unten/West gibt es
  •   bei 13/14  a) eine lang ausgedehnten Struktur entlang der Ost-West-Achse
                    b) wird die Höhe gewechselt, klappt die Richtung um
  •   bei 11/12  a) weniger gut ausgeprägte Ergebnisse, die Richtungen sind spiegelbildlich *
                        zu denen von 13/14
                    b)  nur bei einer Kombination  unten/West  als Paar erkennbar
Tafeln 16 und 17  aus 4 mm Plexiglas zeigen keine Reaktion beim zyklischen Verdrehen

* die Beschriftung der Platten ("Vorderseite") war willkürlich, die Platten kamen von unterschiedlichen Herstellern. (FB)
 
Effect of height on the orientation of the structure.
Height 1: 126 cm, Height 2: 108 cm
Panels 13 and 14 made of 1 mm Plexiglas and panels 11 and 12 made of 2 mm Plexiglas
In the 13/14 combination, there are two passages at height 1 and one at height 2
in the 11/12 combination, there is only one in each case.

Result: for all four combinations top/east/bottom/west, there is

      for 13/14  a) a long, extended structure along the east-west axis
                   
b) if the height is changed, the direction reverses

      for 11/12  a) less pronounced results; the directions are mirror images *
                        of those in 13/14
                    b)  only recognisable as a pair in the bottom/west combination

Plates 16 and 17  made of 4 mm Plexiglas show no reaction to cyclic twisting

* the labelling of the plates (“front”) was arbitrary; the plates came from different manufacturers. (FB)
















Augenstrahl  wirkt nur zusammen mit beiden Augen und dem "dritten Auge"


Der Augenstrahl ist nicht wirksam beim Blick durch
  • Lesebrille mit Rahmen und entspiegelten Kunststoffgläsern
  • "Nachtfahr- Brille"  mit gelben "Gläsern" und Rahmen
  • "Nachtfahr-Brille" ohne "Gläser"
  • dicke Rahmen mit breitem Nasensteg ohne "Gläser"
  • Drahtschleifen der Aura-Sehen-Test-Brille bei geeigneter Polung
  • Brillen mit linearen Polarsationsfiltern bei entsprechender Orientierung
  • Polarisationsfolie (Haushaltsfolie) oder gewalzte Plexiglasscheiben bei geeigneter Polung
  • Dunkelgrüne oder blaue "Gläser"
  • Kopf auf die Seite gelegt, ein Auge über dem anderen
wirksam
  • Lesebrille mit Plastikgestell und Linsen aus einfachem Glas, nicht entspiegelt.
  • Randlose Brille mit gelben Kunststoff-Gläsern.
  • farbige Gläser ohne Rahmen im Bereich von 550 bis 650 nm
The eye beam only works when both eyes and the "third eye" are used

The eye beam is not effective when looking through

    reading glasses with frames and anti-reflective plastic lenses
    ‘night driving glasses’ with yellow “lenses” and frames
    ‘night driving glasses’ without ‘lenses’   
    Thick frames with a wide nose bridge without “lenses”
    Wire loops of the Aura Vision Test glasses with suitable polarisation
    Glasses with linear polarisation filters when correctly oriented
    Polarising film (cling film) or rolled plexiglass sheets with suitable polarisation   
    Dark green or blue ‘lenses’
    Head tilted to one side, one eye over the other

effective

    Reading glasses with plastic frames and lenses made of plain glass, non-anti-reflective.
    Rimless glasses with yellow plastic lenses.
    Coloured lenses without frames in the range of 550 to 650 nm





3.2 Physikalische Experimente zum Nachweis der Welleneigenschaften
Physical experiments to demonstrate wave properties

3.2.0






3.2.1 Polarisation, Wellenlänge    Polarisation, wavelength

a) Der Augenstrahl hat linear polarisierte Komponenten.  The light beam has linearly polarised components.


Analyse mit einem Hohlkörper mit einstellbarer Polarisationsrichtung

Der Hohlkörper, abgedeckt mit einer Polarisationsfolie (Haushaltsfolie) an der Vorderseite,
a) läßt sich mit dem Augenstrahl anregen, sofern die Ziehrichtung der Folie eine zu der Verbindungsachse beider Augen parallele Komponente hat.   (man legt einen PSI-Track)
b) keine Anregung möglich, wenn Kopf normal, beide Augen auf gleicher Höhe, Ziehrichtung exakt senkrecht. 
Dreht man den Hohlkörper  oder   neigt den Kopf,  ist die Anregung wieder möglich.
       (wie bei gekreuzten Polarisationsfiltern)

Analysis using a hollow body with an adjustable polarisation direction

The hollow body, covered with a polarising film (cling film) on the front,
a) can be stimulated by the eye’s gaze provided that the direction in which the film is stretched has a component parallel to the axis connecting both eyes.   (a PSI track is applied)
b) no stimulation is possible when the head is upright, both eyes at the same level, and the direction of the film’s grain is exactly perpendicular.
If the hollow body is rotated  or  the head is tilted,  stimulation is possible again.
       (as with crossed polarising filters)
 


20251017_102259_g.jpg
Abb. 03-02-01-00: Hohlspiegel, Haushaltfolie Concave mirror, cling film(FB)
aus ostwind.htm#kapitel-03-08
Abb. 03-08-10: Hohlspiegel für Mikrofonaufnahme, mit Folie bespannt, Achse zeigt nach Süden
 Concave mirror for microphone mounting, covered with foil, axis pointing south  (FB)
20251017_151050-a_g.jpg
Abb. 03-02-01-01: Hohlraum (Hohlspiegel mit Frischhalte-Folie bespannt), drehbar montiert.
Auf der Folie sind die Ziehrichtung und weitere Hilfslinien im Abstand von 15° markiert.
Jeder Versuch beginnt mit Löschen (Klatschen)   soliton.htm#kapitel-04-04
 und intensivem Anstarren für einige Sekunden.

aus ostwind.htm#kapitel-03-08
Abb. 03-08-11: Blick nach Norden, in Achsenrichtung gibt es in regelmäßigen Abständen spürbar erhöhte Intensitäten, wenn der Operator in Richtung zum Spiegel schaut.
Die Anordnung der Positionen (Ort und Abstand) ändert sich, wenn die Wickelrichtung der Folie von horizontal bis senkrecht verdreht wird.
 Cavity (concave mirror covered with cling film), mounted so that it can rotate.
The direction of pull and other guide lines are marked on the cling film at 15° intervals.
Each experiment begins with a clap   soliton.htm#chapter-04-04
 and intense staring for a few seconds.
  Fig. 03-08-11: View towards the north; along the axis, there are noticeably increased intensities at regular intervals when the operator looks towards the mirror.
The arrangement of the positions (location and distance) changes when the direction of the film’s winding is rotated from horizontal to vertical. (FB)
(FB)

cling-film-keil-diag06-001.jpg
Abb. 03-02-01-02: Je mehr die Ziehrichtung der Folie senkrecht zur Horizontalen (durch die Verbindungsachse beider Augen) angenähert wird, um so geringer wird der Hohlraum von dem Augenstrahl angeregt.
Steht die Ziehrichtung exakt senkrecht, verschwindet die Anregung. Sie kann aber durch leichtes Schrägstellen des Kopfes wieder aktiviert werden.
wie bei "gekreuzte Polarisatoren"
Nach jeder Änderung der Winkel ist die feinstoffliche Struktur durch akustische Impulse (lautes Klatschen) zu löschen und der Körper durch intensives Anstarren wieder zu aktivieren.

aus ostwind.htm#kapitel-03-08
Abb. 03-08-14: Position entlang der Meßstrecke mit erhöhter Intensität bei unterschiedlicher Neigung der Ziehrichtung der Folie,  0° horizontal, 90° vertikal.  Höhe der Achse über Boden 1.42 m.
Alle bis auf eine Messung bei Nord-Süd-Achse, die andere bei Ost-West
Mit zunehmender Neigung nimmt die Anzahl der Elemente entlang der Meßstrecke ab. Bei 90° gibt es keine Strukturen! (FB)
Fig. 03-02-01-02: The closer the direction in which the film is pulled is to the vertical (through the axis connecting both eyes), the less the cavity is excited by the eye’s beam.
If the direction of pull is exactly perpendicular, the excitation disappears. However, it can be reactivated by tilting the head slightly.
as with ‘crossed polarizers’
After each change of angle, the subtle structure must be cleared by acoustic impulses (loud clapping) and the body reactivated by staring intently.
   
    Fig. 03-08-14: Position along the measurement path with increased intensity at different inclinations of the foil’s direction of pull,  0° horizontal, 90° vertical.  Height of the axis above the ground 1.42 m.
   
All measurements except one on the north-south axis; the other on the east-west axis
    As the angle increases, the number of elements along the measurement path decreases. At 90°, there are no structures! (FB)







b)  Wellenlänge liegt im Bereich von wenigen Zentimetern, Hohlkörper mit einstellbarer Tiefe
The wavelength is in the range of a few centimetres; hollow bodies with adjustable depth



20251019_164540_g.jpg
Abb. 03-02-01-03:  Hohlkörper mit verschiebbarer Rückwand, vorne ist er mit Frischhaltefolie abgeschlossen.
Jeder Versuch beginnt mit Löschen (Klatschen)   soliton.htm#kapitel-04-04
 und intensivem Anstarren für einige Sekunden.
aus ostwind.htm#kapitel-03-10
Abb. 03-10-05: HT 100 Rohr auf einem Ständer, Rohrachse Nord-Süd (FB)
 A hollow container with a sliding back panel; the front is sealed with cling film.
Each experiment begins with a clap    and intense staring for a few seconds.
    Fig. 03-10-05: HT 100 tube on a stand, tube axis north-south (FB)
20251019_165938_g.jpg
Abb. 03-02-01-04:   Frischhaltefolie und verschiebbarer Kolben.
 Cling film and a sliding plunger.
aus ostwind.htm#kapitel-03-10
Abb. 03-10-08: der Kolben ist bis auf wenige Zentimeter an die Folie herangeschoben, die Ziehrichung der Folie ist mit roter Linie gekennzeichnet.
Fig. 03-10-08: The piston has been pushed right up to the film, leaving just a few centimetres between them; the direction in which the film is being drawn is marked with a red line.(FB)
20251021_094621_g.jpg
Abb. 03-02-01-05:   Je nach Kolbenstellung gibt es Positionen mit erhöhten spürbaren Intensitäten, die periodisch angeordnet sind. rote Marken: große Periode, grüne Marken: kurze Perioden
aus  ostwind.htm#kapitel-03-10
Abb. 03-10-09: die Achse zeigt in Richtung Süden, mehrere Markierungsmöglichkeiten Zelthäringe und Wäscheklammern (FB)
Depending on the position of the piston, there are points of increased, noticeable intensity that are arranged in a periodic pattern. Red marks: long periods; green marks: short periods

     Fig. 03-10-09: the axis points south; various marking options include tent pegs and clothes pegs (FB)


cling-film-keil-diag10-001.jpg
Abb. 03-02-01-06:  Auch im Seitenbereich des Kolben wechselt die spürbare Intensität mit der Länge des Hohlraumes.  mittlere Periode:  28 mm
aus ostwind.htm#kapitel-03-10
Abb. 03-10-11:  beim Verschieben des Kolbens mit den Händen beobachtet: unmittelbar neben dem Kolben gibt es stark und schwach spürbare Intensitäten
The intensity felt on the sides of the piston also varies with the length of the cavity.
Average period:  28 mm
 
    Fig. 03-10-11:  Observed whilst moving the piston by hand: immediately next to the piston, there are areas of strong and weak intensity


cling-film-keil-diag13-001.jpg
Abb. 03-02-01-07: Entlang der Meßachse markierte Positionen mit erhöhter spürbarer Intensität bei unterschiedlichen Kolbenstellungen. Es gibt Einstellung mit auf der Meßachse dicht nebeneinander liegenden Maxima. Solche Positionen wiederholen sich beim Verschieben des Kolben um einen Abstand von etwa 35 mm.
aus  ostwind.htm#kapitel-03-10
Abb. 03-10-12: blau: Entlang der Meßstrecke aufgenomme Positionen mit hoher spürbarer Intensität bei unterschiedlichen Kolbenstellungen (Länge des Resonators)
Das Diagramm zeigt eine Folge von senkrechten blauen Linien mit weit und eng benachbarten Meßpunkten

schwarz: reziproker Abstand zwischen zwei Positionen
hellgrün: Hilfslinien im Abstand von 35 mm, Start bei 40 mm  
Positions marked along the measurement axis where the perceived intensity is heightened at different piston positions. There are settings where maxima lie close together along the measurement axis. Such positions recur when the piston is moved by a distance of approximately 35 mm.
    Fig. 03-10-12: blue: Positions recorded along the measurement path with high perceptible intensity at different piston positions (length of the resonator)
    The diagram shows a sequence of vertical blue lines with widely and closely spaced measurement points

    black: reciprocal distance between two positions
    light green: guide lines at intervals of 35 mm, starting at 40 mm
  
(FB)




3.2.2 Beugungsbilder bei periodisch angeordneten Objekten, Gitterbeugung
Diffraction patterns for periodically arranged objects, diffraction from a grating


Wellenlänge ist im Bereich von wenigen Zentimetern
Wenn die Ziehrichtung der  Folien senkrecht zur Verbindung beider Augen steht, gibt es keine Anregung.


Jeder Versuch beginnt mit Löschen (Klatschen)   soliton.htm#kapitel-04-04
 und Aktivieren, d.h. intensivem Anstarren für einige Sekunden.  (PSI-Track legen)

The wavelength is in the range of a few centimetres
If the direction of the film’s stretch is perpendicular to the connection between the two eyes, no stimulation occurs.

Each experiment begins with erasing (clapping)  
 and activating, i.e. staring intently for a few seconds.  (Set up PSI-Track)


zwei-eisen-kugeln-002_g.jpg
Abb. 03-02-02-01: Beugungsbild bei zwei Eisenkugeln, die vom Augenstrahl angeregt wurden.
Diffraction pattern produced by two iron balls excited by a beam of light.
aus ostwind.htm#kapitel-03-15
Abb.03-15-08: Bestimmung der Winkel, Auswertung am Foto.
 Determining angles, analysis of the photograph
(FB)
cling-film-keil-diag16-001.jpg
Abb. 03-02-02-02: Bestimmung der Wellenlänge  --> hellblauer Bereich
Determination of the wavelength  --> light blue region
 

aus ostwind.htm#kapitel-03-15
Abb.03-15-09: aus dem Abstand 200 mm und den Winkeln errechnete Wellenlängen:
      
  Wellenlänge =  Abstand *  sin(alpha)  / index.   Mittelwert: 24 mm
Wavelengths calculated from the distance of 200 mm and the angles:
        Wavelength =  distance *  sin(alpha)  / refractive index.   Average: 24 mm
(FB)
20251020_120735_g.jpg
Abb. 03-02-02-03:  Wenn die Striche für die Ziehrichtung exakt senkrecht stehen, ist eine Anregung mit einem horizonalen Augenstrahl nicht möglich. (wie bei gekreuzten Polarisationsfiltern)
aus ostwind.htm#kapitel-03-16
Abb. 03-16-02: Die Haushaltfolien haben die gleiche Orientierung, der blaue Strich markiert die Abwickelrichtung, Abstand der Endstücke 220 mm 

If the lines indicating the direction of polarisation are exactly perpendicular, excitation with a horizontal beam is not possible. (as with crossed polarising filters)
Fig. 03-16-02: The cling films have the same orientation; the blue line marks the direction of unwinding; distance between the ends 220 mm (FB)
(FB)
20251020_120816_g.jpg
Abb. 03-02-02-04:
aus ostwind.htm#kapitel-03-16
Abb. 03-16-06: Blick nach Nord-Osten
Die spürbaren Strukturelemente sind mit weißen Stöcken ausgelegt.
View towards the north-east
The tactile guide paths are marked with white studs.
(FB)
cling-film-keil-diag11-001.jpg
Abb. 03-02-02-05: Wellenlänge  --> hellblauer Bereich
Wavelength  --> blue-green region
aus ostwind.htm#kapitel-03-16
Abb. 03-16-09:  aus den Winkeln errechnete mittlere Wellenlängen  13.2 mm  15.4 mm 13.1 mm
  Wellenlänge = Abstand der Endstopfen * sin (Winkel) / Index
Average wavelengths calculated from the angles: 13.2 mm, 15.4 mm, 13.1 mm
Wavelength = distance between end caps * sin(angle) / refractive index
(FB)



3.2.3  Weitere Eigenschaften der Wellen, zirkulare Polarisation?
Any other properties of the waves, such as circular polarisation?

Ausdehnung der Struktur bei Stab-und-Spirale als meßbare Größe für die Stärke der Anregung
The expansion of the structure in the rod-and-spiral system as a measurable parameter for the intensity of the excitation


Die Größe der feinstofflichen Struktur von einer Kombination aus einem Stab und einer Spirale läßt sich mit einem Augenstrahl vergrößern  (PSI-Track?). Vermutlich werden durch den Strahl Strömungen und/oder Wirbel angeregt. Die Kombination wirkt als "Flußverstärker": die Strömung im Stab regt eine Strömung in den Windungen an und umgekehrt. Wenn der Kreis mechanisch oder elektrisch geschlossen ist, können diese Strömungen ungebremst sehr lange Zeit fließen (dauerhaft?), etwa wie der Strom in einem elektrischen Supraleiter und das zugehörige Magnetfeld.

Die Größe der  Struktur
  • Sie nimmt mit der Dauer des Anstarrens zu.
  • Wenn der Kreis aus Stab und Spirale offen ist (violette Brücke in Abb. 03-02-03-02 entfernt), schrumpft die Struktur, wenn der Augenstrahl nicht mehr aktiv ist.
  • Wenn der Kreis geschlossen ist, bleibt die Größe nach Abschalten des Strahls erhalten.
    Sie wächst bei erneutem Einschalten jedesmal um ein kleines Stück an.

The size of the subtle structure formed by a combination of a rod and a spiral can be magnified using a beam of light (PSI-Track?). Presumably, the beam induces currents and/or vortices. The combination acts as a ‘flow amplifier’: the current in the rod induces a current in the coils, and vice versa. If the circuit is closed mechanically or electrically, these flows can continue unchecked for a very long time (permanently?), much like the current in an electrical superconductor and the associated magnetic field.

The size of the  structure

    It increases with the duration of the gaze.   
     If the circuit comprising the rod and spiral is open (the violet bridge in Fig. 03-02-03-02 removed), the structure shrinks
        when  the eye beam is no longer active.
    If the circuit is closed, the size remains unchanged after the beam is switched off.
       It grows by a small amount each time it is switched on again.


Im Sichtbereich scheint die Entfernung zwischen dem Augenstrahl-Generator als Sender und Stab-und-Spirale unerheblich zu sein.

Es geht auch über größeren Strecken ohne Blickkontakt.
Dann läuft die Anregung vermutlich über den Mechanismus von einem  PSI-Track.

Within the field of vision, the distance between the eye-beam generator (acting as a transmitter) and the rod-and-spiral appears to be negligible.

It also works over greater distances without visual contact.
In that case, the stimulation presumably occurs via the mechanism of a PSI track.

               wbm-2019-teil06-low.pdf
1.3.2 Eigenschaften
Zum Erschaffen des Tracks reicht es aus, wenn sich ein Mensch das Ziel intensiv im Kopf hinter der Mitte der Stirn d.h. vor der Zirbeldrüse vorstellt. Man spricht hier vom „dritten Auge“. In Gedanken formuliert wäre dies: „zu diesem Ziel!“ Während dieser Phase sollte man möglichst die Augen geschlossen halten und keine anderen Gedanken verfolgen. Danach breiten sich die Strukturen des Tracks bis zum Zielpunkt hin aus (Abb. 2). Es vergeht dabei je nach Entfernung eine Zeit bis zu wenigen Minuten. Bei dem Experiment (Abb. 13 bis 15) war der Track bei einer Entfernung von 1200 m nach etwa 50 Sekunden am Ziel angekommen. Das Ziel kann ein einmalig existierendes dem Sendenden bekanntes Objekt sein, das durch Erinnerung, Foto oder Beschreibung klar definiert ist. Es ist aber auch möglich, nur Eigenschaften des Objekts zu beschreiben wie etwa „zur nächsten Wasserkreuzung“ oder „zur nächsten Apotheke“*. Auf gleiche Weise lassen sich auch Tracks löschen etwa mit den Gedanken: „diese Verbindung dort soll gelöscht werden!“ Eine wichtige Voraussetzung ist allerdings, daß das Geschlecht des Trackautors mit dem der löschenden Person übereinstimmt.
1.3.2 Characteristics
To create the track, it is sufficient for a person to visualise the target intensely in their mind, behind the centre of the forehead – that is, in front of the pineal gland. This is referred to as the ‘third eye’. Expressed in thought, this would be: ‘to this target!’ During this phase, one should keep one’s eyes closed if possible and not entertain any other thoughts. The track’s structures then extend outwards towards the target point (Fig. 2). Depending on the distance, this takes up to a few minutes. In the experiment (Figs. 13 to 15), the track reached its destination after approximately 50 seconds at a distance of 1,200 metres. The destination can be a unique object known to the sender, clearly defined by memory, a photograph or a description. However, it is also possible to describe only characteristics of the object, such as “to the nearest water crossing” or “to the nearest pharmacy”*. In the same way, tracks can also be deleted, for example with the thought: “that connection over there is to be deleted!” An important prerequisite, however, is that the gender of the track’s author must match that of the person deleting it.

Mit Stab-und-Spirale als Meßgerät läßt sich der zeitliche Verlauf des Verbindungsaufbaus gut verfolgen. Bei einer Strecke  (15 m Luftlinie) von außen in das Gebäude hinein war die Ausdehnung der Struktur erst nach über einer Minute an ihrem Endwert angekommen.
Using a rod-and-coil antenna as a measuring device, it is easy to track the time taken for the connection to be established. Over a distance of 15 metres (as the crow flies) from outside into the building, it took over a minute for the signal strength to reach its maximum level.


linear-und-schrauben-bewegung-005_g.jpg
Abb. 03-02-03-01:
aus stab-und-spirale.htm#kapitel-00-01
Abb. 00-01-02: Lineare Bewegung (rot) und ein sie umgebender Drall  (wie bei einer
Gewehrkugel)
Linear motion (red) and a surrounding spin (as with a bullet)

aus maxwell-drei.htm#kapitel03
Abb. 03-09b:
 Fundamentales Gesetz
Jede Bewegung (linear) ist gekoppelt mit schraubenförmigen Strukturen in der Feinstofflichkeit oder auch Grobstofflichkeit.   (FB 1.2.2021)
 
Fundamental Law
Every (linear) movement is linked to helical structures in the subtle or gross material realms.
 

stab-und-spirale-03-006_g.jpg
Abb. 03-02-03-02:  Stab und Spirale in Reihe    Rod and coil in series
 

aus stab-und-spirale.htm#kapitel-02
Abb. 02-03: Zwei Bauarten:  Rechtsgewinde und Linksgewinde
Two types: right-hand thread and left-hand thread (FB)
20231119_112007-a_g.jpg
Abb. 03-02-03-03:  beide Bauarten, mit den Klemmen lassen sich die Anschlußdrähte auf einfache Weise zusammenschalten oder offen betreiben.
aus stab-und-spirale.htm#kapitel-01-01
Abb. 01-01-10: Rechtsgewinde mit Struktur nach Westen, Linksgewinde mit Struktur nach Süden (FB)
 
Both types allow the connection wires to be easily connected or left open using the terminals.
    Fig. 01-01-10: Right-hand thread with structure facing west, left-hand thread with structure facing south (FB)

20231119_112839-a_g.jpg
Abb. 03-02-03-04: mit den Klemmen lassen sich die Anschlußdrähte auf einfache Weise zusammenschalten oder offen betreiben.
aus stab-und-spirale.htm#kapitel-01-01
Abb. 01-01-14: Statt mit einem Kondensator an den Klemmen führt auch die Verbindung mit einem Kunstoff-Kabelbinder zu großen Strukturen entlang der Spulenachse. Offensichtlich leitet der Kunststoff die Strömung hindurch.
 
The terminals allow the connecting wires to be easily connected together or left open.   
from stab-und-spirale.htm#kapitel-01-01
    Fig. 01-01-14: Instead of using a capacitor at the terminals, connecting with a plastic cable tie also results in large structures along the coil axis. Evidently, the plastic conducts the current through it. (FB)
(FB)




Anregung mit dem Augenstrahl
  • Die Länge der Struktur in Achsenrichtung nimmt mit der Dauer der Anregung zu.
  • Bei geschlossenem Leiterkreis bleibt sie über lange Zeit (Stunden, Tage) konstant.
  • Bei offenem Leiterkreis schrumpft sie mit der Zeit (Sekunden).
  • Die Abnahmegeschwindigkeit ist nahezu unabhängig von der Anregezeit.

Aus dem nahezu linearen Zusammenhang zwischen der Zeit und der Wurzel aus der Länge läßt sich folgern, daß die Abnahmegeschwindigkeit von der Größe einer Oberfläche und nicht von einem Radius bestimmt wird.

Stab-und-Spirale Version L  
(CCW gewickelt)   Ausrichtung  Ost-West

Excitation using an optical beam

    The length of the structure in the axial direction increases with the duration of the excitation.
    When the circuit is closed, it remains constant over long periods (hours, days).
    When the circuit is open, it shrinks over time (seconds).
   
The rate of decrease is virtually independent of the excitation time.


From the virtually linear relationship between time and the square root of the length, it can be concluded that the rate of decrease is determined by the size of a surface area and not by a radius.

Rod-and-spiral Version L   (CCW wound)   Orientation  East-West


20251126_102558-a_g.jpg
Abb. 03-02-03-05: Version L, CCW gewickelt, links: West, rechts: Ost
Die beiden Anschlußdrähte blau und braun lassen sich mit der Klemme (oben im Bild) kurzschließen.
Der blaue Draht geht nach links zum Stab, der braune zur Spirale
Version L, CCW winding, left: West, right: East
The two connection wires, blue and brown, can be short-circuited using the terminal (at the top of the picture).
The blue wire goes to the left to the rod, the brown one to the coil (FB)

augenstrahl-anregung-diag01-001.jpg
Abb. 03-02-03-06: Anregezeiten mit dem Augenstrahl   20s, 10s, 10s, 10s, 5s
Die Trendlinie (Parabel, Polynom 2. Grades) ist eine gute Näherung der drei Meßreichen mit 10s Anregung,  wobei diese Zeit mit einem größeren Fehler behaftet war.
Je länger die Anregezeit um so länger ist die Struktur.
Die Kurven verlaufen am Anfang nahezu parallel, d.h. die Abnahmegeschwindigkeiten sind ähnlich.
 
Excitation times with the eye beam   20s, 10s, 10s, 10s, 5s
The trend line (parabola, second-degree polynomial) is a good approximation of the three measurement ranges with a 10-second excitation,  although this time was subject to a greater error.

The longer the excitation time, the longer the structure.
The curves run almost parallel at the start, i.e. the rates of decline are similar.

(FB)
augenstrahl-anregung-diag01a-001.jpg
Abb. 03-02-03-06a:  Anregezeiten mit dem Augenstrahl   20s, 10s, 10s, 10s, 5s
Die Kurven für 20s (blau) und 5s (violett) wurden auf der Zeitachse verschoben um -70 s und 65 s.
Dann reihen sie sich besser in die Kurvenschar der 10s Werte ein, d.h. die Abnahmegeschwindigkeiten sind ähnlich.
Stimulation times using the eye beam: 20s, 10s, 10s, 10s, 5s
The curves for 20s (blue) and 5s (purple) have been shifted on the time axis by -70 s and 65 s.
This allows them to fit in better with the set of 10s curves, i.e. the rates of decline are similar.

(FB)
augenstrahl-anregung-diag02-001.jpg
Abb. 03-02-03-07: Die Auftragung der Wurzel aus den Längen ergibt geradenähnliche Verläufe.
Dies als Argument für einen quadratischen Zusammenhang.
Taking the square root of the lengths produces curves that resemble straight lines.
This serves as an argument for a quadratic relationship.
(FB)
augenstrahl-anregung-diag02a-001.jpg
Abb. 03-02-03-07a:  mit verschobenen Zeitachsen with shifted timelines (FB)




Anregung durch Erwärmung mit Flamme  Excitation by heating with a flame
 
 
20251126_110312_g.jpg
Abb. 03-02-03-08: Anregung: etwa eine Sekunde die Flamme des Feuerzeugs an den Knick des dünnen Kupferdrahtes gehalten. In der Klemme sind beide Drähte elektrisch/mechanisch verbunden.
Die Länge der durch die Anregung erweiterten Struktur bleibt über lange Zeit (Minuten) konstant.
Excitation: hold the flame of the lighter against the bend in the thin copper wire for about a second. In the clamp, the two wires are electrically and mechanically connected.
The length of the structure expanded by the excitation remains constant for a long time (minutes).
(FB)




Durchleitung der Anregung bei verschiedenen Objekten

Verbindung der Anschlußdrähte mechanisch, mit Berührung
Die Strömung kann ungehindert fließen.

Current flow through different objects

Mechanical connection of the lead wires, with contact
The current can flow unimpeded.


20251126_175447_g.jpg
Abb. 03-02-03-09: der grüne Kabelbinder verbindet beide Anschlußdrähte, mechanisch, mit Berührung  The green cable tie connects the two connecting wires mechanically, by contact
 
(FB)




Durchleitung über die Anschlußdrähte berührunglos über Objekte mit eigener Strömung

Wenn das lange Ende der Struktur des Objektes zum blauen Draht zeigt, kommt es zur Anregung.
Die Strömung kann ungehindert fließen.
Zeigt es zum braunen Draht, gibt es keine Anregung.

Current flows through the connecting wires without contact via objects with their own current

If the long end of the object’s structure faces the blue wire, excitation occurs.
The current can flow unimpeded.
If it faces the brown wire, there is no excitation.


20251126_175932_g.jpg
Abb. 03-02-03-10: Neodym-Magnet (Pinwand), zwischen den Anschlußdrähten, Nordpol zeigt zum blauen Draht. Durchleitung ohne Berührung
Neodymium magnet (pinboard), positioned between the connecting wires, with the north pole facing the blue wire. Current flows without contact
 
(FB)
20251126_180416_g.jpg
Abb. 03-02-03-11: AA-Batterie, Pluspol zeigt zum blauen Draht, Durchleitung ohne Berührung
AA battery, positive terminal facing the blue wire, connect without touching (FB)
20251126_181253_g.jpg
Abb. 03-02-03-11: Blattspitze einer Aloe arborescens, die Wachstumsrichtung zeigt zum blauen Draht, Durchleitung ohne Berührung
The tip of an Aloe arborescens leaf, with the direction of growth pointing towards the blue wire; the current flows without contact (FB)
20251126_181541_g.jpg
Abb. 03-02-03-12:  Preßrichtung der Salzstange (langes Ende) zeigt zum blauen Draht, Durchleitung ohne Berührung The long end of the pretzel stick should face the blue wire; pass it through without touching (FB)
20251126_182137_g.jpg
Abb. 03-02-03-12: rechte Hand einer weiblichen Person, Herbst 26.11.2025, der Zeigefinger (lange Struktur) raunaechte.htm#kapitel-03 zeigt zum blauen Draht, der Daumen (kurze Struktur) zum braunen Draht, Durchleitung ohne Berührung
Right hand of a woman, Autumn 26 November 2025; the index finger (long structure) points to the blue wire, the thumb (short structure) to the brown wire; current flows without contact(FB)
20251126_182928_g.jpg
Abb. 03-02-03-12:  Cabanossi, die Pressrichtung der Wurst zeigt zum blauen Draht, Durchleitung ohne Berührung
Cabanossi: the direction of the sausage’s compression is towards the blue wire; pass through without touching    
(FB)





Stab und Spirale   Version R    (CW gewickelt)   Ausrichtung Nord-Süd
Rod and coil   Version R    (CW-wound)   North-south orientation


20251126_183336_g.jpg
Abb. 03-02-03-13: Die Kamera blickt nach Westen, der Kupferstab zeigt oben nach Norden
The camera is facing west; the copper rod points north at the top   (FB)
20251126_183529_g.jpg
Abb. 03-02-03-14: Blattspitze einer Aloe arborescens zeigt zum blauen Draht, Durchleitung ohne Berührung  The tip of an Aloe arborescens leaf points towards the blue wire; the current flows without contact (FB)
20251126_183611_g.jpg
Abb. 03-02-03-15: Kabelbinder, Durchleitung mit Berührung Cable ties, feed-through with contact (FB)
20251126_183627_g.jpg
Abb. 03-02-03-16: Cabanossi, die Pressrichtung der Wurst zeigt zum blauen Draht, Durchleitung ohne Berührung 
Cabanossi: the direction of the sausage’s compression is towards the blue wire; pass through without touching (FB)
20251126_183927_g.jpg
Abb. 03-02-03-17: Arzneimittelverpackung mit Inhalt (Walzrichtung der Blister?), Durchleitung ohne Berührung
 Medicine packaging with contents (direction of roll for the blister packs?), contactless handling (FB)








3.3 Erzeugen von Wirbeln mit dem Augenstrahl bei zylindrischem Objekt
 Creating vortices with the eye beam when using a cylindrical object



Der Augenstrahl ist ein ganz wichtiger Schlüssel, um einige beobachteten Effekte physikalisch erklären zu können.

  • In jedem Auge ist ein Sender, Wellenlänge ca. Augendurchmesser  oder Augenbreite. 
  • Dazu gehört auch die Zirbeldrüse in der Mitte darüber.
  • Die Stahlen beide Augen haben entgegengesetzte Richtungen und erzeugen so eine Ringströmung.  
      Auge1  --  Ziel  --- Auge2
      von oben gesehen   CW (clockwise)  oder CCW (counterclockwise).
  • Bei Mann und Frau sind die Richtungen komplementär - so wie bei den Strömungen aus den Händen.  
    (vermutlich Jahreshalbjahr bedingt) raunaechte.htm#kapitel-02
  • Bei Überkreuzen der Beine sind die Seiten (links/rechts, spezifisch für Mann und Frau) getauscht.

Test:  Man nehme einen Stab / ein Rohr       gezogen/gewachsen, dieser hat an dem einen Ende eine kurze und an dem anderen Ende eine lange Struktur  ( z.B. 20 cm  / 10 cm.)

Jeder Versuch beginnt mit Löschen (Klatschen)   soliton.htm#kapitel-04-04
 und intensivem Anstarren für einige Sekunden.

The eye beam is a crucial key to physically explaining some of the observed effects.

    Each eye contains a transmitter, with a wavelength approximately equal to the diameter or width of the eye.
    This also includes the pineal gland situated in the centre above it.
    The beams from both eyes travel in opposite directions, thereby creating a ring-shaped current.
       
Eye1  --  Target  --- Eye2
      viewed from above   CW (clockwise)  or CCW (counterclockwise).
    In men and women, the directions are complementary – just as with the currents emanating from the hands. 
    (presumably due to the half-year cycle)
   
When crossing the legs, the sides (left/right, specific to men and women) are swapped.

Test:  Take a rod / tube       drawn/grown, which has a short structure at one end and a long structure at the other  (e.g. 20 cm  / 10 cm.)

Each attempt begins with clapping  and staring intently for a few seconds.

 

20251120_171551-a_g.jpg
Abb. 03-03-01:  Das Rohr wird von der Person links mit beiden Augen angestarrt.
Der Strich markiert die Ziehrichtung/Wachstumsrichtung des Objektes, sie zeigt nach oben.
Die feinstoffliche Struktur ist normalerweise an diesem Ende lang.
Durch das Anstarren verändert sich die Länge der Struktur. Sie kann länger werden, kürzer bzw. sogar in die entgegengesetzte Richtung gehen.
The person on the left stares at the tube with both eyes.
The line marks the direction of movement/growth of the object; it points upwards.
The subtle structure is normally long at this end.
Staring at it changes the length of the structure. It can become longer, shorter, or even move in the opposite direction.
 
(FB)
nordwind-plexiglas-scheibe-wasser-01-007_g.jpg
Abb. 03-03-02:  Schematisch:  die beiden Augenstrahlen umschließen das Objekt.
Die grünen Pfeile sind die hypothetischen Richtungen der Strahlen.
Die gelben Pfeile markieren die hypothetischen Rotationen um die Längsache der Strahlen - CW und CCW gemäß der Korkenzieher-Regel.
Der rote Pfeil ist die Verbindung der beiden grünen Pfeile und markiert die Strömung vor dem rechten zum linken Auge. Blaue Pfeile deuten die Rotation  der Strömung im Rohr an.
Schematically: the two ocular rays enclose the object.
The green arrows represent the hypothetical directions of the rays.
The yellow arrows indicate the hypothetical rotations about the longitudinal axis of the rays – CW and CCW according to the corkscrew rule.
The red arrow connects the two green arrows and indicates the flow from the right eye to the left eye. Blue arrows indicate the rotation of the flow within the tube.
  (FB)
nordwind-plexi-scheibe+wasser-a_g.jpg
Abb. 03-03-03:  Korkenzieher-Regel für zwei feinstoffliche Strömungen, hier CW  

aus ostwind.htm#kapitel-03-13
Abb. 03-13-03: goldene Regel der feinstofflichen Strömungslehre:
gekoppelte Strömungen, gilt jeweils für die beiden Augenstrahlen.

aus ring-stroemung.htm

Abb. 00d: miteinander gekoppelt:
Ringströmung (gelb) in einer Scheibe und lineare Strömung (schwarz)

In der klassischen Physik ist der schwarze Pfeil der Vektor des Drehimpulses. Er ist eine mathematische Hilfsgröße.
In der feinstofflichen Welt beschreibt er eine tatsächlich existierende Strömung.

Die Länge der zur linearen Strömung gehörenden spürbaren Struktur ist ein Maß für die Stärke der Ringströmung in der Scheibe.

Sie entspricht in der klassischen Physik der Größe des Drehimpulses. Er hat die gleiche Einheit wie eine Energie.

Die Messung dieser Länge ermöglicht die berührungslose Beobachtung der Ringströmung in der Scheibe.

In der klassische Physik ist diese Kopplung bekannt unter
 Rechte-Faust-Regel Rechter-Daumen-Regel oder Korkenzieher-Regel
und gilt z.B. für den Drehimpuls
https://de.wikipedia.org/wiki/Korkenzieherregel  (FB)
 
Corkscrew rule for two subtle-matter flows, here CW 

    Fig. 03-13-03: Golden rule of subtle-matter fluid dynamics:
    coupled flows, applies to both eye rays.

    Fig. 00d: coupled with one another:
    ring flow (yellow) in a disc and linear flow (black)

    In classical physics, the black arrow is the angular momentum vector. It is a mathematical
      auxiliary quantity.
    In the subtle world, it describes an actually existing flow.   
    The length of the perceptible structure associated with the linear flow is a measure
    of the strength of the ring flow in the disc.

    In classical physics, this corresponds to the magnitude of the angular momentum.
    It has the same unit as energy.


    Measuring this length enables the non-contact observation of the ring flow in the disc.
   
    In classical physics, this coupling is known as
     the right-hand rule, the right-thumb rule or the corkscrew rule
    and applies, for example, to angular momentum
  

(FB)
nuss-schale-03b-002-a.jpg
Abb. 03-03-04: Feinstoffliche Zonen bei gewachsenen oder gezogenen Objekten.
Die eine Qualität ist intensiver spürbar als die andere. d.h. wenn man sich auf eine der beiden einstellt, dann gibt es an dem einen Ende eine lange und an dem anderen Ende eine kurze Struktur.
Gut zum Testen oder Üben sind Teile von Pflanzen  aktive-elemente.htm#kapitel-02
aus wasser-ader-drei-02.htm#kapitel-06-11-00
Abb. 06-11-00-21: schematisch: zwei Zonen ineinander, mit unterschiedlichen Qualitäten, Länge etwa im Verhältnis 1:2 die beiden Seiten sind zueinander komplementär. (FB)
Subtle energy zones in natural or cultivated objects.
One quality is more intensely perceptible than the other. In other words, when one tunes into one of the two, there is a long structure at one end and a short structure at the other.
Parts of plants are good for testing or practising
    Fig. 06-11-00-21: schematic: two zones within one another, with different qualities, length approximately in a ratio of 1:2; the two sides are complementary to one another. (FB)
 


Versuchsablauf:

Objekt senkrecht stellen, hart aufschlagen, um vorherige Einflüsse zu löschen.
Abstand zur Nase ca. 30 cm. Dann mit beiden Augen intensiv das Objekt anvisieren (daran vorbei visieren).
Anschließend sind die Maße der Strukturen an den Enden des Objektes verändert.

Es gibt drei Möglichkeiten:    
(a) vorher                                                        <++++O|OOOOOOOOO--<   
(b) die vorhandene wurde verlängert            <+++++++++O|OOOOOOOOO-<  
(c) die Richtung hat sich umgedreht                          >--O|OOOOOOOOO+++++++++>
je nach Intensität und Dauer des Anvisierens ist der Effekt schwächer oder stärker 

Den Versuch mit einer Person des anderen Geschlechts wiederholen, dazu vorherige Struktur löschen.

Anschließend sollten die Akteure mit überkreuzten Beinen (im Stehen) den Versuch wiederholen.
Es gibt vier Möglichkeiten je nach Geschlecht und Ausrichtung des Objektes  (Ziehrichtung/Wachstumsrichtung oben/unten. ) 

 Ziehrichtung
des Rohrs nach
Mann,
Beine normal,
Mann,
Beine überkreuzt,
Frau,
Beine normal,
Frau,
Beine überkreuzt.
 unten
(a) > (b)
(a) > (c) (a) > (c) (a) > (b)
oben
(a) > (c)
(a) > (b) (a) > (b) (a) > (c)

Aus der Richtung des Wechsels läßt sich nach der Korkenzieher-Regel die Richtung einer Strömung im Rohr bestimmen.

Jahreshälfte 2, November 2025: beim Mann wird eine vorher nach oben zeigende Struktur in eine nach unten zeigende umgewandelt.
D.h. im Rohr fließt beim Wandeln eine Strömung nach unten und dreht die vorhandene um.
Laut Korkenzieherregel gibt es entlang der Rohrachse von oben gesehen eine CW-Rotation.
Dazu muß es aus dem linken Auge heraus und in das rechte Auge hineinströmen.

Damit ist die Hypothese verifiziert.


Experiment procedure:

Place the object vertically and tap it firmly to clear any previous influences.
Position it approximately 30 cm from the nose. Then focus intently on the object with both eyes (looking past it).
Afterwards, the dimensions of the structures at the ends of the object will have changed.

There are three possibilities:   
(a) before                                                            <++++O|OOOOOOOOO--<  
(b) the existing one has been extended            <+++++++++O|OOOOOOOOO-<
(c) the direction has reversed                                      >--O|OOOOOOOOO+++++++++>
Depending on the intensity and duration of the focus, the effect is weaker or stronger

Repeat the experiment with a person of the opposite sex, erasing the previous structure first.

The participants should then repeat the experiment with their legs crossed (whilst standing).
There are four possibilities depending on gender and the orientation of the object  (direction of pull/direction of growth: top/bottom)

 Direction of pull

of the tube towards     Man,

legs normal,     Man,
legs crossed,     Woman,
legs normal,     Woman,
legs crossed.
 
bottom     (a) > (b)     (a) > (c)     (a) > (c)     (a) > (b)
top     (a) > (c)     (a) > (b)     (a) > (b)     (a) > (c)

Using the corkscrew rule, the direction of flow within the tube can be determined from the direction of the change.

Second half of the year, November 2025: in the man, a structure previously pointing upwards is transformed into one pointing downwards.
This means that, during the transformation, a flow moves downwards within the tube and reverses the existing one.
According to the corkscrew rule, there is a clockwise rotation along the pipe axis when viewed from above.
For this to happen, the flow must exit the left eye and enter the right eye.

This verifies the hypothesis.



3.4 Erzeugen von Wirbeln mit dem Augenstrahl beim Blick durch zwei Löcher
3.4 Creating vortices with the eye’s beam when looking through two holes

Jeder Versuch beginnt mit Löschen (Klatschen)   soliton.htm#kapitel-04-04
 und intensivem Anstarren für einige Sekunden.
Every attempt begins with clapping  and staring intently for a few seconds.

nordwind-plexiglas-scheibe-wasser-01-006_g.jpg
Abb. 03-04-01: Strahlen vor den beiden Augen
In einen Karton sind zwei Öffnungen geschnitten.
Hypothese:  die beiden Augenstrahlen haben Strömungen mit entgegengesetzten Richtungen,
bei männlichen Personen: links hinaus rechts herein. Der rote Pfeil markiert die Strömung vor dem rechten zum linken Auge
Die zugehörigen Wirbel sind links CW und rechts CCW.
Die blauen Pfeile deuten einen Wirbel durch die beiden Öffnungen an.
 
Rays in front of both eyes
Two openings have been cut into a piece of cardboard.
Hypothesis: the two eye rays have flows in opposite directions,
in males: out on the left, in on the right. The red arrow indicates the flow from the right eye to the left
The corresponding vortices are clockwise on the left and anticlockwise on the right.
The blue arrows indicate a vortex passing through the two openings.
 
(FB)
20251118_085335_g.jpg
Abb. 03-04-02: einfacher Versuch mit Fotokarton 
A simple experiment using card (FB)

Man kann auch durch ein Stück Karton schauen, in den zwei Gucklöcher  (im Abstand der Augen) geschnitten wurden.
Bei der Herstellung ist das Papier gewalzt worden. Daher gibt an einer der vier Seiten eine längere feinstoffliche Struktur.

Nach dem Durchvisieren hat der Karton eine lange Struktur (senkrecht zur Knickfalte) je nach Geschlecht der Person am oberen Ende bzw. am unteren Ende.

 "Sehende"  können beim Karton eine Ringströmung finden und zwar z.B. bei männlichen Personen auf der Vorderseite durch das linke Loch nach draußen und in das rechte wieder hinein. Dazu gehört dann eine CW-Strömung beim Blick von der oberen Kante zur unteren.

Vor der Nase eines männlichen Beobachters strömt es demnach vom rechten Auge zum linken Auge*.

*
in der zweiten Jahreshälfte
You can also look through a piece of cardboard in which two peepholes have been cut (spaced at eye level).
During manufacture, the paper was rolled. Consequently, one of the four sides features a longer, fine-textured structure.

After looking through it, the cardboard displays a long structure (perpendicular to the fold) at either the top or bottom end, depending on the person’s gender.

 ‘Seers’ may observe a circular flow in the cardboard; for example, in the case of male individuals, the flow emerges through the left hole on the front and re-enters through the right. This is accompanied by a CW flow when viewing from the upper edge to the lower.

In front of a male observer’s nose, the flow therefore moves from the right eye to the left eye*.

* in the second half of the year

imk_8694-bbbb-c.jpg
Abb. 03-04-03:  männliche Person  male (FB)


Bei einem weiblichen Beobachter ist es umgekehrt.
For a female observer, the opposite is true.



imk_8694-bbbb-b.jpg
Abb. 03-04-04:  weibliche Person  a woman (FB)




Jeder Versuch beginnt mit Löschen (Klatschen)   soliton.htm#kapitel-04-04
 und intensivem Anstarren für einige Sekunden.
Every attempt begins with clapping   and staring intently for a few seconds.

20251121_103718_g.jpg
Abb. 03-04-05: verbesserte Version mit Sperrholz.
Blickt eine männliche Person angestrengt durch die beiden Löcher, entsteht durch die beiden Augenstrahlen angeregt, ein Wirbel mit senkrechter Achse, von oben gesehen CW.
Dreht man die A-Seite der Tafel um 180°, löscht den Wirbel durch hartes Aufklopfen und blickt erneut hindurch - diesmal linkes Auge A2 und rechtes Auge A1, dann hat der neue Wirbel die umgekehrte Drehrichtung.
Improved version made of plywood.
If a man looks intently through the two holes, the rays of light from his eyes create a vortex with a vertical axis, rotating clockwise when viewed from above.
If you rotate the A-side of the board by 180°, tap it firmly to cancel the vortex and look through it again – this time with the left eye at A2 and the right eye at A1 – the new vortex will have the opposite direction of rotation.
(FB)
20251121_103729_g.jpg
Abb. 03-04-06: Rückseite der Sperrholztafel. Tauscht man nur die Seiten beim Versuch, linkes Auge B2 / A1 und rechtes Auge B1 /A2, bleibt die Drehrichtung des Wirbels gleich.
Rückseite der Sperrholztafel. Tauscht man nur die Seiten beim Versuch, linkes Auge B2 / A1 und rechtes Auge B1 /A2, bleibt die Drehrichtung des Wirbels gleich. (FB)
20251121_103553_g.jpg
Abb. 03-04-07: PVC-Platte mit vier Löchern. Zwei davon sind verschließbar.
Die Ziehrichtung ist mit dem Pfeil rechts markiert.
Nach dem Durchblicken durch A1 (linkes Auge)  und A2 (rechtes Auge) sind die Verhältnisse wie bei dem Vorversuch mit der Sperrholzplatte (sofern A3 und A4 verschlossenen sind).

Der Abstand von A3 zu der Linie A1-A2 ist größer als der von A4 zu der Linie A1-A2.
Damit läßt sich erproben, ob es ein "Drittes Auge" gibt und falls ja, welchen Einfluß es hat.
 
PVC panel with four holes. Two of these can be closed.
The direction of viewing is indicated by the arrow on the right.
When looking through A1 (left eye) and A2 (right eye), the conditions are the same as in the preliminary experiment with the plywood panel (provided that A3 and A4 are closed).

The distance from A3 to the line A1-A2 is greater than that from A4 to the line A1-A2.
This allows one to test whether there is a ‘third eye’ and, if so, what influence it has.
(FB)
20251121_103547_g.jpg
Abb. 03-04-08: Rückseite der Platte.  The back of the panel. (FB)
20251121_103824_g.jpg
Abb. 03-04-09: 21.11.2025
Die Löcher 3 und 4 sind verschlossen.  Holes 3 and 4 are blocked. (FB)




gesucht: die Position des "Dritten Auges"
Wanted: the location of the “third eye”


20260326_154949-a_g.jpg
Abb. 03-04-10: 26.03.2026,  beide Augen und das Loch B4 direkt über der Nase
Version 1, geeignet für das "Sehen" , Abstand zum oberen Loch: 25 mm
 
both eyes and the B4 hole directly above the nose
Version 1, suitable for ‘seeing’, distance to the upper hole: 25 mm
(FB)
20260326_155004-a_g.jpg
Abb. 03-04-11: 26.03.2026,  beide Augen und das Loch B3 weit über der Nase
Version 2, ungeeignet für das "Sehen" , Abstand zum oberen Loch: 55 mm
26 March 2026, both eyes and the B3 hole well above the nose
Version 2, unsuitable for ‘viewing’, distance from the upper hole: 55 mm
(FB)
20260326_161355-a_g.jpg
Abb. 03-04-12: 26.03.2026,    Löcher mit Maßen  Holes with dimensions(FB)
20260326_163014-a_g.jpg
Abb. 03-04-13: 26.03.2026,  Übernahme der Daten bei geeignetem Lochabstand
Data transfer with suitable hole spacing (FB)
imk_8694-ddd.jpg
Abb. 03-04-14: 26.03.2026, Übertragung der Position auf die Schaufensterpuppe
das "Dritte Auge"
Transferring the position to the mannequin the ‘third eye(FB)





3.5 Aktivieren eines Drehpendels beim Anstarren mit dem Augenstrahl,  Charles Russ  Patent
Activating additional energy sources on the body whilst focusing with the eye beam

C. Russ
        An Instrument which is set in motion by vision or by proximity of the human body. The Lancet, July 30 (1921) 222-224
         https://rexresearch.com/RussEyeRayDetector/RussEyeRayDetector.htm....????..


russ5.jpg
russ_1919-002.jpg
Abb. 03-05-01:  C. Russ, The Lancet, July 30,  (1921) 222
russ2_g.jpg
Abb. 03-05-02:
https://rexresearch.com/RussEyeRayDetector/RussEyeRayDetector.htm
russ3.jpg
Abb. 03-05-03:
https://rexresearch.com/RussEyeRayDetector/RussEyeRayDetector.htm
russ_pop_sci-001.jpg
Abb. 03-05-04: Popular Science ( January 1922 )
Will science soon reveal the nature of a mysterious power of the human eye more amazing than sight itself?

https://rexresearch.com/RussEyeRayDetector/RussEyeRayDetector.htm
New York Times (1921)
FINDS A NEW FORCE IN THE HUMAN EYE
English Scientist Demonstrates Invention Which Registers the Power in a Glance.
DISTINCT FROM OCCULTISM
Dr. Charles Russ Tells Oxford Congress Optical Influence Is Akin to Heat and Light.
Copyright, 1921, by The New York Times Company. Special Cable to THE NEW YORK TIMES.

LONDON. July 8.—A new physiological force has been discovered after three years of patient research by Dr. Charles Russ M.B., M.R.C.S., L.R.C.P., who has invented an instrument which shows that there lies in the human eye certain definite power which is quite distinct from the supposititious influences of will power or occultism. This was the announcement made today at a meeting of the Oxford, Ophthalmological Congress.

All literature regarding eyes in a fine frenzy, rolling or darting glances of compelling love, or quelling by a look the blood-thirsty villain or the savage beast, will now have to undergo scientific revision.

Poetry and romance have been full of the power of the eye. That there is a scientific basis for belief in that power has now been proved indisputably, according to the report made to the Ophthalmological Congress and supported by an actual demonstration.

Dr. Russ, who is an electrician as well as medical man, has given all his spare time during the last three years to experimenting on the theory that the human eye gave forth some ray or radiation which was a distinct influence, something different from anything hitherto observed by physiologists, a force that might possibly have some analogy to light or heat.

Powerful Eyes in History
Dr. Russ often wondered, to quote his own words, “if it were not true that some force or ray or invisible searchlight were not pouring out from the eye some force which might account for those delightful sensations of the Romeo and Juliet type of vision or, on the other hand, for the sinister power that the glances of Nero or Napoleon must have conveyed.”

His various experiments culminated in the idea of a brass cylinder in which he hung a delicate spiral of fine copper wire. This solenoid was wound upon a cylinder of celluloid and was suspended by a fiber of unspun silk contained within a long glass tube. A small magnet held the solenoid in position, and the apparatus was electrically earthed by a connective wire.

Dr. Russ observed that if he gazed steadily through the window slot at one end of the suspended body it would start into motion away from his observing eye. When he looked at the true centre it stopped, and if he gazed at the opposite end. it moved in the reverse direction.

Denies Any Occultism
Dr. Russ deprecates any suggestion that these results are connected with any so-called function of telepathy. No scientific instrument exists which can record telepathic influence, or, in other words, the passage of a thought ray, and even in regard, to hypnotism, which is a recognized medical fact, there is no instrument capable of indicating the hypnotic state either in the operator or in the subject.

By the instrument which he had invented Dr. Russ claims that the influence exerted by the human eye can be and is actually registered. To put it in another way. Dr. Russ asserts that when one person looks at another there is an actual transmission of power. This power, or force, or influence, is susceptible of measurement by his apparatus.

Various methods have been employed by Dr. Russ and other scientists to test the apparatus and eliminate the possibility of the movements in the solenoid being due to heat or the vibration of air currents, or any other accidental condition.

Dr. Russ’s discovery is still in its embryonic stage. Its application has as yet hardly been considered, but just as the telephone and the gramophone developed out of the knowledge that sound caused the vibration of matter, so it is contended it is possible that science may find the means of putting to practical usage this hitherto unknown force that resides in the eye.
New York Times (1921)

ENTDECKUNG EINER NEUEN KRAFT IM MENSCHLICHEN AUGE
Englischer Wissenschaftler demonstriert Erfindung, die die Kraft eines Blickes registriert.
UNTERSCHEIDUNG VOM OKKULTISMUS
Dr. Charles Russ erklärt auf dem Oxford-Kongress, dass optischer Einfluss mit Wärme und Licht vergleichbar ist.
Copyright, 1921, by The New York Times Company. Sonderbericht an die NEW YORK TIMES.

LONDON. 8. Juli.—Nach drei Jahren geduldiger Forschung wurde von Dr. Charles Russ M.B., M.R.C.S., L.R.C.P. eine neue physiologische Kraft entdeckt. Er hat ein Instrument erfunden, das zeigt, dass im menschlichen Auge eine bestimmte Kraft liegt, die sich deutlich von den vermeintlichen Einflüssen der Willenskraft oder des Okkultismus unterscheidet. Dies wurde heute auf einer Tagung des Oxford Ophthalmological Congress bekannt gegeben.

Die gesamte Literatur über Augen – sei es in einem Rausch, in rollenden oder flüchtigen Blicken voller unwiderstehlicher Liebe oder in der Unterwerfung des blutrünstigen Schurken oder der wilden Bestie durch einen einzigen Blick – muss nun einer wissenschaftlichen Überprüfung unterzogen werden.

Lyrik und Romantik sind seit jeher von der Kraft des Auges durchdrungen. Dass es eine wissenschaftliche Grundlage für den Glauben an diese Kraft gibt, ist nun laut dem Bericht an den Ophthalmologischen Kongress, der durch eine tatsächliche Demonstration untermauert wurde, unbestreitbar bewiesen.

Dr. Russ, der sowohl Elektriker als auch Mediziner ist, hat in den letzten drei Jahren seine gesamte Freizeit darauf verwendet, an der Theorie zu experimentieren, dass das menschliche Auge einen Strahl oder eine Strahlung aussendet, die einen deutlichen Einfluss hat, etwas, das sich von allem unterscheidet, was bisher von Physiologen beobachtet wurde, eine Kraft, die möglicherweise eine gewisse Ähnlichkeit mit Licht oder Wärme hat.

Mächtige Augen in der Geschichte
Dr. Russ fragte sich oft, um seine eigenen Worte zu zitieren: „Ob es nicht wahr sei, dass eine Kraft, ein Strahl oder ein unsichtbarer Suchscheinwerfer aus dem Auge ströme – eine Kraft, die jene entzückenden Empfindungen einer Romeo-und-Julia-artigen Vision erklären könnte oder andererseits jene unheimliche Macht, die die Blicke von Nero oder Napoleon vermittelt haben müssen.“

Seine verschiedenen Experimente gipfelten in der Idee eines Messingzylinders, in den er eine zarte Spirale aus feinem Kupferdraht einhängte. Diese Spule war auf einen Zylinder aus Zelluloid gewickelt und wurde an einer Faser aus ungesponnener Seide aufgehängt, die sich in einem langen Glasrohr befand. Ein kleiner Magnet hielt die Spule in Position, und die Vorrichtung war über ein Verbindungsdraht elektrisch geerdet.

Dr. Russ beobachtete, dass sich der Körper, wenn er durch den Fensterschlitz an einem Ende des hängenden Körpers ununterbrochen blickte, von seinem beobachtenden Auge weg in Bewegung setzte. Wenn er auf den tatsächlichen Mittelpunkt blickte, blieb er stehen, und wenn er auf das gegenüberliegende Ende blickte, bewegte er sich in die entgegengesetzte Richtung.

Lehnt jeglichen Okkultismus ab
Dr. Russ weist jede Andeutung zurück, dass diese Ergebnisse mit einer sogenannten telepathischen Funktion in Verbindung stünden. Es gibt kein wissenschaftliches Instrument, das telepathische Einflüsse oder, mit anderen Worten, den Durchgang eines Gedankenstrahls aufzeichnen kann, und selbst in Bezug auf Hypnose, die eine anerkannte medizinische Tatsache ist, gibt es kein Instrument, das den hypnotischen Zustand weder beim Hypnotiseur noch beim Probanden anzeigen kann.

Dr. Russ behauptet, dass mit dem von ihm erfundenen Instrument der vom menschlichen Auge ausgeübte Einfluss gemessen werden kann und tatsächlich gemessen wird. Anders ausgedrückt: Dr. Russ behauptet, dass, wenn eine Person eine andere ansieht, tatsächlich eine Kraftübertragung stattfindet. Diese Kraft, oder dieser Einfluss, lässt sich mit seinem Gerät messen.

Dr. Russ und andere Wissenschaftler haben verschiedene Methoden angewandt, um das Gerät zu testen und die Möglichkeit auszuschließen, dass die Bewegungen im Solenoid auf Wärme, Luftströmungen oder andere zufällige Umstände zurückzuführen sind.

Dr. Russ’ Entdeckung befindet sich noch im Anfangsstadium. Ihre Anwendung wurde bislang kaum in Betracht gezogen, doch so wie sich das Telefon und das Grammophon aus der Erkenntnis entwickelten, dass Schall die Schwingung von Materie verursacht, so wird argumentiert, dass es möglich ist, dass die Wissenschaft Mittel und Wege findet, diese bisher unbekannte Kraft, die im Auge wohnt, praktisch nutzbar zu machen
translated by   deepl
British Patent # 124,288 ( 24 March 1919)

An Instrument Set in Motion and whose Motion is

Controlled by the Human Eye, i.e., by Vision


This invention consists in an instrument which is set in motion and whose motion is controlled by the human eye, i.e., by vision.

The instrument is the practical embodiment determined by the results of experiments which have made to ascertain whether there is a ray or radiation proceeding from the human eye.

To this end a delicate solenoid of metallic wire is lightly suspended in the vicinity of two charged insulated electrical conductors and such solenoid can be set in motion and its motion controlled by the vision of one or both eyes directed at one or the other extremity of the solenoid. In an alternative construction, the solenoid may also be arranged as one of the electrodes (a movable terminal). The same effect is produced by arranging the solenoid in the vicinity of a magnet or electromagnet.
In a further modification the solenoid is suspended within the field of another solenoid and the same effect is produced.
I have also been able to produce the motion of the solenoid by directing the vision at the solenoid through glass or celluloid.

The annexed drawing illustrates an example of construction of the instrument.
-------
Abb. 03-05-05:
Within a metal or glass case a (or other draught proof device) I suspend a solenoid b of fine copper or thin iron wire by means of a silk thread or slender metallic cord or chain c. This solenoid hangs over but does not touch, a metallic disc d raised and electrically insulated from the floor e of the case.

An electrically insulated wire f is connected to the solenoid and another g to the disc, and by means of a battery h or other source of electric energy, each of them is electrically (statically charged. In this way, the air space between the solenoid b and disc d is in a state of electric stress, which is never great enough for a discharge (or spark) to take place. To this stressed zone the human eye will direct its vision and then the solenoid previously stationary will begin to move in a plane at right angles to its suspending fiber. This effect is best produced by directing the vision of one or both eyes at the one extreme end of the solenoid, and by steady gaze to follow in changing focus its steady motion. The reverse motion will be produced by transfer of the vision to the opposite end of the solenoid.

The foregoing is, however, only one method of producing the effect. The following are various modifications.

(A) The solenoid may be uncharged electrically if it is suspended by a non-conducting (i.e., an unsilvered) thread or fiber between two electrically charged discs, so as to hang within the zone of electric stress. It will move as described by vision directed upon it.

(B) The solenoid may be suspended within the field of a permanent or electromagnet.

(C) If the materials of the apparatus --- glass of the case --- solenoid and fiber are made sufficiently delicate, and draught, and forces such as heat from any lamps, extraneous to the apparatus are rigidly excluded, then there is no need for any electrical or magnetic force to be used. That is, the human eye is able to initiate and maintain --- up to fatigue point --- a small but definite motion upon a solenoid.

With all of the foregoing I use an enclosing case of metal or glass. If metal, the case is furnished with glass or celluloid windows which the vision traverses to produce the effect
.

https://rexresearch.com/RussEyeRayDetector/RussEyeRayDetector.htm

Britisches Patent Nr. 124.288 (24. März 1919)
Ein Gerät, das in Bewegung gesetzt wird und dessen Bewegung
vom menschlichen Auge, d. h. durch das Sehen, gesteuert wird

Diese Erfindung besteht aus einem Gerät, das in Bewegung versetzt wird und dessen Bewegung durch das menschliche Auge, d. h. durch das Sehen, gesteuert wird.
Das Gerät ist die praktische Umsetzung, die sich aus den Ergebnissen von Experimenten ergibt, mit denen untersucht wurde, ob vom menschlichen Auge ein Strahl oder eine Strahlung ausgeht.
Zu diesem Zweck ist ein feiner Solenoid aus Metalldraht in der Nähe von zwei geladenen, isolierten elektrischen Leitern leicht aufgehängt, und dieser Solenoid kann in Bewegung versetzt und seine Bewegung durch das Sehen eines oder beider Augen gesteuert werden, die auf das eine oder andere Ende des Solenoids gerichtet sind. In einer alternativen Ausführung kann der Solenoid auch als eine der Elektroden (ein beweglicher Anschluss) angeordnet sein. Der gleiche Effekt wird erzielt, wenn der Solenoid in der Nähe eines Magneten oder Elektromagneten angeordnet wird.
In einer weiteren Modifikation ist der Solenoid innerhalb des Feldes eines anderen Solenoids aufgehängt, wodurch derselbe Effekt erzielt wird.
Es ist mir auch gelungen, die Bewegung des Solenoids zu erzeugen, indem ich den Blick durch Glas oder Zelluloid auf den Solenoid richtete.

Die beigefügte Zeichnung veranschaulicht ein Beispiel für den Aufbau des Instruments.
-----
Abb. 03-05-05:
In einem Metall- oder Glasgehäuse (oder einer anderen zugfesten Vorrichtung) hänge ich ein Solenoid b aus feinem Kupfer- oder dünnem Eisendraht mittels eines Seidenfadens oder einer schlanken Metallschnur oder -kette c auf. Dieses Solenoid hängt über einer metallischen Scheibe d, die vom Boden e des Gehäuses abgehoben und elektrisch isoliert ist, ohne diese jedoch zu berühren.

Ein elektrisch isolierter Draht f ist mit dem Solenoid verbunden und ein weiterer g mit der Scheibe, und mittels einer Batterie h oder einer anderen elektrischen Energiequelle werden beide elektrisch (statisch) aufgeladen. Auf diese Weise befindet sich der Luftraum zwischen dem Solenoid b und der Scheibe d in einem Zustand elektrischer Spannung, die jedoch nie groß genug ist, um eine Entladung (oder einen Funken) auszulösen. Das menschliche Auge richtet seinen Blick auf diese unter Spannung stehende Zone, woraufhin sich der zuvor unbewegliche Elektromagnet in einer Ebene rechtwinklig zu seiner Aufhängungsfaser zu bewegen beginnt. Dieser Effekt lässt sich am besten erzielen, indem man den Blick eines oder beider Augen auf das eine äußerste Ende des Elektromagneten richtet und durch einen festen Blick, der den Fokus wechselt, dessen gleichmäßige Bewegung verfolgt. Die umgekehrte Bewegung wird durch die Verlagerung des Blicks auf das gegenüberliegende Ende des Elektromagneten erzeugt.

Das Vorstehende ist jedoch nur eine Methode zur Erzeugung des Effekts. Im Folgenden werden verschiedene Modifikationen beschrieben.

(A) Der Solenoid kann elektrisch ungeladen sein, wenn er an einem nichtleitenden (d. h. unversilberten) Faden oder einer Faser zwischen zwei elektrisch geladenen Scheiben aufgehängt ist, sodass er innerhalb der Zone elektrischer Spannung hängt. Er bewegt sich dann entsprechend dem auf ihn gerichteten Blick.

(B) Der Solenoid kann innerhalb des Feldes eines Permanent- oder Elektromagneten aufgehängt werden.

(C) Wenn die Materialien der Vorrichtung – das Glas des Gehäuses –, der Solenoid und die Faser ausreichend empfindlich gestaltet sind und Zugluft sowie Kräfte wie Wärme von Lampen, die nicht zur Vorrichtung gehören, streng ausgeschlossen werden, besteht keine Notwendigkeit, elektrische oder magnetische Kräfte einzusetzen. Das heißt, das menschliche Auge ist in der Lage, eine kleine, aber eindeutige Bewegung des Solenoids auszulösen und aufrechtzuerhalten – bis zum Ermüdungspunkt.

Bei all dem verwende ich ein umschließendes Gehäuse aus Metall oder Glas. Bei Metall ist das Gehäuse mit Fenstern aus Glas oder Zelluloid versehen, durch die der Blick hindurchgeht, um den Effekt zu erzeugen.
translated by   deepl
russ_1919-001_g.jpg
Abb. 03-05-05:
https://rexresearch.com/RussEyeRayDetector/RussEyeRayDetector.htm


https://blog.world-mysteries.com/science/how-we-sense-when-we-are-being-stared-at/





3.6 Aktivieren von Objekten mit dem Augenstrahl  Selecting objects using the eye cursor

die nachfolgenden Objekte konnten aktiviert werden.
The following objects were selected.

siehe auch 
Abb. 03-02-03-05

20251203_123212_g.jpg
Abb. 03-06-01: Stab-und-Spirale, verzinkter Eisendraht, Kupferspule linksgewendelt. 23 Windungen Rod and coil, galvanised iron wire, left-handed copper coil. 23 turns
 
(FB)
20251203_123353_g.jpg
Abb. 03-06-02: Stab-und-Spirale, Kupferstab, Kupferspule linksgewickelt. 12 Windungen
Rod and coil, copper rod, left-handed copper coil. 12 turns(FB)
20251203_123650_g.jpg
Abb. 03-06-03: Kupfer Klingeldraht auf HT-Rohr, 36 Windungen linksgewickelt.
Copper bell wire on HT tubing, 36 left-handed turns (FB)
20251203_154041a_g.jpg
Abb. 03-06-04: Klingeldraht als Rechteckschleife 
Bell wire in a rectangular loop  (FB)
20251203_154754_g.jpg
Abb. 03-06-05: Glasfaser in Kunststoffmantel
Fibre-optic cable with a plastic sheath (FB)
20251203_155406_g.jpg
Abb. 03-06-06: Stahlfeder , SLINKY, Ziehrichtung zeigt nach links
Steel spring, SLINKY, pulling direction to the left   (FB)
20251203_155643_g.jpg
Abb. 03-06-07: Piezozylinder in Plastikgehäuse
Piezoelectric cylinder in a plastic housing(FB)
20251203_155744_g.jpg
Abb. 03-06-08: Spanngurt Tension strap (FB)
20251203_160157_g.jpg
Abb. 03-06-09: konische Spule mit Garn conical bobbin with thread (FB)
20251203_160604_g.jpg
Abb. 03-06-10: Hartes PE-Rohr, 25 mm Durchmesser, Ziehrichtung zeigt nach links
Rigid PE pipe, 25 mm diameter, with the direction of draw pointing to the left (FB)
20251203_160647_g.jpg
Abb. 03-06-11: Bifilare Spule, Fa. Schwille Bifilar coil, Schwille(FB)
20251203_160930_g.jpg
Abb. 03-06-12: Tesla Spule, Fa. Schwille  (FB)
20251203_161230_g.jpg
Abb. 03-06-13: Doppelwendel aus Kupferdraht Nr. 13,  kleiner Radius: links, großer Radius rechts
Double coil made of No. 13 copper wire, small radius: left, large radius: right
seums-drei.htm#kapitel-06-01 (FB)
20251203_161530_g.jpg
Abb. 03-06-14: Doppelwendel aus Kupferdraht Nr. 14,  kleiner Radius: links, großer Radius links (FB)
Double coil made of No. 14 copper wire, small radius: left, large radius: left (FB)
20251203_161739_g.jpg
Abb. 03-06-15: Doppelwendel aus Kupferdraht Nr. 10,  kleiner Radius: rechts, großer Radius links
 Double coil made of No. 10 copper wire, small radius on the right, large radius on the left
 
(FB)
20251203_162022_g.jpg
Abb. 03-06-16: Doppelwendel aus Kupferdraht Nr. 13,  kleiner Radius: rechts, großer Radius rechts
Double coil made of No. 13 copper wire, small radius: right-hand, large radius: right-hand (FB)
20251203_162333_g.jpg
Abb. 03-06-17: Zweiadrige Litze, am Ende verbunden,  Caducaeus Spule
Two-strand stranded wire, joined at the ends,  Caducaeus coil
seums-drei.htm#kapitel-06-01
   physik-neu-006.htm (FB)
20251203_162544_g.jpg
Abb. 03-06-18: Flachbandkabel 40 adrig, jeweils benachbarte Adern bifilar verbunden
40-core ribbon cable, with adjacent cores connected in a bifilar configuration
seums-drei.htm#kapitel-06-01
20251203_163831_g.jpg
Abb. 03-06-19: FerritRing mit Kuperdraht  (Drossel) 
Ferrite ring with copper wire (throttle)
 
(FB)
20251203_164056_g.jpg
Abb. 03-06-20: kleine Toroidspule, Kupferdraht small toroidal coil, copper wire (FB)
20251203_164313_g.jpg
Abb. 03-06-21:  Als Toroid gebogene Stahlfeder A steel spring bent into a toroid shape(FB)
20251203_164601_g.jpg
Abb. 03-06-22: Spulenpaar von einer Waschmaschinenpumpe
Pair of coils from a washing machine pump (FB)
20251203_164739_g.jpg
Abb. 03-06-23: Spulenpaar von einer Waschmaschinenpumpe, aufgeklappt
Pair of coils from a washing machine pump, opened up(FB)
20251203_165047_g.jpg
Abb. 03-06-24: Toroidspule Nr. 5, 28 Windungen rechts, 
Toroidal coil No. 5, 28 turns clockwise   physik-neu-006.htm  (FB)
20251203_165605_g.jpg
Abb. 03-06-25: Toroidspule Nr. 2, 60 Windungen rechts,
Toroidal coil No. 2, 60 turns clockwise,  physik-neu-006.htm (FB)
20251203_170127_g.jpg
Abb. 03-06-26: Toroidspule Nr. 1, 60 Windungen rechts,
Toroidal coil No. 1, 60 turns clockwise,  physik-neu-006.htm (FB)
20251203_171313_g.jpg
Abb. 03-06-27: Toroidspule Nr. 4, 110 Windungen rechts,
Toroidal coil No. 4, 110 turns, clockwise physik-neu-006.htm (FB)
20251203_171607_g.jpg
Abb. 03-06-28:  Toroidspule Nr. 3, 110 Windungen rechts,
 Toroidal coil No. 3, 110 turns clockwise, physik-neu-006.htm (FB)
20251203_172117_g.jpg
Abb. 03-06-29:  U-förmiges Kupferdrahtschleife
  U-shaped copper wire loop  (FB)
20251203_173057_g.jpg
Abb. 03-06-30: Stab-und-Spirale aus Eisennagel und Kupferdraht links gewickelt
Flußbeschleuniger, Aufbau nach Coler
Rod-and-spiral made from an iron nail and copper wire, wound in a left-hand direction
Current accelerator, constructed according to Coler
 
   (FB)
20251203_173445_g.jpg
Abb. 03-06-31: Stab-und-Spirale aus Eisennagel und Kupferdraht rechts gewickelt.
Flußbeschleuniger, Aufbau nach Coler
Rod-and-spiral made from an iron nail and copper wire, wound clockwise. Current accelerator, constructed according to Coler
 
(FB)
20230402_115816_g.jpg
Abb. 03-06-32: zum Vergleich: zwei Hindernisse im "Ostwind"    an der gleichen Position
For comparison: two obstacles in ‘Ostwind’    at the same position
aus stroemung.htm#kapitel-10-06
Abb. 10-06-09: Mit dem in Richtung West ausgelegten Zollstock wurden die Positionen der "Wirbelkreuzungen" ermittelt.
With the folding rule laid out in the direction of the west, the positions of the "vortex crossings" were determined. (FB)   
ostwind-diag21-001.jpg
Abb. 03-06-33:  je weiter die beiden Hindernisse auseinander sind, um so größer werden die Abstände der Strukturelemente in Fließrichtung West.
The further apart the two obstacles are, the greater the spacing between the structural elements in the westward flow direction.
aus stroemung.htm#kapitel-10-06
Abb. 10-06-10: Ergebnis: Die Abhängigkeit zwischen Abstand der beiden Kupferstäbe und der Postitionen der "Wirbelkreuzungen" entspricht dem Diagramm in Abb. 10-06-07.
  • Das Verhalten ist wie bei Hindernissen in einer Strömung,
  • d.h. die Vermutung, daß der "Ostwind" strömt, ist damit bestätigt.
Result: The dependence between the distance of the two copper rods and the positions of the "vortex intersections" corresponds to the diagram in Fig. 10-06-07.
  •     The behavior is like obstacles in a flow,
  •     i.e. the assumption that the "east wind" is flowing is thus confirmed.


Ergebnisse der Anregung mit dem Augenstrahl 5 Sekunden


augenstrahl-anregung-diag04-001.jpg
Abb. 03-06-31:   An der Skala vom Zollstock gemessene Längen in cm
erste Spalte:  nach Klopfen (Löschen vorheriger Anregung) und ohne Anregung mit Augenstrahl
zweite und weitere Spalte:  nach einer 5 Sekunden Anregung  (eine bzw. mehrere Positionen)

Die Spalte "vorher" (blaue Säulen im Diagramm) zeigen meist nur Längen unter 20 cm.
Spalte "mit Anregung", (orange Säulen) variieren stark. Bei V15 sind viele bifilare Drähte parallel
Spalte "zweite", "dritte" beschreibt Serien von Position zu gleichen Zeiten.
wie in Abb. 10-06-18: ostwind.htm#kapitel-10-06

    vorher mit Anregung zweite Pos.
dritte Pos.
V1 rote Klingeldrahtspule 7 68    
V2 Lichtleiter gelb 7 74    
V3 Slinky 7 51    
V4 Piezo 11 54    
V5 Gurt orange 11 28 55 92
V6 Garnrolle 12 67    
V7 PE-Rohr 18 47    
V8 Schwille Bifilar 19 80    
V9 Schwille Tesla 21 41 92  
V10 Doppelwendel Nr. 13 11 78    
V11 Doppelwendel Nr. 11 11 46 108  
V12 Doppelwendel Nr. 10 12 55 105  
V13 Doppelwendel Nr. 12 14 76 145  
V14 Caducaeus weiß 10 70 175  
V15 Hosenträgerspule, Flachbandkabel
11 170    
V16 Eisenring Torus Kupferspule 12 130    
V17 Toroidspule 13 124    
V18 Stahlfeder als Ring 13 37    
V19 WaschmaschinenPumpe || 11 32    
V20 WaschmaschinenPumpe _ 19 57 130  
V21  Toroidspule 5 19 30 77 145
V22 Toroidspule 6 20 45 85 160
V23 Toroidspule 2 28 61 103 190
V24 Toroidspule 1 26 61 105 185
V25 Toroidspule 4 42 25 69 149
V26 Toroidspule 3 40 34 70 150
V27 DoppelKupfer U-Leitung 21 41 94  
V28 L-Coler 01 25 7 90 190
V29 R-Coler-02 30 14 106 195
V30 R-Coler-03 20 19 70 163
V31 R-Coler-02 Magnet 18      








4. Erweiterung der Untersuchungen mit gerader oder ungerader Anzahl von Öffnungen und Sendern
4. Extension of the investigations to include an even or odd number of openings and transmitters


4.1  Löcher, Kerzenflammen, "Dowsing a Dot"*
Holes, candle flames,


*  J. Keen    The Mind's Interaction with the Laws of Physics and Cosmology, Cambridge scholars publishing (2018)

dsco6696_g.jpg
Abb. 04-01-01:
aus seums-drei.htm#kapitel-10-03
Abb. 10-03-01: Drei Bierdeckel mit einem, zwei und drei Löchern.
Three beer mats with one, two and three holes.

24.02.2020 (FB)
dsco8392-a_g.jpg
Abb. 04-01-02:
aus stroemung.htm#kapitel-04-01
Abb. 04-01-01:  Platten mit 1 bis 5 Löchern, jeweils 12 mm Durchmesser
Plates with 1 to 5 holes, each 12 mm in diameter (FB)
20230322_114453_g.jpg
Abb. 04-01-03:
aus stroemung.htm#kapitel-04-03
Abb. 04-03-14: Platte mit zwei Löchern. Der geschlossene Ring des Fadens hebt die Wirkung des Loches auf. Für das andere Loch gibt es nun keinen Partner und es bildet ein einzelner langer Wirbel.
Plate with two holes. The closed ring of the thread cancels the effect of the hole. For the other hole there is now no partner and it forms a single long vortex. (FB)
20230318_162918-a_g.jpg
Abb. 04-01-04: bei gerader Anzahl gibt es nur kurze Wirbel zwischen benachbarten Strömungsquellen.
Bei ungerade Anzahl bleibt ein Wirbel übrig, der auch noch in größerer Entfernung "nach einem Partner sucht".
With an even number, there are only brief vortices between neighbouring flow sources.
With an odd number, one vortex remains, which continues to ‘search for a partner’ even at a greater distance.

aus stroemung.htm#kapitel-04-02
Abb. 04-02-07: Bei sechs (gerade) Kerzen ist die Struktur stark geschrumpft.
With six (even) candles, the structure has shrunk considerably. (FB)

20230202_192722_g.jpg
Abb. 04-01-05:  Anregung mit dem Augenstrahl
 Jeffrey Keen       "Dowsing a Dot",    paarweise,  gerade, ungerade ......
Jeweils zwei Löcher/Markierungen mit gleichen Eigenschaften können verschränkt sein. Dann haben Sie  einen gemeinsamen Wirbel mit kurzer Reichtweite.
 
Stimulation with the eye beam
 Jeffrey Keen       ‘Dowsing a Dot’,    in pairs,  even, odd ......
Any two holes/markings with the same properties can be interlaced. This creates a shared vortex with a short range.

aus stroemung.htm#kapitel-06
Abb. 06-01: Papiere mit Punkten von unterschiedlichen Stiften, Anzahl und Ecken
Papers with dots of different pens, number and corners
(FB)
keen-cornu-spiral-15-1-002_g.jpg
Abb. 04-01-06: feinstoffliche Energie-Strukturen bei Zweikörper-Wechselwirkung
  J. Keen    The Mind's Interaction with the Laws of Physics and Cosmology, Cambridge scholars publishing (2018)
keen-cornu-spiral-15-3-002_g.jpg
Abb. 04-01-07:   Horn-Spiralen  Cornu Spirals,      J. Keen  The Mind's Interaction with the Laws of Physics and Cosmology, Cambridge scholars publishing (2018)






4.2 Drittes Auge


informationsfelder-evolution-002-seite-177-001_g.jpg
Abb. 04-02-00: Zirbeldrüse            Stand 2010
aus  informationsfelder-evolution-002.pdf
Seite 177

http://de.wikipedia.org/wiki/Pratyahara „Auf fortgeschrittenem Niveau wird auch gelehrt, wie die Aktivität der unwillkürlichen Muskulatur beeinflusst werden kann. Diese Techniken gehen fließend in das Pranayama über. Eine andere Technik des Pratyahara ist die Konzentration auf den Punkt zwischen den Augenbrauen, das Ajna-Chakra (drittes Auge).“

http://de.wikipedia.org/wiki/Chakra „Stirnchakra oder Drittes Auge

http://de.wikipedia.org/wiki/Rudiment „Beispiel eines nur teilweisen Funktionsverlustes war bei den Säugetieren und dem Menschen die Zirbeldrüse (heute für Tag-NachtWechsel und Melatonin-Ausschüttung wichtig), in früheren Entwicklungsstufen aber bedeutungsvoller als lichtsensitives Parietalorgan („Drittes Auge“) direkt durch die Haut hindurch, wie heute noch bei einigen Amphibien, Vögeln und Reptilien.

“ http://en.wikipedia.org/wiki/Ajna „The Ajna chakra is positioned in the brain, directly behind the eyebrow centre, while its ksehtram or superficial activation site is at the eyebrow region, in the position of the 'third eye'.“ Bei einigen Tieren ist das dritte Auge äußerlich sichtbar. http://en.wikipedia.org/wiki/Parietal_eye http://en.wikipedia.org/wiki/ File:Anolis_carolinensis_parietal_eye.JPG http://en.wikipedia.org/wiki/File:Frog_parietal_eye.JPG
Magnetsinn der Zirbeldrüse /Becker 1991a/ Seite 108

Chakren, die energetischen Zentren des Menschen /Hürlimann 2003/
Seite 179-196

 http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6b/Illu_pituitary_pineal_glands.jpg

/Oschman 2009/ « 7.12 Mechanismen des "Entrainments" Die Zirbeldrüse (Glandula pinealis) ist der wichtigste Magnetrezeptor. Rund 20-30% der pinealen Zellen sind empfindlich für Magnetfelder. Werden Tiere Magnetfeldern unterschiedlicher Stärke (Intensität) ausgesetzt, sind Veränderung in der Melatoninfreisetzung sowie in den elektrischen Eigenschaften und der mikroskopischen Struktur der Zirbeldrüse-Zellen zu beobachten

[Sandyk 1995]. Zudem sind in unterschiedlichen tierischen Geweben organische Magnetitpartikel enthalten. Zwei Forschergruppen fanden unabhängig voneinander heraus, dass sich in gewissen Neuronen, die die magnetithaltigen Gewebe mit dem Gehirm verbinden, magnetisch beeinflusste Impulse registrieren lassen [Übersicht bei Kobayashi & Kirschwink 1995].»

 Sandyk R 1995, Treatment of neurological and mental disorders. Patent No. 5, 470, 846

Kobayashi A, Kirschvink J L 1995, Magnetoreception and electromagnetic field effects: sensory perception of the geomagnetic field in animals and humans. In Blank M (ed) Electromagnetic fields: biological interactions and mechanisms. Advances in Chemistry Series 250. American Chemical Society, Washington DC

R. Sandyk /Patente: Sandyk 1995/ USA, Patent Number 5470846 „For clinical purposes herein, it is preferred to employ magnetic fields strength in the range of 7.5-75 picotesla with an AC frequency in the range of 2 Hz-8 Hz, the optimum frequency depending on the specific disease. In the experience of the inventor higher amplitudes of the exposed magnetic fields above 75 picotesla and up to 1000 picotesla do not provide additional clinical benefit.“
(FB)




hb002840-a_g.jpg
Abb. 04-02-01: das Dritte Auge, etwas oberhalb der Verbindung beider Augenbrauen
aus kopf-sensor.htm#kapitel-01
Abb. 01-02:
feinstoffliche Strukturen sind für einen geübten Beobachter wahrnehmbar: im oberen Drittel des Bildes, symmterisch zum Kopf über 80 % der Bildbreite wie eine liegende Acht.
subtle structures are perceptible to a trained observer: in the upper third of the image, symmetrical to the head over 80% of the image width like a lying eight.  
Bergrat Prof. Biewend (Fr. Zirkler) (Harzbibl.)
glas899-a_g.jpg
Abb. 04-02-02:
aus kopf-sensor.htm#kapitel-01
Abb. 01-04:
für einen geübten Beobachter wahrnehmbar: in Höhe der Ohren zu beiden Seiten wie eine liegende Acht.insgesamt etwa 80% der Bildbreite.
perceptible to a trained observer: at the level of the ears on both sides like a horizontal figure eight.in total about 80% of the image width.
Kuhhirte Heindorf in Berufstracht; 13x18; ZS, 1, 9; (OBM Nr. 0899)
dsco0946-a_g.jpg
Abb. 04-02-03: drittes Auge , auch bei Tieren?
aus kopf-sensor.htm#kapitel-01
Abb. 02-07: Kuh

für einen geübten Beobachter wahrnehmbar:
Strukturen im Rechteck von oberhalb der Nase bis zur Oberkante des Schädels, nach links bis fast zum Bildrand, nach rechts etwa bis zum Schatten des Ohres.
Perceptible to a trained observer:
Structures in the rectangle from above the nose to the top of the skull, to the left almost to the edge of the image, to the right approximately to the shadow of the ear.
 (FB)





4.3 weitere Sensoren am Körper


Auch an den Füßen:  Rückseite der Fersen

Vorderseite Oberkörper

chinese_meridians-001a_g.jpg
Abb. 04-03-01: Vorderseite des Körpers, drei weitere "Sender", von denen ein Strahl ausgeht. 
graue Rechtecke:
rosa Rechteck: "Drittes Auge",
Front of the body, three further ‘transmitters’ from which a beam emanates.
Grey rectangles:
Pink rectangle: ‘Third eye’,
 

aus  raunaechte.htm#kapitel-04
Abb. 04-04: Meridiane in der chinesischen Heilkunde
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Chinese_meridians.JPG
20251125_085245-c_g.jpg
Abb. 04-03-04:  Zwei Sensorpaare auf dem Oberkörper beim Mann
Richtung der strömungen in der zweiten Jahreshälfte
obere Punkte:  links: vom Körper weg, rechts:  in den Körper hinein
  Two pairs of sensors on the man’s upper body
Direction of the currents in the second half of the year
Upper points: left: away from the body, right: towards the body
(FB)
oberkoerper-002.jpg
Abb. 04-03-05: Oberkörper,  Markierung der Sensorpaare   Upper body,  marking of the sensor pairs
 DavidShankbone  https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Male_Chest_by_David_Shankbone.jpg
chinese_meridians-002a_g.jpg
Abb. 04-03-02:  Rückseite des Körpers, zwei weitere "Sender", von denen ein Strahl ausgeht.
graue Rechtecke:
The back of the body, with two further ‘transmitters’ from which a beam emanates.
Grey rectangles:

aus  raunaechte.htm#kapitel-04
Abb. 04-05: Meridiane in der chinesischen Heilkunde
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Chinese_meridians.JPG
20251125_125818_003-a_g.jpg
Abb. 04-03-06: Oberkörper  mit zwei Sensorpaaren.  Markierungen durch Kreuze
Richtung der Strömung in der zweiten Jahreshälfte
obere Punkte:  rechts: vom Körper weg, links:  in den Körper hinein
 gleiche Richtung wie auf der Vorderseite, d.h.  links in den Körper hinein und vorne wieder heraus.
Upper body with two pairs of sensors. Markings indicated by crosses
Direction of flow in the second half of the year
Upper points: right: away from the body, left: into the body
 Same direction as on the front, i.e. into the body on the left and out again at the front.
 
(FB)




20251209-frau-002.jpg
Abb. 04-03-07: weibliche Schaufensterpuppe mit markierten Positionen
 female mannequin with marked positions   (FB)
20251209-mann-002.jpg
Abb. 04-03-08: männliche Schaufensterpuppe
die beiden unteren Punkte auf der Vorderseite sind dichter zusammen als bei einer weiblichen Person.
male mannequin
the two lower points on the front are closer together than on a female mannequin.
  (FB)






5. PSI-Track          Brille,       Ziel sichtbar / nicht sichtbar
PSI-Track          Goggles,       Target visible / not visible



wbm-06-seite09-001.jpg
Abb. 05-00-01:  Beim Legen einer Gedankenverbindung stellt man sich das Ziel intensiv im Bereich der Stirn vor  (einige Sekunden, mit geschlossenen Augen).
Anschließend bildet sich eine Struktur aus mehren  Schläuchen zwischen Start und Ziel aus, die einige Tage erhalten bleibt.
Diese Struktur ist elastisch wie ein Gummiband und folgt im Prinzip der Luftlinie. Sind Hindernisse im Weg, weicht die Struktur seitlich aus und umrundet diese.
Verschiebt man z.B. den Startpunkt um mehrere Meter, dann dauert es wenige Minuten bis die neue Luftlinie eingerichtet ist.
Die Tracks von Männern und Frauen sind unterscheidbar.
Es können mehrere Tracks zwischen zwei Punkten eingerichtet werden. Diese sind dann ineinander verschachtelt.
Vermutlich spielt die Neigung des Kopfes (Verbindungslinie zwischen den Augen horizontal / geneigt) eine Rolle.
 
When establishing a mental connection, you visualise the destination vividly in the area of your forehead (for a few seconds, with your eyes closed).
A structure then forms, consisting of several tubes between the starting point and the destination, which remains in place for a few days.
This structure is elastic, like a rubber band, and generally follows the shortest route. If there are obstacles in the way, the structure veers off to the side and goes round them.
If, for example, you move the starting point by several metres, it takes a few minutes for the new straight line to be established.
The tracks of men and women are distinguishable.
Several tracks can be established between two points. These are then interlaced.
Presumably, the angle of the head (connection line between the eyes horizontal / tilted) plays a role.

aus wbm-2019-teil06-low.pdf   from  wbm-2019-teil06-english-low.pdf
(FB)





5.1 PSI-Track legen mit gelber Brille
Recording a PSI track with yellow goggles


teil-06-abb-14-001_g.jpg
Abb. 05-01-01: ohne Brille experimentiert     tried it without glasses
aus subtile-verbindung-zwei.htm#kapitel-05-02
Abb. 05-02-05: Das Verfolgen von mit Gedankenkraft gelegten Spuren (PSI-Track) ist hier beschrieben.
(etwa die gleiche Strecke wie beim Putenfleisch von Punkt 3), diese Spur hat fünf Elemente
The pursuit of tracks laid with the power of thought (PSI track) is described here.
(roughly the same track as the turkey meat from point 3), this track has five elements

wbm-2019-teil06-low.pdf  (FB)
20251113_155018-a_g.jpg
Abb. 05-01-02:   wie Abb. 02-00
aus ostwind.htnm#kapitel-03-13
Abb. 03-13-08: Nachtfahrbrille (FB)


Der Versuch, mit aufgesetzter Brille vom Standort B aus erneut einen PSI-Track zum Ziel bei A zu legen, scheiterte.
Der Augenstrahl ging nicht durch die Brille hindurch sondern wurde an der Brille reflektiert und nach hinten umgelenkt.


Stattdessen entstand auf der Rückseite von B eine große Struktur von vielen Quadratmetern Grundfläche, in der das Bausmaterial für den Track "so herumlag".
Mit der üblichen mentalen Aktion " PSI-Track löschen" - ohne aufgesetzte Brille - ließen sich die Strukturen wieder auflösen.

The attempt to lay another PSI track from location B to the target at A whilst wearing glasses failed.
The eye beam did not pass through the glasses but was reflected by them and deflected backwards.

Instead, a large structure covering many square metres of floor space formed at the rear of B, within which the building material for the track was ‘scattered about’.
Using the usual mental action “delete PSI track” – without the glasses on – the structures could be dissolved again.




5.2 PSI-Ringabstand Knoten   PSI ring spacing node

Struktur vom Augenstrahl des Beobachters angeregt? 
Das Ziel war sichtbar

Was the structure stimulated by the observer’s line of sight?
The target was visible


imm_4594_g.jpg
Abb. 05-02-01: Der Beobachter hat aus der Ferne das Fahrrad angepeilt.
aus psi-ringabstand.htm
Abb. 04: Das angestrebte Ziel, das Fahrrad.
Der Beginn der Suchstrecke liegt bergab in 200 Meter Entfernung.

The observer spotted the bicycle from a distance.
     Fig. 04: The target: the bicycle.
    The start of the search route is downhill, 200 metres away.


psi-andere-fahrrad-002.jpg
Abb. 05-02-02:
aus psi-ringabstand.htm
Abb. 06: Die abgelaufene Strecke mit den gespürten Positionen der Kreisringe um den Zielpunkt.
The route travelled, showing the positions of the concentric circles around the target point
psi-fahrrad-003.jpg
Abb. 05-02-03:
aus psi-ringabstand.htm
Abb. 07: Auftragung der Ringradien gegen fortlaufende Nummer.

Die kleinen blauen Symbole entsprechen den tatsächlichen Radien, die roten den Quadratwurzeln aus den Werten. Offensichtlich lassen sich die roten Punkte mit einer Gerade annähern.
Die Steigung der Geraden beträgt 0,607 Wurzel(Meter)
Fig. 07: Plotting the ring radii against a sequential number.
The small blue symbols correspond to the actual radii, whilst the red ones correspond to the square roots of the values. Clearly, the red points can be approximated by a straight line.
The slope of the line is 0.607 √(metres)






Ziel nicht sichtbar,  mental anvisiert
Target not visible,  visually locked on


imm_4584_g.jpg
Abb. 05-02-04:
aus psi-ringabstand.htm
Abb. 09: Blick zurück, auf diesem Weg wurden die gespürten Ringpositionen bestimmt. Hinter dem Fotografen steht das (Ziel) Auto in einigen Metern Entfernung.
Erfurt, Rathenaustrasse
Fig. 09: Looking back; this is the route used to determine the detected ring positions. The (target) car is standing a few metres behind the photographer.
Erfurt, Rathenaustrasse
 
(FB)
psi-track-erfurt-auto-002.jpg
Abb. 05-02-05:
aus psi-ringabstand.htm
Abb. 11: Auftragung der Ringradien gegen fortlaufende Nummer.
Die kleinen blauen Symbole entsprechen den tatsächlichen Radien, die roten den Quadratwurzeln aus den Werten. Offensichtlich lassen sich die roten Punkte mit einer Gerade annähern.
Die Steigung der Geraden beträgt 1,412 Wurzel(Meter)
Fig. 11: Plotting of ring radii against sequential number.
The small blue symbols correspond to the actual radii, whilst the red ones correspond to the square roots of the values. Clearly, the red points can be approximated by a straight line.
The slope of the line is 1.412√(metres)







5.3   Resonanz

vom Augenstrahl des Beobachters angeregt?  inspired by the observer’s gaze?

bernstein-resonanz.htm

dsco2718-a_g.jpg
Abb. 05-03-01:
aus bernstein-resonanz.htm
Abb. 02-01: Zwei Avocados. Zwischen beiden bildet sich eine Resonanz aus.
Wie sieht die Struktur aus, wenn der Beobachter eine Avocado in die Hand nimmt und um die andere Frucht auf dem Brett zunächst kreisförmig herumläuft?
Dabei sucht er nach Orten mit erhöht spürbarer Intensität. Wenn er etwas gefunden hat, verfolgt er dieses Strukturelement und markiert es mit Schnüren oder farbigen Wäscheklammern.

Two avocados. A resonance is formed between the two.
What does the structure look like when the observer takes one avocado in his hand and first walks in a circle around the other fruit on the board?
In doing so, he looks for places of increased perceptible intensity. When he has found something, he follows this structural element and marks it with strings or colored clothespins.

 (FB)
gertraud-einstellplatz-mit-resonanz-001.jpg
Abb. 05-03-02: die Radien der Ringe wachsen nach außen hin quadratisch an.
the radii of the rings increase quadratically towards the outside
aus bernstein-resonanz.htm
Abb. 02-05: Radien über dem Quadrat vom Index ergeben eine Gerade.
Radii above the square of the index result in a straight line. (FB)





6. Hörgeräte Batterien  oder Magnete  können Augenstrahl anregen
Hearing aid batteries or magnets can stimulate the optic nerve


Zum Aktivieren des "Sehens" von feinstofflichen Objekten ist es erforderlich, 
den Augenstrahl eingeschaltet zu haben. (d.h. die Sinne
im Bereich der Stirn "anspannen"/aktivieren)
To enable the ‘vision’ of subtle objects, it is necessary to
have activated the eye beam. (i.e. to ‘focus’/activate the senses in the forehead area)


20211226_110901-a_g.jpg
Abb. 06-01:  Die beiden Pluspole zeigen in die gleiche Richtung, nach rechts.
aus kopf-sensor.htm#kapitel-05-03
Abb. 05-03-01: Batterien als Verstärker für das "Sehvermögen":   
Personen mit Hörgeräten haben im Bereich der Ohren jeweils eine Batterie, wobei beide in die gleiche Richtung zeigen.  (beide Pluspole nach rechts  bzw. umgekehrt)
Per Zufall hat der Autor herausgefunden, daß er mit Hörgeräten sehr viel besser feinstoffliche Strukturen "sehen" kann. Die Wirkung tritt auch auf, wenn man die Batterien wie auf dem Foto an einen Haarbügel befestigt.  Bei der Polung Pluspol nach links tritt Verstärkung ein, bei der anderen Richtung wirken sie nicht.
Hier ein Test mit Batterien an einem Haar-Reifen

Batteries as amplifiers for the "sight":  
People who wear hearing aids have a battery in each ear, with both batteries pointing in the same direction.  (both positive poles to the right  or vice versa)
By chance, the author discovered that he can ‘see’ subtle structures much better with hearing aids. The effect also occurs when the batteries are attached to a hair clip as shown in the photo.  When the positive pole is facing left, amplification occurs; when facing the other direction, they have no effect.
Here is a test with batteries on a hair band
(FB)
nordwind-plexiglas-scheibe-wasser-01-008_g.jpg
Abb. 06-02: Strahlen vor den beiden Augen,
  Anregung mit zwei Batterien, beide Pluspole zeigen nach links, (wie die Richtung vom rechten Auge zum linken Auge) 
Beams in front of both eyes,
  powered by two batteries, both positive terminals facing left (in the direction from the right eye to the left eye)
(FB)
20251123_101814_g.jpg
Abb. 06-03: Pluspole zeigen im Bild nach rechts, am Kopf nach links
Zweite Jahreshälfte, November 2025
Positive poles point to the right in the image, to the left at the top
Second half of the year, November 2025
 

männliche* Person: weibliche* Person:
Das "Sehen" von feinstofflichen Strukturen wird verstärkt.
Die "Strömung" aus den Pluspolen hat die gleiche Richtung wie der Teil des Augenstrahls zwischen den Augen.  (siehe oben Abb. 03-02-02: : Vor der Nase eines männlichen Probanden strömt es demnach vom rechten zum linken Auge.)
The ability to ‘see’ subtle structures is enhanced.
The ‘flow’ from the positive poles follows the same direction as the part of the eye beam between the eyes.  (See Fig. 03-02-02 above: In front of a male subject’s nose, the flow therefore moves from the right eye to the left eye.)

 

Das "Sehen" ist abgeschwächt.
Vision is impaired.

*Bei überkreuzten Beinen sind die Geschlechter getauscht.
When the legs are crossed, the genders are swapped.      
(FB)
20251123_101801_g.jpg
Abb. 06-04: Batterien, Anordnung umgepolt,  Pluspole zeigen im Bild nach links, am Kopf nach rechts
Zweite Jahreshälfte, November 2025
Batteries, reversed polarity; the positive terminals point to the left in the image, but to the right at the top
Second half of the year, November 2025


männliche* Person: weibliche* Person:
Das "Sehen" ist abgeschwächt.
Die Strömung aus den Batterien hat die entgegengesetzte Richtung wie der Teil des Augenstrahls zwischen beiden Augen.
Vision is impaired.
The current from the batteries flows in the opposite direction to the part of the visual pathway between the two eyes.

Das "Sehen" ist verstärkt.
Die Strömung aus den Batterien hat die gleiche Richtung wie der
Teil des Augenstrahls zwischen beiden Augen.
Vision’ is enhanced.
The current from the batteries flows in the same direction as the
portion of the ocular ray between the two eyes.


 (FB)
20260323_072038_g.jpg
Abb. 06-05: Batterien
aus kopf-sensor.htm#kapitel-05-03
Abb. 05-03-02: Batterien als Verstärker für das "Sehvermögen"
Minuspol an der linken Kopfhälfte, Pluspol an der rechten, männliche Person*, erste Jahreshälfte März 2026*.
Bei umgekehrter Polung ist das "Sehvermögen" unterdrückt.
* Bei Mann und Frau sind die Seiten getauscht,

Fig. 05-03-02: Batteries as amplifiers for ‘vision’
Negative terminal on the left side of the head, positive terminal on the right, male subject*, first half of 2026*.
If the polarity is reversed, ‘vision’ is suppressed.
* For female subjects, the sides are reversed,


(könnte sich auch alle halbe Jahr ändern?) raunaechte.htm
(FB)
20260323_072114_g.jpg
Abb. 06-06:  Magnete
aus kopf-sensor.htm#kapitel-05-03
Abb. 05-03-03: Magnete als Verstärker für das "Sehvermögen"
Nordpol (rot) an der linken Kopfhälfte, Südpol (grün) an der rechten, männliche Person*, erste Jahreshälfte, März 2026*. Bei umgekehrter Polung ist das "Sehvermögen" unterdrückt.
* Bei Mann und Frau sind die Seiten getauscht,
Magnets as amplifiers for ‘vision’
North pole (red) on the left side of the head, south pole (green) on the right, male subject*, first half of the year, March 2026*. If the polarity is reversed, ‘vision’ is suppressed.
* In men and women, the sides are reversed,

(könnte sich auch alle halbe Jahr ändern?) raunaechte.htm (FB)
imm_3111_g.jpg
Abb. 06-07: Über die linke Augenbraue führt unser Stromkreis einen horizontalen Draht,
 durch den ein Strom fließt, dessen Richtung entgegengesetzt zu dem ist, der
               Kopf des Probanden                 Elektrischer Draht                          Abb. 11.3
durch denselben Draht fließt, der vor der rechten Augenbraue gespannt ist.
aus magnetsinn.htm
Abb. 01: Der Mensch hat empfindliche Magnetsensoren beispielsweise am Knochenbogen über den Augen (arcade sourcilière)
Human, sensitive magnetic sensors e.g. at the eyebrows
(Y. Rocard)
Our circuit runs a horizontal wire across the left eyebrow,
through which a current flows in the opposite direction to that
            Subject’s head                 Electrical wire                          Fig. 11.3
flowing through the same wire stretched across the right eyebrow.
Fig. 01: Humans have sensitive magnetic sensors, for example on the brow ridge above the eyes (arcade sourcilière)
imm_3389_g.jpg
Abb. 06-08:
aus magnetsinn.htm
Abb. 1a: Mit Vorwiderstand 1 kOhm fließt 1 mA pro Volt angelegter Spannung. Diese kleinen Ströme reichen aus, um einen Effekt zu erzeugen.
With a series resistor of 1 kOhm there is a current of 1 mA per Volt. This small current is enough for to be detected.





7. Drahtbrille , Chi-Stabilisator


siehe ostwind.htm#kapitel-04-02-03


chi-stabilisator


20251103_073636_g.jpg
Abb. 07-01: verzinkter Eisendraht, geglüht   galvanised iron wire, annealed (FB)
20251101_185110_g.jpg
Abb. 07-02: Edelstahl-Schweißdraht
aus ostwind.htm#kapitel-04-02-03
Abb. 04-02-03-12: Drahtbrücke mechanisch mit zwei Wassergläsern verbunden, das Mittelstück zeigt links zur Kamera, rechts nach hinten. Blick nach Norden
Stainless steel welding wire
Fig. 04-02-03-12: Wire bridge mechanically connected to two water glasses; the central section faces left towards the camera and right towards the rear. View looking north
(FB)
20251027_183212_g.jpg
Abb. 07-03: Anregung der Strömung in der Drahtbrücke mit kleinstem Gleichstrom
(FB)
20251027_183227-a_g.jpg
Abb. 07-04:
aus ostwind.htm#kapitel-04-02-03
Abb. 04-02-03-04: Drahtbrücke (Torbogen) mit jeweils einer Windung, angeschlossen an eine Stromquelle  im Bereich von weniger als 1 µA , Pluspol rechts, Minuspol links
das Mittelstück der Brücke zeigt nach hinten. Blick nach Norden, gemessen mit Keithley 6585 PicoAmeter (FB)
augenstrahl-anregung-diag09-001.jpg
Abb. 07-05:
aus ostwind.htm#kapitel-04-02-03
Abb. 04-02-03-05: Schon ein extrem kleiner Strom von unter einem µA reicht aus, um das Ende der Struktur um fast zwei Meter nach Norden zu verschieben. (FB)


weitere Versuche zur Anregung   ostwind.htm#kapitel-04-02-03





Blick auf sensitive Personen


8. Rupert Sheldrake:  The Sense of Being Stared At 
   
      https://www.sheldrake.org/research/sense-of-being-stared-at

  als App zum Selbertesten
      https://www.sheldrake.org/participate/an-app-for-testing-the-sense-of-being-stared-at









Klatschen:  Träge Massen







Literatur:  b-literatur.htm

Home
www.biosensor-physik.de (c)  19.11.2025
-   05.04.2026 F.Balck


© BioSensor-Physik 2026 · Impressum